| Paramedics think it might have been poison. | Врачи скорой считают, что это, возможно, отравление. |
| Staffers think it might be poison. | Персонал думает, что это может быть отравление. |
| From there, the poison works on the central nervous system, causing severe muscle spasms, followed by the inevitable drooling. | Потом отравление поступает в центральную нервную систему, что вызывает сильные мышечные спазмы, которые нельзя контролировать. |
| Well, I don't see anything obvious, but this hypersalivation suggests there's some sort of poison at work. | Я не вижу ничего очевидного, но это слюнотечение предполагает, что было какое-то отравление. |
| Who paid you to poison Reddington, and how do we cure him? | кто вам заплатил за отравление Реддингтона, и как нам его вылечить? |
| You thinking poison, or did little Timmy not like his waffles this morning? | Думаешь это отравление, или малышу Тимми не понравились вафельки на завтрак? (сюсюкает) |
| Section 22 (maliciously administering poison etc., so as to endanger life or inflict grievous bodily harm); | ё) разделом 22 (злонамеренное отравление, например с целью покушения на жизнь или причинения тяжкого телесного повреждения); |
| We know that these affiliates are connected to Zarqawi because they remain, even today, in regular contact with his direct subordinates, including the poison cell plotters. | Мы знаем, что эти представители связаны с Заркави, потому что даже сейчас они поддерживают регулярный контакт с его непосредственными помощниками, включая злоумышленников, планирующих отравление людей. |
| As vehicle catalyst efficiencies have improved, their tolerance to lead contamination is very low, so that even slight lead contamination can irreversibly poison the oxidation catalyst and oxygen sensor. | С повышением эффективности каталитических нейтрализаторов существенно уменьшились допустимые для них концентрации свинцовых примесей, даже минимальное количество которых может вызывать необратимое отравление катализатора и выход из строя кислородного датчика. |
| Section 51 Administering Poison with Intent to Injure | Раздел 51 Отравление с намерением причинения вреда |
| Okay, well, poison. | Ну надо же, отравление. |
| These jars explain the poison. | Эти банки объясняют отравление. |
| Looks like poison, too. | Также похоже на отравление. |
| No, like poison poisoning. | Нет, как отравление отравой. |
| The poison was a chemically synthesized, weaponized agent, similar to the organic compound saxitoxin. | Отравление было вызвано искусственно синтезированным отравляющим веществом для вооружения, идентичным по структуре органическому сакситоксину. |
| If it's not poison, it's most likely atrial fibrillation brought on by hyperthyroidism or sleep apnea. | Если это не отравление, то больше похоже на фибрилляцию артерии, вызванную гипертиреозом или ночным апноэ. |
| A music video was also produced themed around a religious cult closely resembling Heaven's Gate, in particular depicting the mass suicide of members of a cult by poison after first drinking citric juices. | Видеоклип был посвящён таинственному религиозному культу, похожему на секту Врата рая, описывая массовое отравление сектантов, выпивших розданный им сок. |
| The sickness can be attributed to poison. | Признаки болезни указывают на отравление ядом. |
| The most popular method of attacking DNS servers is called cache poison attack. | Отравление кэширующего сервера (cache poison attack) - самый популярный вид атак на DNS. |
| Looking more and more like poison. | Все больше похоже на отравление ядом. |
| The next poisoning was particularly insolent - Solovyov poured poison into the investigator Shcherbakov's coffee directly at the interrogation in the case in which Solovyov took part. | Следующее отравление было особенно дерзким - Соловьёв смог подсыпать яд в кофе следователю Щербакову прямо на допросе по делу о драке, в которой Соловьёв принял участие. |
| Sulphur is known to poison or reduce the effectiveness of vehicle emission control technologies for petrol vehicles, resulting in increased vehicle emissions. | Известно, что сера вызывает отравление или падение эффективности систем ограничения выбросов бензиновых двигателей, приводя к росту таких выбросов. |
| some doctor would have to poison her with valium so it looks like polio, then fake a lab test, then give her vitamin c and stop the poison so she magically gets better. | Какой-то доктор должен был отравить ее валиумом, чтобы было похоже, что у нее полиомиелит, потом подделать тест, потом дать ей витамин С и остановить отравление, чтобы ей, волшебным образом, стало лучше. |
| We all had the same at dinner, there's no sign of food poison. | Мы все ели одно и то же, отравление исключено. |