All we have to do is plug and he will be back. | Всё, что мы должны сделать, это подключить и он вернётся. |
Ideally, auto-configuring devices should just "plug and play". | В идеале самонастраивающиеся устройства нужно лишь «подключить и пользоваться». |
I can't plug your friend into the com-net but I can run a check and see if she's listed among the wounded. | Я не имею права подключить вашего друга к сети но могу посмотреть, значится ли ее имя в списках раненых. |
How do I plug my MP3 player into my PA system (amplifier, loudspeakers...)? | Как подключить МРЗ плеер к системе громкой связи (усилителю, колонкам...)? |
So you put that in wrong, when you plug it in, it will explode. | Если подключить неправильно, когда включишь, оно взорвётся. |
The plug is often used in companies, but rarely in private homes. | Эта вилка часто используется в компаниях, но очень редко в домашних условиях. |
The Japanese plug and socket appear physically identical to NEMA 1-15. | Японский 15 А/100 В, незаземлённый Японские вилка и розетка идентичны типу NEMA 1-15. |
The plug together with the cable shall be situated on the trailer. | Вилка вместе с кабелем должны быть расположены на прицепе. |
The plug together with the cable shall be situated on the trailer. | 1/, вилка которого не должна подходить к розеткам осветительного оборудования транспортного средства. |
Each fiberoptic plug is provided with a movable grid for compressing springs or the flexible material for spring-loading the plug tips. | Каждая волоконно-оптическая вилка имеет подвижную решетку сжатия пружин или упругого материала для подпружинивания наконечников вилки. |
If you will not do this, in winter an ice plug will form in it, and water will flow on your favorite carpet. | Если этого не сделать, зимой в нем обязательно образуется ледяная пробка, и вода потечет на ваш любимый коврик. |
When we talked, she said she'd already passed the mucous plug. | Когда мы говорили, она сказала, что слизистая пробка уже вышла |
Was it a bath plug? | Это была пробка для ванны? |
A plug for every jug. | Пробка для любого кувшина. |
(a) Each plug or valve shall have a taper-threaded connection directly to the pressure receptacle and be capable of withstanding the test pressure of the pressure receptacle without damage or leakage; | а) каждая пробка или каждый клапан непосредственно соединяются с сосудом под давлением с помощью навинчивающегося конуса и должны быть способны выдерживать испытательное давление сосуда под давлением без повреждений или утечки; |
And you need to find that leak and plug it. | И вам необходимо найти источник утечки информации и заткнуть его. |
Need a tampon to plug up your slash, little girl? | Нужен тампон, чтобы заткнуть свою прорезь, девчонка? |
When you're done with that, can you help me plug the hole in this dike? | Когда закончишь с этим, помоги мне заткнуть дыру в плотине? |
Someone's trying to plug up the holes. | Кто-то старается заткнуть дыры. |
To plug the hole, UBS entered on an adventure that almost cost it its existence. | Чтобы заткнуть дыру, UBS ввязался в авантюру, которая едва не стоила ему жизни. |
You ready to go change a spark plug? | Готова поехать и поменять свечу зажигания? |
(a) The CNG ECU shall follow the petrol ECU on fuel strategies (e.g. injection and ignition strategies (e.g. spark plug advance)). | а) БЭУ для КПГ должен воспроизводить сигналы БЭУ для бензина при подаче топлива (например, при впрыске и зажигании (например, опережении зажигания)). |
Spark Plug, sit, sit. | Свеча Зажигания, сидеть, сидеть. |
We tie this to the ignition plug. | Привязываем это к свече зажигания. |
Each cylinder could have only one fuel injector and a single plug spark ignition. | Каждый цилиндр может иметь только одну форсунку для впрыска топлива и только одну свечу зажигания. |
Third paragraph, replace "The plug" with "This socket". | В третьем абзаце заменить "Штепсельная розетка" на "Розетка". |
Okay, so, I need a clothesline, a table, a plug, and a cognac to settle my thoughts. | Хорошо, итак, мне нужны веревка, стол, розетка, и коньяк, чтобы привести мысли в порядок. |
