Английский - русский
Перевод слова Poles

Перевод poles с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поляков (примеров 192)
We regard those treaties as a great common accomplishment by Poles, Belarusians, Czechs, Germans, Lithuanians, Russians, Slovaks and Ukrainians. Мы считаем эти договоры важным совместным достижением поляков, белорусов, чехов, немцев, литовцев, русских, словаков и украинцев.
Since the last report of the Special Rapporteur, the Union of Poles in Belarus (UPB) still faces difficulties with the authorities. С момента представления последнего доклада Специального докладчика Союз поляков Беларуси (СПБ) по-прежнему сталкивается с трудностями в отношениях с властями.
I called Ryan and I got half a dozen Poles off him, and I got some Hungarians from Patrick. Я звонил Райану, выбил шестерых поляков, . и еще несколько венгров у Патрика.
In addition, public officials appointed by the President and the Parliament represented 26 different nationalities, including 2,377 Kazakhs, 294 Russians, 81 Ukrainians, 31 Germans, 18 Tatars, 13 Uigurs, 10 Byelorussians, 10 Uzbeks and 9 Poles. Кроме того, должностные лица, назначаемые президентом и парламентом, представляют 26 различных национальностей, и в их число входят 2377 казахов, 294 русских, 81 украинец, 31 немец, 18 татар, 13 уйгуров, 10 белорусов, 10 узбеков и 9 поляков.
The Suzdal Chronicle of the Laurentian Codex) mentions that Roman of Halych took on Poles and conquered cities. Например Суздальская летопись Лаврентьевского списка упоминает, что «Роман Галицкий взял поляков и завоевал города.
Больше примеров...
Поляки (примеров 187)
The extra swapped characters reduced the effectiveness of the grid method, so the Poles started looking for other methods. Дополнительные переставленные символы уменьшили эффективность метода гриля, поэтому поляки начали искать другие методы.
Civilians and soldiers, Russians, Poles trusting each other. Гражданские, солдаты, русские, поляки доверяют друг другу.
In terms of the present Act, qualifying as national or ethnic groups living in Hungary are: Armenians, Bulgarians, Croats, Germans, Greeks, Gypsies, Poles, Romanians, Ruthenians, Serbs, Slovaks, Slovenes and Ukrainians. В соответствии с Законом национальными или этническими группами, проживающими в Венгрии, являются армяне, болгары, греки, немцы, поляки, румыны, русины, сербы, словаки, словенцы, украинцы, хорваты и цыгане.
Poles from territories taken over after the German invasion of the Soviet Union and not included in the General Government (see Kresy) were treated as Ostarbeiters. Поляки с территорий, захваченных во время немецкого вторжения в Советский Союз и не включённых в состав Генерал-губернаторства (Восточные кресы), считались остарбайтерами.
The Poles demanded communism with a human face, and the Hungarians, after Imre Nagy sought to reform communism, ended up wanting no communism at all. Поляки требовали коммунизм с человеческим лицом, а венгры, после того как Имре Наги попытался реформировать коммунизм, вообще не желали коммунизма.
Больше примеров...
Полюсов (примеров 123)
This means that in order to generate power at 50 Hz, the generator rotors have 80 poles. В соответствии с этим, для производства тока на частоте 50 Гц роторы генератора имеют по 80 полюсов.
As part of the logic and the centrifugal force of the two political poles are imposed, the rush to deploy has involved more and more newspapers, TV, and voters. В рамках этой логики и центробежная сила этих двух политических полюсов вводятся, спешат развернуть включал все больше и больше газет, ТВ и избирателей.
Development poles within regional groupings can provide a significant impetus to economic linkages within groupings and to development, provided that appropriate arrangements are made to achieve a better distribution of costs and benefits within the groupings. Создание "полюсов развития" в рамках региональных группировок способствовало бы значительному укреплению экономических связей между странами-членами и ускорению процесса развития при условии, однако, принятия надлежащих мер по более сбалансированному распределению издержек и преимуществ между участниками группировок.
