| All we have to do is plug and he will be back. | Всё, что мы должны сделать, это подключить и он вернётся. |
| We tried to plug human tech into a Dominator power source. | Мы попытались подключить человеческое устройство к источнику энергии Доминаторов. |
| Come on, I need to plug it in before the battery dies or else I am... (beeping stops) | Давай же, мне нужно подключить это прежде чем батарея умрет, иначе я... (пиканье прекратилось) |
| I can't plug your friend into the com-net but I can run a check and see if she's listed among the wounded. | Я не имею права подключить вашего друга к сети но могу посмотреть, значится ли ее имя в списках раненых. |
| Three years later, we have 16 million data points, we have designed our own Geiger counters that you can download the designs and plug it into the network. | Три года спустя у нас 16 миллионов точек сбора данных, мы спроектировали собственные счётчики Гейгера, чертежи которых можно загрузить, сделать их, и подключить к сети. |
| "Schuko" is a short form of the German term Schutzkontakt (literally: protective contact), which indicates that plug and socket are equipped with protective-earth contacts (in the form of clips rather than pins). | «Schuko» - это сокращение от немецкого термина Schutzkontakt (Шу́тцконта̀кт, дословно: «защитный контакт»), что просто указывает на то, что вилка и розетка снабжены контактами защитного заземления (в виде скоб, а не штырей). |
| Why does he cut the plug off? | А вилка куда делась? |
| The 2-pin connecting plug is different from that in some other countries e.g. USA, UK, Japan, etc. | Двухпальчиковая штепсельная вилка несколько отличается от тех, которые используются в некоторых других странах, например в США, Соединенном Королевстве, Японии и т.д. |
| This Danish standard plug is described in the Danish Plug Equipment Section 107-2-D1 Standard sheet (SRAF1962/DB 16/87 DN10A-R). | Section 107-2-D1 (Датский 10 А/250 В, с заземлением) Эта датская стандартная вилка описана в Danish Plug Equipment Section 107-2-D1 Standard sheet (SRAF1962/DB 16/87 DN10A-R). |
| A NEMA 5-20125 V 20 A or 6-20250 V 20 A plug with a missing earth pin would fit this socket, but a NEMA 2-20 plug is slightly too big to fit. | Вилка NEMA 5-20125В 20А или 6-20250В 20А с отсутствующим заземляющим контактом подойдёт к этой розетке, но вилка NEMA 2-20 великовата для неё. |
| A plug is mounted in the opening of the lid of the housing, which is provided with a return valve. | В отверстии крышки корпуса установлена пробка, которая снабжена обратным клапаном. |
| Figure A7.8: ASSEMBLED CONE IN PLUG | Рис. А7.8: Пробка с конусом в сборе |
| Erm... it's a plug. | эм... это пробка. |
| A plug for every jug. | Пробка для любого кувшина. |
| It's okay, Little Plug. | Не слушай его, Пробка. |
| Sorry but... can you plug your ears? | Извини, но... не мог бы ты заткнуть уши? |
| When you're done with that, can you help me plug the hole in this dike? | Когда закончишь с этим, помоги мне заткнуть дыру в плотине? |
| Now if we can plug up this hole between Wharton's department store and the river, | Если мы могли заткнуть этот пробел между универмагом Уортона и рекой, |
| I can plug the holes, but out in the field, you patch an agent up, you find a safe house, and you call for a doc. | Я могу заткнуть дыры, но на деле ты латаешь агента, находишь безопасное место, и звонишь доктору. |
| Do you want me to turn around and plug my ears while you all get on the same page? | Мне отвернуться и заткнуть уши, пока вы не договоритесь? |
| Guy cut the spark plug wires. | Парень перерезал провода от свечей зажигания. |
| Took me a while to realise that someone stole my spark plug. | Я не сразу понял, что пропала свеча зажигания. |
| (a) The CNG ECU shall follow the petrol ECU on fuel strategies (e.g. injection and ignition strategies (e.g. spark plug advance)). | а) БЭУ для КПГ должен воспроизводить сигналы БЭУ для бензина при подаче топлива (например, при впрыске и зажигании (например, опережении зажигания)). |
| My binky was a spark plug. | Моей пустышкой была свеча зажигания. |
| We tie this to the ignition plug. | Привязываем это к свече зажигания. |
| That's the plug for the light. | Эта розетка для освещения. |
| And put a plug over there. | И розетка, там. |
| And the plug, there. | И розетка, там. |
| The plug shall be permanently fitted to the vessel close to the shore connections of the unloading pipes. | Штепсельная розетка должна быть постоянно установлена на судне вблизи арматуры, соединяющей разгрузочные трубопроводы с берегом. |
| I mean, I know you just plug it in, but I know where the plug is. | То есть, надо всего лишь подключить его к розетке, только где тут розетка, не знаю. |
| 75 minutes till the mayor pulls the plug. | 75 минут до того, как мэр перекроет нам кислород. |
| If we don't place at nationals, the university's pulling the plug on us. | Если мы не займем место на национальных, то университет перекроет нам кислород. |
| The plug was pulled before I walked in that door. | Кислород был перекрыт еще до того, как я вошла в ту дверь. |
| Harassing a man on the same day he's pulling the plug on his son? | Дёргаешь человека в день, когда он перекрывает кислород своему сыну? |
| Unless someone pulls the plug. | Только если кто-нибудь не перекроет кислород. |
| And there's's like a... a burnt fuse plug or something. | Это словно... сожженный штепсель предохранителя или подобное. |
| The appliance's safe operating parameters are embedded into its plug. | Оперативные параметры безопасности прибора вмонтированы в его штепсель. |
