| I was wrong about the Poles. | Я был не прав насчёт поляков. |
| Similarly, wellness in Zakopane flourishes with foreign tourists - the Poles, and Polish women actually come here rather beautifully manicured. | Аналогичным образом, оздоровительный процветает в Закопане с иностранными туристами - поляков и польских женщин, фактически сюда довольно красиво ухоженными. |
| The forces of Frederick VI could have escaped the Poles, but the margrave made a grave mistake, when he decided to wait for a column of Swedish soldiers together with heavy wagons, which marched slowly to Warka from Radom. | Силы Фридриха VI могли отбросить поляков, но маркграф совершил серьезную ошибку, когда решил дождаться колонну шведских солдат вместе с тяжелым обозом, медленно маршировавших к Варке от Радома. |
| Led by Ben Fletcher, an African American, Local 8 had more than 5,000 members, the majority of whom were African American, along with more than a thousand immigrants (primarily Lithuanians and Poles), Irish Americans, and numerous white ethnics. | Во главе с афроамериканцем Беном Флетчером в рядах Local 8 было более 5000 членов, большинство из которых были афроамериканцами, наряду с более чем тысячей иммигрантов (прежде всего литовцев, поляков, ирландских американцев, и многих других). |
| I was wrong about the Poles. | Я ошибался насчет поляков. |
| Poles are the most numerous national minority in the territory of Lithuania. | Поляки являются наиболее крупным по численности меньшинством на территории Литвы. |
| The poles were given... their own post office... where Jan Bronski went to work. | Поляки получили... в городе свою собственную Почту... Где обосновался Ян Бронски, коллекционер почтовых марок. |
| Like the Lithuanians, the Poles have gathered in locations where a more intensive immigration from the Soviet Union took place. | Поляки, равно как и литовцы, проживают главным образом в районах, которые были сильнее других затронуты волной иммиграции из Советского Союза. |
| Icelandic companies advertised in Poland; Poles sought and were issued with work permits, and were highly respected in Iceland. | Исландские компании проводят в Польше рекламную информационную кампанию, после чего поляки направляют заявления о предоставлении разрешения на проживание в стране и затем получают такие разрешения, при этом следует отметить, что они пользуются в Исландии всеобщим уважением. |
| Out of the 12 national minorities (the Hungarians, Roma, Czechs, Ruthenians, Ukrainians, Germans, Moravians and Silesians, Croats, Poles and Bulgarians) the most numerous minority is the Hungarian one: 568,714 citizens claimed to belong to it. | Из 12 национальных меньшинств (венгры, рома, чехи, русины, украинцы, немцы, мораване и силезцы, хорваты, поляки и болгары) наиболее многочисленным меньшинством являются венгры: к их числу принадлежат 568714 граждан. |
| This sensitivity is inversely proportional to the quality factor (Q-factor) of the poles of the transfer function of the filter. | Эта чувствительность обратно пропорциональна специальному показателю (добротности) полюсов передаточной функции фильтра. |
| Polar orbiting satellites pass near the North and South Poles 14 times a day. | Находящиеся на полярных орбитах спутники пролетают над районами Северного и Южного полюсов 14 раз в сутки. |
| What you're talking about is the reversal of the poles. | Речь идёт об инверсии полюсов. |
| Each stator-rotor pair comprises a stator and a double-induction rotor located on the outer and inner sides of the stator, the number of cores (teeth) of the electromechanical converter stator satisfies the range of relations between the numbers of cores and poles. | Каждая статорно-роторная пара включает в свой состав статор и двухиндукторный ротор, находящийся с наружной и внутренней стороны по отношению к статору, при этом число сердечников (зубцов) статора ЭМП и полюсов ротора удовлетворяет ряду соотношений. |
| And so when we look at a map of skin color, and predicted skin color, as we know it today, what we see is a beautiful gradient from the darkest skin pigmentations toward the equator, and the lightest ones toward the poles. | И поэтому если мы посмотрим на карту, где отображена предполагаемая степень пигментации кожи, известная нам сегодня, то увидим красивый градиент от самых темных оттенков кожи у экватора, к самым светлым - у полюсов. |
| Atmospheres separate these shells, and each shell has its own magnetic poles. | Оболочки разделены атмосферами, и у каждой оболочки есть свои магнитные полюса. |
| If you had two opposite charged poles with a neutral conductor... | Если есть два противоположно заряженных полюса... |