The impacts are being felt from the tropics to the poles, from small islands to large continents, and from the wealthiest countries to the poorest; Последствия видны всюду: от тропиков до полюсов, от малых островов до целых континентов и от самых богатых до самых бедных стран;
Each stator-rotor pair comprises a stator and a double-induction rotor located on the outer and inner sides of the stator, the number of cores (teeth) of the electromechanical converter stator satisfies the range of relations between the numbers of cores and poles. Каждая статорно-роторная пара включает в свой состав статор и двухиндукторный ротор, находящийся с наружной и внутренней стороны по отношению к статору, при этом число сердечников (зубцов) статора ЭМП и полюсов ротора удовлетворяет ряду соотношений.
Больше примеров...
Полюса (примеров 80)
In return, they gave the Breen both poles of Ferenginar, several comets, and a frozen moon. Взамен они продали брину оба полюса Ференгинара, несколько комет и замороженную луну.
We could cover the entire surface of earth if we extend the poles. Мы могли бы охватить всю поверхность Земли, если мы увеличим полюса.
The effect of the Möbius transformation of the argument is that of shifting the poles to new locations, hence changing the critical points, but there is no change in the exponents of the differential equation the new function satisfies. Эффект преобразования Мёбиуса аргумента выражается в сдвиге полюса в новое место, а следовательно, изменения критичных точек, но нет изменения в показателях дифференциального уравнения, которому новая функция удовлетворяет.
Because the major currents flow in the direction of conductive mass motion (equatorial currents), the major component of the generated magnetic field is the dipole field of the equatorial current loop, thus producing magnetic poles near the geographic poles of a rotating body. Поскольку основной ток движется в направлении вращения звезды (экваториальных течений), основной компонент порожденного магнитного поля направлен перпендикулярно экватору, создавая магнитные полюса вблизи географических полюсов вращающегося тела.
And just like the opposite poles of a magnet attract each other people who are different can be drawn to each other. И, как и противополжные полюса магнита притягиваются, люди, непохожие друг на друга кажутся друг другу привлекательными.
Больше примеров...
Столбы (примеров 66)
Alternate materials like concrete, steel and fibre-reinforced composite were more expensive, but the longer service life of poles made with those materials might counterbalance the increased initial cost. Другие материалы, как, например, бетон, сталь и композитные материалы, армированные волокнами, стоят дороже, но столбы, изготовленные из этих материалов, имеют более продолжительный срок службы, что может компенсировать увеличение первоначальных затрат.
Radio: ...Lasers and other technology so sophisticated, images will depict individual telephone poles and boulders. Ла ла ла ла ла ла... Лазеры и другие технологии так сложны, изображения показывают торчащие телефонные столбы и валуны.
More broadly, the efficient provision of network access can be facilitated by measures to encourage shared use of common passive infrastructure, such as cell towers, telephone poles, underground conduit, and dark fibre, among other resources. В более широком смысле эффективное обеспечение доступа к сети может стимулироваться мерами, способствующими совместному использованию, среди прочего, общей пассивной инфраструктуры, такой как вышки сотовой связи, телефонные столбы, подземные коммуникации и временно свободные каналы оптических кабелей.
Non-discriminatory, cost-based access obligations for sharing backbone networks and passive infrastructure, such as towers and telephone poles, are also frequently adopted as part of a pro-competitive regime. В рамках поощрения конкурентного режима также часто сводятся основанные на издержках недискриминационные обязательства, в соответствии с которыми устанавливается совместное пользование магистральными сетями и пассивной инфраструктурой, такой как вышки и телефонные столбы.
Price levels of wood poles treated with other chemicals were about the same as that of PCP-treated poles. Уровень цен на деревянные столбы, обработанные другими химические веществами, почти не отличается от уровня цен на столбы, обработанные ПХФ.
Больше примеров...
Полюсами (примеров 43)
Between these two poles, however, are a range of issues that merit consideration for policy development. Однако между этими двумя полюсами существует ряд вопросов, заслуживающих рассмотрения в целях разработки политики.
The Rodó Park and the Estadio Gran Parque Central were also established, which served as poles of urban development. Также были созданы парки Родо и Гран Парк Сентраль, которые служили полюсами городского развития.