| The plug at the other end of the crosswired cable was inserted into another letter's jacks, thus switching the connections of the two letters. | Штепсель на другом конце кабеля вставлялся в гнезда другой буквы, переключая тем самым соединения этих двух букв. |
| So here is what we did. We put a 10-cent digital transponder, a data tag, in the appliance plug. | Так что, вот что мы сделали. Мы вложили цифровой транспондер, стоимостью в 10 центов, метку, в штепсель прибора. |
| Ms Kramer, can you please plug it in? | Фрау Крамер, вы не могли бы воткнуть штепсель в розетку? |
| To unplug him you just pull a plug, but to suffocate him... | Чтобы отключить, достаточно выдернуть шнур, но удушить... |
| And this picture frame has a cord going out the back, and you plug it into the wall. | А у этой рамки для фото сзади торчит шнур, который вы вставляете в розетку. |
| Did you kick the plug? | Ты что, выдернула шнур? - Не знаю. |
| And you'd plug it in there. | Шнур от устройства вставлялся в это гнездо. |
| And this picture frame has a cord going out the back, and you plug it into the wall. | А у этой рамки для фото сзади торчит шнур, который вы вставляете в розетку. |
| If Morpheus was right there's no way I can pull this plug. | Если Морфиус был прав тогда я не смогу вытащить этот разъем. |
| Now the plug constructively provides the protection against wrong connection. | Теперь разъем конструктивно предусматривает защиту от неправильного подключения. |
| If this goes bad, I'm pulling the plug and carrying you out of here. | Если что-нибудь пойдёт не так, я выдеру разъем и вытащу тебя отсюда. |
| (b) with an external charger recommended by the manufacturer, the connection being made with the domestic plug whose pattern has been recommended by the manufacturer, | Ь) с помощью внешнего зарядного устройства, рекомендуемого заводом-изготовителем, причем в этом случае используется бытовой электрический разъем, который рекомендуется заводом-изготовителем, |
| Just plug it in. | Просто вставь в разъем. |
| Put it back and plug it in. | Поставь машину на место и включи в сеть. |
| Please, plug me. | Я умоляю тебя, включи меня. |
| Here, plug it in. | Давай, включи его. |
| Plug the battery backup into a power strip. | Включи бесперебойник в пилот. |
| Plug it up, and then... | Включи тут, а потом... |
| So there's still an opportunity to operate, repair the suture line, and plug the hole? | Значит, всё ещё возможно прооперировать, восстановить перегородку и закрыть брешь? |
| As a result, Egypt's financing must continue to grow: the country now needs to borrow about $14-15 billion to plug its estimated financing gap of $24 billion. | В результате, финансирование Египта должно продолжать рост: страна сейчас должна занять около 14-15 млрд долларов США, чтобы закрыть дефицит финансирования, оцениваемый в 24 миллиардов долларов США. |
| Chief is pulling the plug on the show. | Шеф приказал закрыть шоу. |
| The piecemeal approach that we have adopted so far only tends to plug the hole and does not eliminate the causes. | Поэтапный подход, который мы до сих пор применяли, позволяет лишь закрыть брешь, не устраняя первопричины. |
| Queen Elizabeth I of England used bits of cloth to plug the gaps in her teeth, in order to improve her appearance. | Королева Елизавета I Англии использовала кусочки ткани, чтобы закрыть расщелины между зубами, для того, чтобы улучшить свой внешний вид. |
| All right, then I'm pulling the plug. | Ну что же, я выдергиваю затычку. |
| I found the hole, hand me the plug! | Я нашел дыру! Дай мне затычку! -Держи. |
| Paint on the glue, insert a one-inch thick plug at the back end. | Нанести клей, установить деревянную затычку на конец. |
| Give me the plug! | Я нашел дыру! Дай мне затычку! |
| And the loser has to sacrifice his bath plug. | ј проигравшему придЄтс€ отдать свою затычку дл€ ванны. |
| Which means that you have to plug it in. | То есть вы должны включать это. |
| Plug it in and change the world | Включать в сеть и изменять мир. |
| I know how to plug something in. | Я умею включать в розетку. |
| This was a major step forward in computer architecture and many of today's computers still support ISA plug and play. | Это было большим шагом вперед в компьютерной архитектуре, и многие современные компьютеры по-прежнему поддерживают ISA plug and play. |
| These two services support the UPnP (Universal Plug and Play) protocol on the Windows XP and 2003 Server operating systems. | Эти две службы поддерживают протокол UPnP (Universal Plug and Play) в операционных системах Windows XP and 2003 Сервер. |
| It can comply with protocols of various communication systems such as "ECHONET" for home appliances and "Universal Plug and Play" for AV equipment. | Он совместим с протоколами различных коммуникационных систем, таких как "ECHONET", предназначенной для домашней техники и "Universal Plug and Play" для устройств аудио-видео. |
| A Taco Plumb n' Plug recirculation pump with an optional Integral Flow Check (IFC) is installed on the return line and controlled by a timer or temperature aquastat. | В обратной линии устанавливается рециркуляционный насос Тасо Plumb n' Plug с дополнительным встроенным устройством проверки потока (IFC), регулировка которого осуществляется посредством таймера или температурного аквастата. |
| One manufacturer claims its $119 plug computer draws 1.2 watts and can cost $2 a year to run. | Один производитель утверждает, что его Plug PC за $119 потребляет 1,2 Вт. |