Английский - русский
Перевод слова Positioning
Вариант перевода Размещение

Примеры в контексте "Positioning - Размещение"

Примеры: Positioning - Размещение
Cost savings have been achieved owing to the reduction in positioning costs by sequencing movements one after the other. Была достигнута экономия средств за счет сокращения расходов на размещение в результате планирования последовательных перелетов.
The overall decrease is offset partly by higher requirements for provisions for depositioning, positioning and painting helicopters owing to anticipated establishment of new contracts. Общее сокращение частично компенсируется увеличением потребностей в средствах на перебазирование, размещение и покраску вертолетов перед ожидаемым заключением новых контрактов.
"Olimp" advertising agency is investing 6 million dollars to the positioning of over 200 plasma screens in the Moscow metro. Рекламное агентство «Олимп» инвестирует 6 млн долл. в размещение в московском метрополитене более 200 плазменных экранов.
No provision was made for the positioning of the new helicopters in the 1994 initial cost estimates. Ассигнований на размещение новых вертолетов в первоначальной смете на 1994 года не предусматривалось.
The positioning of the United Nations Protection Force in sensitive areas and key locations in order to ensure adherence to the cease-fire. Размещение Сил Организации Объединенных Наций по охране в уязвимых районах и ключевых пунктах с целью обеспечить соблюдение прекращения огня.
Savings of $30,300 were realized owing to lower actual costs for the positioning of 14 aircraft. Экономия в размере 30300 долл. США обусловлена меньшими фактическими расходами на размещение 14 самолетов.
b/ Estimate relates only to positioning cost, unless otherwise stated. Ь/ Смета связана лишь с расходами на размещение, если не указано иначе.
For Bell 412 helicopter, charter cost includes fuel, positioning and insurance costs. Расходы на аренду вертолета "Белл-412" включают в себя расходы на топливо, размещение и страхование.
An amount of $120,000 was included in the cost estimates for the positioning of the eight helicopters. В смету была включена сумма в 120000 долл. США, выделенная на размещение восьми вертолетов.
The second agreement provided for only a positioning cost of $100,000. Во втором контракте предусматривались лишь расходы на размещение в размере 100000 долл. США.
The rapporteur underscored that the Executive Board delegation was pleased to note that the Government considered the positioning of UNDP and UNFPA in Timor-Leste to be the right one. Докладчик подчеркнул, что делегация Исполнительного совета с удовлетворением отмечает, что правительство считает размещение ПРООН и ЮНФПА в Тиморе-Лешти правильным.
(c) Painting and positioning 3000 с) Покраска и размещение З 000
Additional requirements of $23,000 relate to the positioning costs of two Antonov AN-26 aircraft in February 1996 in connection with the change in the contract. Дополнительные потребности в размере 23000 долл. США связаны с расходами на размещение двух самолетов «Антонов» Ан-26 в феврале 1996 года в связи с изменением условий контракта.
b Relates to painting, preparation, positioning costs and insurance. Ь Связано с расходами на покраску/подготовку, размещение и страхование.
The positioning and order of the markings constituting the tyre designation are as follows: Размещение и порядок маркировки, составляющей обозначение шины, являются следующими:
Water action and tyre buoyancy makes the positioning of any permanent protection below the surface very difficult, Воздействие воды и плавучесть шин существенно затрудняют размещение любой постоянной защитной конструкции ниже уровня воды
The cost estimate also provides for positioning ($12,000) and painting ($3,000). Смета предусматривает также расходы на размещение (12000 долл. США) и покраску (3000 долл. США).
Provision is therefore made for the depositioning of one aircraft and the positioning of the incoming aircraft ($50,000). В этой связи предусматриваются ассигнования на перебазирование одного самолета и размещение прибывающего самолета (50000 долл. США).
It is anticipated that the only costs to be reimbursed for this six-month period are those for positioning and de-positioning, which are estimated at $3 million. Ожидается, что возмещению за данный шестимесячный период будут подлежать лишь расходы на размещение и перебазирование, которые исчисляются в размере З млн. долл. США.
The cost estimate excludes the positioning cost of seven contingent-owned military helicopters, which has been provided for separately under the budget item for air operations. В смете расходов не предусматриваются ассигнования на размещение семи принадлежащих контингентам военных вертолетов, которые проходят отдельно по разделу "Воздушный транспорт".
Included in the cost estimates are also aviation fuel, painting and positioning costs, as well as liability and war-risk insurance for all 18 helicopters and the fixed-wing aircraft. В смету расходов включены также расходы на авиационное топливо, покраску и размещение, а также на страхование гражданской ответственности и от военных рисков в отношении всех 18 вертолетов и 1 самолета.
Development of the dissemination practices of the VET data collection results, including more speedy publication and positioning of the data collection in the overall education and training dataweb. Разработка практики распространения результатов сбора данных ПТОП, включая более оперативное опубликование и размещение подборки данных в общей сети данных для образования и профессиональной подготовки.
At the one-hundred-and-sixth session of the Working Party, the representative of the United States of America pointed out that the positioning of the lock of the fibre-optic cable close to the handle of the load compartment might have negative repercussions on its functionality. На сто шестой сессии Рабочей группы представитель Соединенных Штатов Америки указал, что размещение блокирующего элемента волоконно-оптического троса рядом с рукояткой грузового отделения может негативно отразиться на его функциональных характеристиках.
The variance under this heading is attributable mainly to the planned rotation and replacement of aircraft during the 2007/08 period, resulting in additional costs for depositioning, positioning and painting. Разница по этому разделу объясняется главным образом ротацией и заменой авиационных средств в 2007/08 году, в результате чего повысятся расходы на передислокацию, размещение и покраску.
This positioning of the CITL behind the ITL also implies the different routing of electronic messages, as the CITL receives and transmits messages only through the ITL. Такое размещение НРЖОС позади НРЖО также подразумевает различные маршруты направления электронных сообщений, поскольку НРЖОС получает и направляет сообщения лишь через НРЖО.