Thus, for instance, the policy of Mercosur is to maintain solid and balanced relations with the principal economic poles in the North (NAFTA, European Union, Japan, Asia). Так, например, политика МЕРКОСУР заключается в поддержании прочных и сбалансированных связей с основными экономическими полюсами Севера (НАТО, Европейский союз, Япония, Азия).
The annular magnetic insert consists of a group of similar solid state ring magnets (5) whose magnetic poles alternate in a circular direction and which are arranged in said annular groove (a). Кольцевой вкладыш выполнен из группы одинаковых монолитных кольцевых магнитов (5) с чередующимися в окружном направлении магнитными полюсами, размещенных в кольцевой проточке «a».
The turbine (2) shaft is mounted on a top and lower magnetic supports embodied on a base (5) with a conic cavity and a cone (6), which are oriented to each other by the analogous poles thereof. Вал турбины (2) установлен на верхней и нижней магнитных опорах, выполненных из основания (5) с конусной полостью и конуса (6), обращенных одинаковыми магнитными полюсами навстречу друг другу.
Больше примеров...
Поляками (примеров 38)
The developing national liberation movement and the restoration of two independent national States was accompanied by territorial disputes which resulted in the deterioration of relations between Lithuanians and Poles. Развитие национально-освободительного движения и восстановление двух независимых национальных государств сопровождалось территориальными претензиями, которые привели к ухудшению отношений между литовцами и поляками.
In 1918, occupied by the Germans, in 1919-1920 by the Poles. В 1918 году оккупирован немцами, в 1919-1920 гг. поляками.
To all appearances, the preference that those nationalities receive over Russians, Belarusians or Poles can be explained only by the desire of Latvian parliamentarians to promote "Baltic unity". Судя по всему, их предпочтение перед русскими, белорусами или поляками объясняется исключительно стремлением латвийских парламентариев подчеркнуть "балтийское единство".
Come to think of it: whatever happened to the Poles, whom Russia so successfully put down in 1863? Им стоит об этом подумать, ведь что произошло с поляками, которых Россия столь успешно подавила в 1863?
Subsequently, from the second half of the 18th century, many German or Prussian craftsmen, merchants and artists began to settle in the region, which had been inhabited mostly by Poles over the past hundreds of years. Впоследствии со второй половины XVIII века многие немецкие или прусские ремесленники, торговцы и художники начали селиться в регионе, который в последние сотни лет населялся поляками.
Больше примеров...
Полякам (примеров 32)
On the other hand, health care personnel was strictly forbidden to help injured Poles who were suspected of taking part in the uprising. Членам санитарного персонала строго запрещено оказывать помощь раненым полякам, которых подозревались в участии в восстании.
Civic Platform lost because it failed to explain to Poles its own view of that choice. Партия «Гражданская Платформа» проиграла, потому что она не смогла объяснить Полякам свой взгляд на этот выбор.
In 1600 he was defeated by Giorgio Basta (Captain of Upper Hungary) and lost his Moldavian holdings to the Poles. В 1600 году он потерпел поражение от Джорджо Басты (капитана Верхней Венгрии) и передал молдавские владения полякам.
They joined the Poles. Они присоединились к полякам.
The Lithuanian attitudes towards ethnic Poles were in large part an effect of the idea to treat them as supposedly native Lithuanians, who got Polonized over the course of the last centuries and needed to be brought back to their "true identity". Отношение литовцев к этническим полякам было как к единокровным литовцам, которые подверглись полонизации в предыдущих столетиях, и которые должны были снова вернуться к своей подлинной идентичности.
Больше примеров...
Полюсах (примеров 37)
Wind speeds continue to increase reaching maxima at ±60º latitude before falling to zero at the poles. Скорости ветров начинают расти, достигая своего максимума в широтах ±60º и падая практически до нуля на полюсах.
The thermosphere and exosphere at the poles and at low latitudes emit X-rays, which were first observed by the Einstein Observatory in 1983. В низких широтах и полюсах термосфера и экзосфера являются источниками рентгеновского излучения, что впервые наблюдалось ещё Обсерваторией Эйнштейна в 1983 году.