| Just like the same poles of a magnet repel each other, people who are too similar can also repel each other. | Так же, как одинаковые полюса магнита отталкивают друг друга, похожие люди тоже будут отталкивать друг друга. |
| The poles of the permanent magnets (10) of an electrical machine, which is provided with a fixed armature (11) and windings, are located on the outer side of the movable wall of the working chamber (6). | Полюса постоянных магнитов (10) электрической машины с неподвижным якорем (11) и обмотками размещают на внешней стороне подвижной стенки рабочей камеры (6). |
| So I create these two poles. | Я создаю два полюса. |
| Dromex further stated that the electric lighting poles remain in storage in Poland. | Компания также утверждает, что фонарные столбы по-прежнему хранятся в Польше. |
| Let's hope they warned the cavalry before the Indians chop the telegraph poles. | Будем надеяться, они предупредили кавалерию перед тем, как индейцы срубили телеграфные столбы. |
| You know electric poles? | Ты знаешь про электрические столбы? |
| FRC poles are engineered for a specific configuration of cross-trees and other attachments. | Столбы из АСК разрабатываются с учетом конкретной конфигурации арматуры и другого крепежа. |
| Watchin' those corners over on Ashland yesterday, I'm seeing dumpsters, weeds, maybe utility poles. | Когда я вчера осматривал углы на Эшлэнд... я видел там мусорные баки, кусты, столбы в конце концов. |
| Today, some developing countries are emerging as economic powers, and others are moving towards becoming additional poles of growth. | Сегодня некоторые развивающиеся страны становятся экономическими державами, а другие продвигаются вперед, чтобы стать дополнительными полюсами роста. |
| While competence centres have a clear regional focus, competitiveness poles have more global ambitions that seek to position them as part of complex value chains with an international dimension. | Если центры компетенции имеют четкую региональную направленность, то перед полюсами конкурентоспособности стоят задачи более глобального характера, ориентирующие их на позиционирование себя как части сложных стоимостных цепочек с международной составляющей. |
| The electromagnets (3) are arranged on the cylindrical generatrices of the stator (1) and the rotor (2) with opposite poles facing one another. | Электромагниты З размещены на цилиндрических образующих статора 1 и ротора 2 разноименными полюсами друг к другу. |
| This current then flows radially away from the planet within the equatorial plasma sheet and finally returns to the planetary ionosphere from the outer reaches of the magnetosphere along the field lines connected to the poles. | Затем ток радиально распространяется от планеты внутри экваториального плазменного слоя и в конце концов возвращается в планетарную ионосферу из внешних областей магнитосферы по силовым линиям соединенным с полюсами. |
| The majority of these emissions are thought to be produced by a mechanism called Cyclotron Maser Instability, which develops close to the auroral regions, when electrons bounce back and forth between the poles. | Большинство этого излучения как считается - создается за счет механизма называющегося «Циклотронной мазерной неустойчивостью», который можно наблюдать вблизи от регионов полярных сияний, когда электроны перемещаются между полюсами. |
| Following World War II the native German populace was expelled and replaced by Poles. | После Второй мировой войны коренное немецкое население было изгнано и заменено поляками. |
| At the same time, additional Swedish units entered the fray, gaining numerical superiority over the Poles. | В то же время дополнительные шведские подразделения вступили в бой, получив численное превосходство над поляками. |
| The problems raised by Poles living in Lithuania and Lithuanians living in Poland are constantly the focus of attention of the bodies concerned with the development of inter-State cooperation between the two States. | Проблемы, поднимаемые поляками, проживающими в Литве, и литовцами, проживающими в Польше, постоянно находятся в центре внимания органов, занимающихся вопросами развития сотрудничества между двумя государствами. |
| In the 1960s and 70s, television shows like All in the Family, The Tonight Show, and Laugh-In often used jokes perceived by American Poles as demeaning. | В 1960-х и 1970-х годах в телевизионных шоу, таких как «Все в семье» (All in the Family), «Вечернее шоу» (The Tonight Show) и «Смех-в» () часто использовались шутки, воспринимаемые американскими поляками как унизительные. |
| And lastly on poles, how are boy scouts connected to poles? | Какая связь между бойскаутами и поляками? |
| That primarily pertained to Poles and Russians, who, for the most part, had an excellent command of Lithuanian. | Это в первую очередь относится к полякам и русским, которые в большинстве своем отлично владеют литовским языком. |
