The script controls the update process and forces portage to skip past failed builds and continue compiling packages until the update list is finished. |
Сценарий управляет ходом обновления и заставляет portage пропускать неудачные сборки, продолжая собирать пакеты, пока список обновлений не закончится. |
Though, portage looks at the md5sum for the compressed file fetched from the mirror and not its contents. |
Однако, portage проверяет контрольные суммы для сжатых файлов загруженных с зеркал, а не для их содержимого. |
He then prepared a patch to portage to implement this. |
Затем он приготовил заплатку для portage, реализующую этот процесс. |
More information about package.provided is available in the portage man page. |
Подробная информация о package.provided есть в man-странице portage. |
Linux Magazine posted an article about Gentoo Linux and portage. |
Linux Magazine опубликовал статью о Gentoo Linux и portage. |
Also, a link to the portage log file for that package (usually located in/var/log/portage) is created in ~/.update-world/[date]/log/. |
Также в ~/.update-world/[дата]/log/ создается ссылка на журнал portage этого пакета (обычно находящийся в/var/log/portage). |
Mike Frysinger stated that the last time he tried to use a bash 2 system portage fell apart entirely anyway, and that therefore the simple change to the base profile was preferable. |
Mike Frysinger указывает, что в последний раз, когда он пытался использовать систему с bash 2, portage «сходил с ума» в любом случае, поэтому изменить базовый профиль точно имеет смысл. |
User bn explained that he'd convinced portage that kopete was installed even though it wasn't. |
Пользователь bn объяснил, что Roy заставил portage думать, что kopete установлено, даже если это не так. |
The bad news is that the ABI (application binary interface) was radically shifted from the prior 0.6x releases now stable in portage. Though the title mentions only amd64, it is in testing on multiple architectures. |
Плохие же новости - это то, что ABI (application binary interface, двоичный интерфейс приложений) был радикально изменен с момента выхода предыдущего выпуска 0.6x, стабильного в настоящий момент в portage. |
) Chris had typed emerge emerge and portage thought he wanted to emerge the app-xemacs/emerge package and its dependencies. |
Chris ввел emerge emerge, и portage посчитал, что нужно установить пакет app-xemacs/emerge вместе с его зависимостями. |
The magazine release includes three articles about the Gentoo Linux Installer (GLI), an introduction to some of the basics of portage, and deploying Gentoo on multiple machines. |
Номер журнала содержит три статьи: о программе установки Gentoo Linux (GLI), введение в основы portage и об установке Gentoo на несколько машин. |
However, the version in the tree was between a newer and older version, thus causing portage to want to downgrade if he simply put the newer version in package.mask. |
Однако, его версия была между более старой и более новой версией, что присутствовали в portage, так что добавление новой версии в package.mask заставляло portage снижать версию (downgrade). |
So he proposes "that all tools that are scattered around the various packages intended for diagnosing and maintaining system health be integrated into one and included in portage". He has received no feedback so far! |
Таким образом он предлагает: "все утилиты, разбросанные между разными пакетами, предназначенными для диагностики и поддержания здоровья системы, должны быть объединены в одну и включены в portage"... Пока он не получил никаких комментариев. |
Portage has several additional features that makes your Gentoo experience even better. |
В Portage есть несколько дополнительных возможностей (features), которые значительно улучшат ваше впечатление от Gentoo. |
Some users have been discussing alternatives for applications to find their way into Portage. |
Некоторые пользователи обсуждали альтернативные способы добавления приложений в Portage. |
Some of the syntax of current ebuilds is unreadable by older versions of Portage. |
Иногда синтаксис текущих ebuild скриптов не читаем старой версией Portage. |
Portage will then search for newer version of the applications you have installed. |
Portage будет искать более новые версии установленных приложений. |
Portage gives the user a 5 second delay before unmerging the older version. |
Portage дает пользователю 5-ти секундную задержку перед стиранием старых версий. |
Portage is the heart of Gentoo, and performs many key functions. |
Portage - сердце Gentoo, выполняющее множество ключевых функций. |
In this chapter we describe how you extract the stage3 archive and configure Portage. |
В этой главе мы расскажем, как извлечь файл третьей стадии и настроить Portage. |
Learn how to work with Gentoo: installing software, altering variables, changing Portage behaviour etc. |
Здесь вы научитесь работать с Gentoo: устанавливать программное обеспечение, изменять значения переменных, управлять поведением Portage и т.д. |
Portage is completely configurable through various variables you can set in the configuration file or as environment variable. |
Portage полностью настраивается с помощью различных переменных, которые устанавливаются в конфигурационном файле или как переменные среды. |
Also, several font packages in Portage are Unicode aware. |
Также несколько пакетов шрифтов в Portage совместимы с Юникодом. |
Lance Albertson and Nick Jones completed the Portage regeneration move last Wednesday with little or no problems. |
Lance Albertson и Nick Jones практически без проблем завершили перенос дерева портов Portage в прошлую среду. |
There are a few other font packages available in Portage, such as timidity-freepats and timidity-eawpatches. |
Есть ещё несколько пакетов с банками звуков в Portage, например, timidity-freepats и timidity-eawpatches. |