By 2.8 billion years from now, the surface temperature of the Earth will have reached 422 K (149 ºC; 300 ºF), even at the poles. Через 2,8 миллиардов лет, средняя глобальная температура поверхности достигнет 422 К (149 ºС; 300 ºF) и даже на полюсах планеты.
After years of growing class sizes in the Netherlands educational policy makers and teachers and parents found themselves at opposite poles in the debate, but in the end the teachers' protests could not be ignored. После продолжавшегося несколько лет увеличения числа учащихся на класс в голландских школах ответственные работники системы просвещения, учителя и родители оказались на противоположных полюсах дискуссии, но протесты учителей были в конечном счете услышаны.
The tradition of international science years began almost 125 years ago, when the first international scientific studies of global processes of the Earth's poles took place from 1882 to 1883. Начало традиции проведения международных научных годов было положено почти 125 лет тому назад, когда в 1882-1883 годах впервые были проведены международные научные исследования глобальных процессов на полюсах Земли.
Больше примеров...
Полюсам (примеров 20)
While heat is transported from the equator to the poles mainly via the atmosphere on Earth, on Jupiter deep convection equilibrates heat. На Земле тепло переносится от экватора к полюсам, в основном, благодаря циркуляции атмосферы, а на Юпитере глубинная конвекция уравновешивает распределение тепла.
Dinosaur fossils have been found in regions that were close to the poles at the relevant times, notably in southeastern Australia, Antarctica and the North Slope of Alaska. Окаменелости динозавров были найдены в районах, которые были близки к полюсам в те периоды времени, особенно в юго-восточной Австралии, Антарктиде и северной части Аляски.
Our planet's magnetic field channels that current towards the North and South Poles. Магнитное поле нашей планеты направляет ток к Северному и Южному полюсам.
Money is lent to expansion poles in the economy and this debt is negotiated in the form of financial securities. Деньги ссужаются полюсам экспансии в экономике и эта ссуда рассматривается как ценные бумаги.
As the energetic particles in a solar storm stream along Earth's magnetic field towards the Poles, the excite elements in our atmosphere, causing them to glow. Когда суперзаряженные частицы проходят к полюсам через магнитное поле Земли, они электризуют элементы нашей атмосферы, вызывая свечение.
Больше примеров...
Центров (примеров 26)
Mobilize support for the concept of development poles (continuing commitment) Мобилизовать поддержку концепции центров развития (на постоянной основе)
With regard to the plan for local and regional economic development, the point here is to develop the capacities of firms, stimulate trade between regions and towns and to facilitate the emergence of regional economic poles. Применительно к плану экономического развития на местном и региональном уровнях задача состоит в укреплении возможностей фирм в стимулировании торговли между регионами и городами и содействии возникновению региональных экономических центров.
Failure to re-establish security in certain parts of the country will prevent the recovery of local economic activity, which is a key element in the development poles project, which seeks to revitalize secondary centres throughout the country and to restore the authority of the State. Как следствие этого, невосстановление безопасности в отдельных частях страны не позволит возродить экономическую деятельность на местах, являющуюся ключевым элементом проекта центров развития, который направлен на активизацию второстепенных центров в стране и восстановление власти государства.
With respect to the establishment of development poles, the delegation had several exchanges with national authorities and the European Commission. Что касается создания центров содействия развитию, то делегация провела серию обменов мнениями с властями страны и Европейской комиссией.
Infrastructure reconstruction, particularly of the road network through public employment programmes, will contribute to the early success of the development poles project. Восстановление инфраструктуры, в частности дорожной сети, путем осуществления программ общественных работ будет способствовать скорейшему достижению успехов в реализации проекта создания центров содействия развитию.
Больше примеров...
Полюсы (примеров 12)
The convection movements in the core are chaotic; the magnetic poles drift and periodically change alignment. Конвекционные движения в ядре являются хаотичными; магнитные полюсы дрейфуют и периодически меняют свою полярность.
