| Daddy used to say that if he ever got so old... he couldn't drink beer and catch I had to put him in the boat and set him on fire... so no one could come plug him into the wall. | Папа говорил, что когда он станет таким старым, что не сможет выпить пива и поймать сома, мне нужно будет положить его в лодку и развести огонь, чтобы никто не смог подключить его к стене. |
| And this is Patty trying to plug her razor into those ungodly Czechoslovakian outlets. | Это Пэтти пытается подключить свою бритву для ног к одной из безбожных чехословацких розеток. |
| So you put that in wrong, when you plug it in, it will explode. | Если подключить неправильно, когда включишь, оно взорвётся. |
| You need to plug it in first. | Сначала нужно к сети подключить. |
| So anyone can plug him - (Applause) - thank you. | И вы можете подключить его - (Аплодисменты) - спасибо. |
| The plug is often used in companies, but rarely in private homes. | Эта вилка часто используется в компаниях, но очень редко в домашних условиях. |
| The plug together with the cable shall be situated on the trailer. | Вилка вместе с кабелем должны быть расположены на прицепе. |
| Look, I don't want to get too graphic with you, but I'm not just the plug with her. I'm also a socket. | Слушай, я не хочу вдаваться в подробности но я не просто вилка с ней я еще и розетка |
| Or the plug was loose. | Или вилка не была воткнута. |
| This Danish standard plug is described in the Danish Plug Equipment Section 107-2-D1 Standard sheet (SRAF1962/DB 16/87 DN10A-R). | Section 107-2-D1 (Датский 10 А/250 В, с заземлением) Эта датская стандартная вилка описана в Danish Plug Equipment Section 107-2-D1 Standard sheet (SRAF1962/DB 16/87 DN10A-R). |
| When we talked, she said she'd already passed the mucous plug. | Когда мы говорили, она сказала, что слизистая пробка уже вышла |
| Figure A7.8: ASSEMBLED CONE IN PLUG | Рис. А7.8: Пробка с конусом в сборе |
| Was it a bath plug? | Это была пробка для ванны? |
| The lead washer and aluminium bursting disk are placed in position and the retaining plug is screwed in tightly. | Устанавливаются свинцовая прокладка и алюминиевая разрывная мембрана, после чего туго завинчивается фиксирующая пробка. |
| (a) Each plug or valve shall have a taper-threaded connection directly to the pressure receptacle and be capable of withstanding the test pressure of the pressure receptacle without damage or leakage; | а) каждая пробка или каждый клапан непосредственно соединяются с сосудом под давлением с помощью навинчивающегося конуса и должны быть способны выдерживать испытательное давление сосуда под давлением без повреждений или утечки; |
| Sorry but... can you plug your ears? | Извини, но... не мог бы ты заткнуть уши? |
| I want to know where the holes are, so I can plug them. | Я хочу знать где есть дыры, чтобы заткнуть их. |
| Someone's trying to plug up the holes. | Кто-то старается заткнуть дыры. |
| I can plug the holes, but out in the field, you patch an agent up, you find a safe house, and you call for a doc. | Я могу заткнуть дыры, но на деле ты латаешь агента, находишь безопасное место, и звонишь доктору. |
| A number of people, moreover, fervently hope that some will be found, because the slightest difference could open a door to a "new physics" and plug certain holes in the Model. | К тому же некоторые из них страстно жаждут, чтобы такое расхождение обнаружилось, т. к. малейшее несоответствие может открыть дверь для "новой физики" и заткнуть некоторые дыры Модели. |
| You ready to go change a spark plug? | Готова поехать и поменять свечу зажигания? |
| Could this little country, like a startup in a mature industry, be the spark plug that influences a 21st century of middle-class in China and India? | Может ли эта маленькая страна, как запуск в развитую индустрию, стать свечой зажигания, которая повлияет в 21 веке на средние классы Китая и Индии? |
| Spark Plug, sit, sit. | Свеча Зажигания, сидеть, сидеть. |
| The spark plug cable had been removed. | Провод свечи зажигания отошел... |
| We tie this to the ignition plug. | Привязываем это к свече зажигания. |
| There's a plug under the desk on the floor. | Под столом есть розетка, на полу. |
| Okay, so, I need a clothesline, a table, a plug, and a cognac to settle my thoughts. | Хорошо, итак, мне нужны веревка, стол, розетка, и коньяк, чтобы привести мысли в порядок. |
| And the plug, there. | И розетка, там. |
| The Danish socket will also accept the CEE 7/16 Europlug or CEE 7/17 Schuko-French hybrid plug. | Датская розетка также принимает Евровилку типа С СЕЕ 7/16 или типа E/F CEE 7/17 Schuko-французскую гибридную вилку. |
| Look, I don't want to get too graphic with you, but I'm not just the plug with her. I'm also a socket. | Слушай, я не хочу вдаваться в подробности но я не просто вилка с ней я еще и розетка |
| 75 minutes till the mayor pulls the plug. | 75 минут до того, как мэр перекроет нам кислород. |
| If we don't place at nationals, the university's pulling the plug on us. | Если мы не займем место на национальных, то университет перекроет нам кислород. |
| The plug was pulled before I walked in that door. | Кислород был перекрыт еще до того, как я вошла в ту дверь. |