| In May 1815 King Frederick William III issued a manifest to the Poles in Posen: You also have a Fatherland. | В мае 1815 года король Фридрих Вильгельм III издал манифест полякам в Познани: «У вас тоже есть Родина. |
| In June 1943 Polish units from Przebraże scouted the area, telling all Poles to leave their houses and move to the fortified settlement. | В июне 1943 года польские части из Пжебража провели разведку в этом районе, сказав всем полякам покинуть свои дома и перебраться в укрепленное поселение. |
| Were exceptions made to allow Poles to participate in local elections and, if so, what were the reasons for those exceptions? | Делаются ли исключения для того, чтобы разрешить полякам участвовать в местных выборах, и если да, то на чем основываются такие исключения? |
| They joined the Poles. | Они присоединились к полякам. |
| The tradition of international science years began almost 125 years ago, when the first international scientific studies of global processes of the Earth's poles took place from 1882 to 1883. | Начало традиции проведения международных научных годов было положено почти 125 лет тому назад, когда в 1882-1883 годах впервые были проведены международные научные исследования глобальных процессов на полюсах Земли. |
| Ice at the North and South Poles is melting at a frightening speed. | Лед на Северном и Южном полюсах тает с устрашающей скоростью. |
| While these ghostly lights are usually confined to the Poles, extremely strong solar storms can drive them closer to the Equator. | Хотя эти призрачные свечения обычно возникают на полюсах, сильная солнечная буря может вызвать их ближе к экватору. |
| We Central Americans are moving from the model of military security centred on the cold-war poles of power to the new model of democratic security. | Центральная Америка переходит от модели военной безопасности, сконцентрированной на двух полюсах власти периода "холодной войны", к новой модели демократической безопасности. |
| Finally, we could make the particles migrate to over the poles, so we could arrange the climate engineering so it really focused on the poles. | В конце концов, мы могли бы заставить частицы перемещаться за полюса, и таким образом смогли бы настроить климатическую инженерию так, что она сосредоточится на полюсах. |
| The Earth's climate is like a big engine for redistributing heat from the equator to the poles. | Климат Земли работает, как большой двигатель, перераспределяя тепло от экватора к полюсам. |
| The cylindrical and needle electrodes are connected to opposite poles of the power supply. | Цилиндрический и игольчатый электроды подключены к противоположным полюсам источника питания. |
| Our planet's magnetic field channels that current towards the North and South Poles. | Магнитное поле нашей планеты направляет ток к Северному и Южному полюсам. |
| As the energetic particles in a solar storm stream along Earth's magnetic field towards the Poles, the excite elements in our atmosphere, causing them to glow. | Когда суперзаряженные частицы проходят к полюсам через магнитное поле Земли, они электризуют элементы нашей атмосферы, вызывая свечение. |
| The device comprises two crystallisers, which are connected to negative poles and are used as cathodes, two graphite electrodes, which are connected to positive poles and are used as anodes, a body, a mechanical charge-feeding device, a hopper and a branch pipe. | Устройство содержит два кристаллизатора, подключенных к отрицательным полюсам и являющихся катодами, два графитовых электрода, подключенных к положительным полюсам и являющихся анодами, корпус, подающее шихту механическое устройство, бункер и патрубок. |
| Isolation of places from the poles of concentration of commercial activities is to be avoided. | Следует избегать изоляции рабочих мест от центров торговой активности. |
| Mobilize support for the concept of development poles (continuing commitment) | Мобилизовать поддержку концепции центров развития (на постоянной основе) |
| They include: (a) security-sector reform; (b) good governance, strengthening of the rule of law and respect for human rights; and (c) establishment of development poles. | Они включают: а) реформу сектора безопасности; Ь) благое правление, укрепление верховенства права и уважение прав человека; и с) создание центров по вопросам развития. |
| Same approach for the social function with the proximity analysis of urban centres (consumption poles). | Аналогичный подход к социальной функции с косвенным анализом городских центров (полюсов потребления). |
