In the past 60 years Poland's ethnic composition had undergone major changes. |
За последние 60 лет польский этнический состав претерпел крупные изменения. |
In the end, Vladislaus of Poland was elected King of Hungary. |
В конце концов Владислав Польский был выбран королём Венгрии. |
In 1573 and 1587, he was a candidate for the throne of Poland. |
В 1573 и 1574 он претендовал на польский трон. |
Soon, the whole of south-western Poland became prey to the terror. |
Скоро весь польский юго-запад сделался добычею страха. |
The people of Poland have always cherished family life. |
Польский народ всегда дорожил идеалами семейной жизни. |
There's a flight crew from Poland, a pilot and co-pilot. |
Это польский экипаж: капитан и второй пилот. |
I return from the camps of Poland. |
Я только вернулся из поездки в польский лагерь. |
Poland's president, who defeated Lech Walesa at the polls, is a former communist. |
Польский президент, победивший Леха Валенсу по результатам голосования, - также бывший коммунист. |
Starting from 2000 Poland's exports grew faster than imports, which led to a positive influence of net exports on the growth of GDP. |
Начиная с 2000 года польский экспорт рос более быстрыми темпами, чем импорт, что привело к позитивному влиянию чистого экспорта на рост ВВП. |
Augustus Rex - Augustus III, King of Poland and Grand Duke of Lithuania. |
Augustus Rex - Аугустус, король [король польский, великий князь литовский Август III]. |
According to the forecast of the Centre for Socio-Economic Research, GDP in Poland may grow by close to 2 per cent in 2002). |
По прогнозу Центра социально-экономических исследований, в 2002 году польский ВВП, возможно, вырастет примерно на 2%). |
Poland's project "Between family and work: reconciliation of women's social and professional roles" consisted of a media campaign, including spots and billboards, books and online publications to change gender stereotypical attitudes. |
Польский проект «Между семьей и работой - совмещение социальной и профессиональной ролей женщин» включает в себя кампанию в СМИ, в том числе ролики на телевидении и рекламные щиты, книги и онлайн-публикации, направленные на изменение гендерных стереотипов. |
Poland's project "How good to be an enterprising woman" provided women with necessary knowledge of how to start a business, where to seek funds and how to promote the business. |
Польский проект «Как хорошо быть женщиной-предпринимателем» дает женщинам необходимые знания о том, как открыть свой бизнес, где искать финансирование и как рекламировать свое дело. |
Eventually Vytautas and Jogaila reconciled in summer 1384: Vytautas regained his father's lands except for Trakai and Jogaila was crowned as King of Poland in 1386. |
Наконец, летом 1384 года Витовт и Ягайло примирились: Витовт вернул себе отцовские земли (кроме Трок), а Ягайло в 1386 году был коронован как король польский. |
The seller sued in Poland for the remaining part. |
Продавец обратился в польский суд с требованием об уплате остатка цены. |
Poland's Piotr Małachowski took the silver medal ahead of another German, Daniel Jasinski. |
Польский спортсмен Пётр Малаховский завоевал серебряную медаль, замкнул тройку еще один представитель Германии Даниэль Ясински. |
Wdzydze Kiszewskie - the oldest open-air exhibition in Poland where you can discover the Kashubian folk culture. |
Кашубский этнографический паркв местности Вдзыдзе-Кишевске - старейший польский музей под открытым небом, который знакомит посетителей с культурой и фольклором Кашубии. На территории музея находятся 30 деревянных строений - памятников народного зодчества XVII-XIX вв. |
Unsurprisingly, they were famed as excellent riders and horse-riding became a much valued skill in Poland. |
Более 400 лет стоит самый старый польский вяз, у которого есть ровесник - ясень. |
Twenty-five years ago, Poland's people were stunned by the choice of their compatriot, Cardinal Karol Wojtyla of Cracow, as Pope. |
Двадцать пять лет назад весь польский народ был ошеломлён, когда узнал, что их соотечественник, краковский кардинал Карол Войтыла избран Папой Римским. |
On March 9, 1489, the King of Poland and Grand Duke of Lithuania Casimir issued Fiol the privilege to the invention of a machine for pumping water from mines. |
9 марта 1489 года король польский и великий князь литовский Казимир выдал Фиолю привилей на изобретённую им машину для откачки воды из шахт. |
Elena's brother Ilja Glebov and his partner Maria Sergejeva moved to Poland to train in a city called Torun. Their new coaches are Dorota and Mariusz Siudek, multiple European championships' medallists. |
Брат Елены - Илья Глебов, вместе со своей партнершей Марией Сергеевой, перебрался в польский Торун, где они теперь постоянно живут и тренируются у Дороты и Мариуша Зюдек. |
In August 1939 along the Polish border there were likely as many as 173 Red Army infantry divisions (see: Soviet order of battle for invasion of Poland in 1939). |
Предполагается, что в августе 1939 года, Советский Союз имел до 173 пехотных дивизий на польской границе (см: Польский поход РККА (1939)). |
Seweryn Antonowicz Kłosowski (alias George Chapman-no relation to victim Annie Chapman) (14 December 1865 - 7 April 1903) was born in Congress Poland, but emigrated to the United Kingdom sometime between 1887 and 1888, shortly before the start of the Whitechapel murders. |
Северин Антонович Клосовски также известный как Джордж Чэпмен (не имеет никакого отношения к Энни Чэпмен) (14 декабря 1865 - 7 апреля 1903) - польский эмигрант, который приехал в Англию где-то между 1887-1888 годами, незадолго до начала убийств. |
During the qualification rounds on Friday and Saturday the members of Team Vetrex Poland recorded their personal bests, giving thus good hopes for Sunday's races. Marcin Włodarczak did not disappoint once again In the Superbike and Superstock 1000 classes, finishing in the end seventh. |
Конкурс "ПОЛЬСКиЙ УСПЕХ 2007" - это премия, целью которого есть стимулирование развития предпринимательства, которое есть главным коэффициентом при создании доходов населения, а так же рабочих мест и технического развития. |
In 20th-century Poland, the theater-of-the-absurd playwright, novelist, painter, photographer, and philosopher Stanisław Ignacy Witkiewicz after 1925 often used the mononymous pseudonym Witkacy, a conflation of his surname (Witkiewicz) and middle name (Ignacy). |
Польский писатель ХХ века, драматург театра абсурда, новеллист, художник, фотограф и философ Станислав Игнаций Виткевич после 1925 года часто использовал псевдоним-мононим Виткаций, составленный из фрагментов его фамилии и второго имени. |