| Poison, La Quica, Sure Shot, Blackie. | Токсин, Кика, Снайпер, Черныш. |
| I got Poison at 400 to 1700 megahertz, gentlemen. | У меня Токсин на 400-1700 мегагерц, господа. |
| I got Poison at 400 to 1700 megahertz, gentlemen. | Токсин между 400 и 1700 частотами, джентльмены. |
| Now, Poison, he was one of the best. | Токсин, он был одним из лучших. |
| You have a very big mouth, Poison. | У тебя и правда язык как помело, Токсин. |
| Look, Poison, I'm telling you Pablo is being paranoid. | Слушай, Токсин, говорю тебе, у Пабло паранойя. |
| Poison will be at La Dispensaria at around midnight with his crew. | Токсин будет в "Ла Диспенсариа" со своей командой около полуночи. |
| Poison didn't know it, but he'd just made himself a date. | Токсин не знал, что только что назначил себе свидание. |
| Poison will be partying at La Dispensaria. | Токсин будет в "Ла Диспенсариа". |
| I would've sent Carrillo there even if Poison never killed a fly. | Я бы послал туда Каррильо, даже если бы Токсин мухи не обидел. |
| According to CNP wiretaps, the sicario "Poison" | По данным прослушки, наёмник "Токсин" |
| I don't know, but if Poison showed his face to pick him up, he must be really important. | Не знаю, но если Токсин засветился, чтобы его забрать, должно быть, кто-то важный. |
| Maybe Poison spotted the spotter. | Может, Токсин, заметил дозорного. |
| The principal toxin found in the poison that Lance ingested is called naphthalene. | Основной токсин найденный в яде, который принял Ланс, называется нафталин. |