| Harassing a man on the same day he's pulling the plug on his son? | Дёргаешь человека в день, когда он перекрывает кислород своему сыну? |
| Unless someone pulls the plug. | Только если кто-нибудь не перекроет кислород. |
| And there's's like a... a burnt fuse plug or something. | Это словно... сожженный штепсель предохранителя или подобное. |
| Well, if he saw the plug was out, why the devil didn't he put it in? | Если он видел, что штепсель не подключен какого черта он не воткнул его? |
| All right, I'm pulling the plug. | Хорошо, я тяну штепсель. |
| The appliance's safe operating parameters are embedded into its plug. | Оперативные параметры безопасности прибора вмонтированы в его штепсель. |
| The plug, where's the plug? | Штепсель, где штепсель? |
| If I pull this plug, the Internet will go down. | Если я вытащу этот шнур, интернет отключится. |
| To unplug him you just pull a plug, but to suffocate him... | Чтобы отключить, достаточно выдернуть шнур, но удушить... |
| And this picture frame has a cord going out the back, and you plug it into the wall. | А у этой рамки для фото сзади торчит шнур, который вы вставляете в розетку. |
| And you'd plug it in there. | Шнур от устройства вставлялся в это гнездо. |
| And this picture frame has a cord going out the back, and you plug it into the wall. | А у этой рамки для фото сзади торчит шнур, который вы вставляете в розетку. |
| Now the plug constructively provides the protection against wrong connection. | Теперь разъем конструктивно предусматривает защиту от неправильного подключения. |
| If this goes bad, I'm pulling the plug and carrying you out of here. | Если что-нибудь пойдёт не так, я выдеру разъем и вытащу тебя отсюда. |
| If it looks like you've gone in too far, I'm pulling the plug and taking you home. | Если что-нибудь пойдёт не так, я выдеру разъем и вытащу тебя отсюда. |
| Just plug it in. | Просто вставь в разъем. |
| Plug the external power connector in before you power on your notebook. | Подсоедините разъем внешнего питания до включения ноутбука. |
| Put it back and plug it in. | Поставь машину на место и включи в сеть. |
| Plug me back in Yad, Please. | Включи меня сново, Йад, прошу тебя. |
| Plug the battery backup into a power strip. | Включи бесперебойник в пилот. |
| Plug it up, and then... | Включи тут, а потом... |
| Plug me into their detail. | Включи меня в состав охраны. |
| It's up to me to return the Spike and plug the hole. | Я должен вернуть шпиль и закрыть дыру. |
| As a result, Egypt's financing must continue to grow: the country now needs to borrow about $14-15 billion to plug its estimated financing gap of $24 billion. | В результате, финансирование Египта должно продолжать рост: страна сейчас должна занять около 14-15 млрд долларов США, чтобы закрыть дефицит финансирования, оцениваемый в 24 миллиардов долларов США. |
| The piecemeal approach that we have adopted so far only tends to plug the hole and does not eliminate the causes. | Поэтапный подход, который мы до сих пор применяли, позволяет лишь закрыть брешь, не устраняя первопричины. |
| Queen Elizabeth I of England used bits of cloth to plug the gaps in her teeth, in order to improve her appearance. | Королева Елизавета I Англии использовала кусочки ткани, чтобы закрыть расщелины между зубами, для того, чтобы улучшить свой внешний вид. |
| Newett determined these wells were unproductive, so they called us in to plug it and close up shop. | Ньювэтт решила, что эти скважины непродуктивны, вот и сказали нам всё закрыть. |
| All right, then I'm pulling the plug. | Ну что же, я выдергиваю затычку. |
| I found the hole, hand me the plug! | Я нашел дыру! Дай мне затычку! -Держи. |
| Paint on the glue, insert a one-inch thick plug at the back end. | Нанести клей, установить деревянную затычку на конец. |
| Give me the plug! | Я нашел дыру! Дай мне затычку! |
| And the loser has to sacrifice his bath plug. | ј проигравшему придЄтс€ отдать свою затычку дл€ ванны. |
| Which means that you have to plug it in. | То есть вы должны включать это. |
| Plug it in and change the world | Включать в сеть и изменять мир. |
| I know how to plug something in. | Я умею включать в розетку. |
| They have released albums under the Reykjavík based record labels Smekkleysa, Kitchen Motors, and Mobile/ Plug. | Они выпускали альбомы под лейблами Smekkleysa, Kitchen Motors и Mobile/ Plug. |
| All products are MDB Plug & Play. | Все валидаторы поддерживают технологию MDB Plug & Play. |
| A Taco Plumb n' Plug recirculation pump with an optional Integral Flow Check (IFC) is installed on the return line and controlled by a timer or temperature aquastat. | В обратной линии устанавливается рециркуляционный насос Тасо Plumb n' Plug с дополнительным встроенным устройством проверки потока (IFC), регулировка которого осуществляется посредством таймера или температурного аквастата. |
| One manufacturer claims its $119 plug computer draws 1.2 watts and can cost $2 a year to run. | Один производитель утверждает, что его Plug PC за $119 потребляет 1,2 Вт. |
| In 1993, ISA Plug and Play was developed to alleviate this problem. | В 1993 году, был разработан стандарт ISA Plug and Play (подключись и работай) для решения этой проблемы. |