Fourth, it can consolidate poles of development in various regions of the developing world. В-четвертых, это может позволить консолидировать полюсы развития в различных регионах развивающегося мира.
The incidence preserving process, in which points and lines are transformed into their polars and poles with respect to C is called reciprocation. Процесс, сохраняющий инцидентность, при котором точки и прямые переходят в их поляры и полюсы, по отношению к С называется проективным преобразованием.
The Government would welcome assistance for the modernization of the agricultural sector in order to relieve overcrowding in Bangui and thus create poles of development in the country's interior. Если говорить о сельском хозяйстве, то правительство хотело бы получить помощь в деле его модернизации с целью смягчить проблему перенаселенности Банги и тем самым создать полюсы развития во внутренних районах страны.
The rapid and dynamic growth of developing countries had created new and additional poles of trade and growth, as over half of global growth was expected to originate in developing countries in the coming years. Быстрый и динамичный рост развивающихся стран сформировал новые и дополнительные полюсы торговли и роста, поскольку более половины всего глобального роста в ближайшие годы, как ожидается, будет обеспечиваться развивающимися странами.
Больше примеров...
Опоры (примеров 22)
Multilayer poles are round section products with taper rates between 17 and 22 mm/m. Многослойные опоры это круглые опоры со сходимостью от 17 до 22 мм/м.
Our offer includes also high masts designed for specific purposes like: football, cinder track and track-and-field stadiums, ski jumps we offer also: telecommunication towers, utility poles. В нашем предложении Вы найдете также высокие мачты проектированы под конкретные установки, такие как между другими футбольные поля, стадионы для спидвея и легкой атлетики, лыжные трамплины дополнительно мы предлогаем: телекоммуникационные мачты, энергетические опоры.
Steel poles can be manufactured to replace wood poles in an existing line without the need of retrofitting or re-running lines, under certain conditions. Могут быть изготовлены стальные опоры, позволяющие при определенных условиях заменять деревянные опоры в рамках существующей линии без необходимости реконструкции или повторного запуска линии.
At a replacement cost of around $2,000 per pole, they suggest that there is a large economic benefit to extending the service life of utility poles. С учетом стоимости замены каждой опоры, составляющей примерно 2000 долл., они полагают, что серьезная экономическая выгода заключается в продлении срока службы опор.
Indigenous non-market goods and services (fuel, animals, skins, poles, fruits, nuts, and so forth). местные нетоварные блага и услуги (топливо, животные, шкуры, различные столбы и опоры, плоды, орехи и т.д.).
Больше примеров...
Шесты (примеров 13)
It's your responsibility to go back and get those poles. Ты обязан вернуться и принести эти шесты.
In 1674, it was "forbidden for dancers or spectators to carry swords (wooden or otherwise), daggers or poles". В 1674 году было утверждено, что «исполнителям и зрителям запрещено иметь при себе мечи (деревянные или другие), кинжалы и шесты».
George, where'd you put the poles? Джордж, куда ты положил шесты?
Okay? These poles are horizontal. Ясно? тут шесты горизонтальные.
Well, you give me the model number on the tent, I can order you the poles. Если вы сообщите номер модели палатки, я могу заказать шесты для неё.
Больше примеров...
Шестов (примеров 9)
At an altitude of 1154 metres, the maximum depth of the lake is reportedly 78 metres, although locals have claimed that the depth is unknown, having attempted fruitlessly to gauge the depth with bamboo poles. Максимальная официальная глубина озера 78 метров, хотя местные жители утверждают, что глубина неизвестна, после попытки определить её с помощью бамбуковых шестов.
The kind with most poles. Такую, где больше всего шестов.
In the case of poles it is recommended that the stripe height is 2 to 2.5 times the pole diameter. В случае шестов рекомендуется, чтобы полосы имели ширину, в 22,5 раза превышающую диаметр шеста.
Grab a couple of poles. Возьмите пару шестов, ясно?
So you can think of it as tent poles that actually raise the density of the entire city. Они как бы играют роль шестов, которые поднимают плотность всего города.
Больше примеров...