| Nine communication poles established in 1999-2000 provide local communications to more than 300,000 people. | Созданные в 1999/2000 году девять консультативных центров работают с населением ближайших районов, охватывая своими услугами более 300000 человек. |
| The convection movements in the core are chaotic; the magnetic poles drift and periodically change alignment. | Конвекционные движения в ядре являются хаотичными; магнитные полюсы дрейфуют и периодически меняют свою полярность. |
| PARIS - Ever since mankind began to map the world, the north and south poles have fascinated us, both poetically and scientifically. | ПАРИЖ. С тех пор как люди начали рисовать карты мира, северный и южный полюсы завораживали нас, как поэтически, так и научно. |
| NAFTA has succeeded in creating major poles of development, principally in border zones and in the centre of the country; but other regions have remained marginalized from this growth. | С помощью НАФТА были созданы крупные полюсы развития, главным образом в приграничных зонах и в центральной части страны; другие же регионы оказались в стороне от этого экономического роста. |
| The rapid and dynamic growth of developing countries had created new and additional poles of trade and growth, as over half of global growth was expected to originate in developing countries in the coming years. | Быстрый и динамичный рост развивающихся стран сформировал новые и дополнительные полюсы торговли и роста, поскольку более половины всего глобального роста в ближайшие годы, как ожидается, будет обеспечиваться развивающимися странами. |
| The analogous alternating in the circular direction magnetic poles are positioned in the adjacent solid state ring magnets (5) in such a way that they are congruent to each other on the same radial planes. | Одноименные чередующиеся в окружном направлении магнитные полюсы в смежных монолитных кольцевых магнитах (5) расположены конгруэнтно друг-другу в одних радиальных плоскостях. |
| Steel poles are engineered to meet standards, and can be fabricated for different strengths based on size and need of the line designer. | Стальные опоры проектируются в соответствии со стандартами и могут иметь различную прочность в зависимости от размеров линии электропередач и связанных с ней проектировочных потребностей. |
| Construction of the polygonal poles provides protection against shear forces and ensures the optimum weight of the pole. | Конструкция опор с многогранным сечением предохраняет от осевого скручивания опоры и дополнительно позволяет применить оптимальный вес опоры. |
| 8.1 The generator poles shall be returned to the Obrovac power plant as soon as the Co-Chairmen of the International Conference on the Former Yugoslavia declare that the highway is operating according to this Agreement. | 8.1 Генераторные опоры возвращаются Обровацской электростанции после объявления Сопредседателями Международной конференции по бывшей Югославии о готовности автомобильной дороги в соответствии с настоящим Соглашением. |
| Indigenous non-market goods and services (fuel, animals, skins, poles, fruits, nuts, and so forth). | местные нетоварные блага и услуги (топливо, животные, шкуры, различные столбы и опоры, плоды, орехи и т.д.). |
| We produce conical, octagonal and polygonal poles in almost any desired lenght. | Мы производим стальные опоры конусные с круглым сечением, а также восьмигранные и многоугольные практически любой высоты. |
| I have to make sure those poles are screwed in tight. | Нужно проверить, что шесты хорошо закреплены. |
| Completely ripped out the scaffold poles, they've torn the triggers. | Полностью вырванные шесты, поломанные триггеры. |
| George, where'd you put the poles? | Джордж, куда ты положил шесты? |
| Alan, you left the poles behind? | Алан, ты оставил шесты по дороге? |
| The uprights or poles should be red-white horizontally striped or green-white horizontally striped. | На вехи или шесты должны быть нанесены горизонтальные красно-белые или зелено-белые полосы. |
| The kind with the most poles. | Такую, где больше всего шестов. |
| At an altitude of 1154 metres, the maximum depth of the lake is reportedly 78 metres, although locals have claimed that the depth is unknown, having attempted fruitlessly to gauge the depth with bamboo poles. | Максимальная официальная глубина озера 78 метров, хотя местные жители утверждают, что глубина неизвестна, после попытки определить её с помощью бамбуковых шестов. |
| The kind with most poles. | Такую, где больше всего шестов. |
| So you can think of it as tent poles that actually raise the density of the entire city. | Они как бы играют роль шестов, которые поднимают плотность всего города. |
| So you can think of it as tent poles that actually raise the density of the entire city. | Они как бы играют роль шестов, которые поднимают плотность всего города. |