Includes: wall panels; carpet; fascia panel with company name (no more than 15 symbols, font standard); 1 plug socket 220V; 2 spotlights; 1 table; 2 chairs; 1 trash can, 1 tab. | Включает: стеновые панели; ковровое покрытие; фриз с названием компании (не более 15 знаков стандартным шрифтом); 1 розетка 220В; 2 светильника; 1 стол; 2 стула; 1 корзина для мусора. |
That's the plug for the light. | Эта розетка для освещения. |
"Schuko" is a short form of the German term Schutzkontakt (literally: protective contact), which indicates that plug and socket are equipped with protective-earth contacts (in the form of clips rather than pins). | «Schuko» - это сокращение от немецкого термина Schutzkontakt (Шу́тцконта̀кт, дословно: «защитный контакт»), что просто указывает на то, что вилка и розетка снабжены контактами защитного заземления (в виде скоб, а не штырей). |
75 minutes till the mayor pulls the plug. | 75 минут до того, как мэр перекроет нам кислород. |
The plug was pulled before I walked in that door. | Кислород был перекрыт еще до того, как я вошла в ту дверь. |
Harassing a man on the same day he's pulling the plug on his son? | Дёргаешь человека в день, когда он перекрывает кислород своему сыну? |
Unless someone pulls the plug. | Только если кто-нибудь не перекроет кислород. |
You promise me you'll consider pulling the plug on that there travesty, I'll write a check right now for half a billion dollars. | Побещай мне, что подумаешь над тем, чтобы перекрыть кислород этой их пародии на что-то, и я сейчас же выпишу чек на полтора миллиарда долларов. |
And there's's like a... a burnt fuse plug or something. | Это словно... сожженный штепсель предохранителя или подобное. |
Well, if he saw the plug was out, why the devil didn't he put it in? | Если он видел, что штепсель не подключен какого черта он не воткнул его? |
The appliance's safe operating parameters are embedded into its plug. | Оперативные параметры безопасности прибора вмонтированы в его штепсель. |
So here is what we did. We put a 10-cent digital transponder, a data tag, in the appliance plug. | Так что, вот что мы сделали. Мы вложили цифровой транспондер, стоимостью в 10 центов, метку, в штепсель прибора. |
The plug, where's the plug? | Штепсель, где штепсель? |
You pull my plug... and you pull mine. | Выдернешь мой шнур. А ты мой. |
But you just had to pull that plug, didn't you? | Но вы сами выдернули шнур, верно? |
Did you kick the plug? | Ты что, выдернула шнур? - Не знаю. |
There's a computer plug and batterypack, but no laptop. | Шнур от компьютера и аккумулятор, но нет ноутбука. |
And you'd plug it in there. | Шнур от устройства вставлялся в это гнездо. |
If this goes bad, I'm pulling the plug and carrying you out of here. | Если что-нибудь пойдёт не так, я выдеру разъем и вытащу тебя отсюда. |
My backpack has a power plug. | В моем рюкзаке есть разъем электропитания. |
they don't even use the same plug. | они даже не используют тот же разъем. |
Before the universal appearance of plugs for SATA in power supply units the changed plug of power supply was a trouble since it was necessary to use an additional adapter. | Изменившийся разъем питания, до повсеместного появления в блоках питания разъемов для SATA, стал "головной болью", т.к. приходится использовать дополнительный переходник. |
Just plug it in. | Просто вставь в разъем. |
Plug me back in Yad, Please. | Включи меня сново, Йад, прошу тебя. |
Please, plug me. | Я умоляю тебя, включи меня. |
Here, plug it in. | Давай, включи его. |
You pop the trunk, plug this thing in. | Открывай багажник, и включи. |
Plug the battery backup into a power strip. | Включи бесперебойник в пилот. |
It's up to me to return the Spike and plug the hole. | Я должен вернуть шпиль и закрыть дыру. |
It's really a crazy situation, but if I can't somehow plug that hole, then my position, you see, all that valuable work is... | Это и в самом деле безумная ситуация. но если я не смогу каким-то образом закрыть её, тогда моё положение, понимаешь, вся эта важная работа... |
As a result, Egypt's financing must continue to grow: the country now needs to borrow about $14-15 billion to plug its estimated financing gap of $24 billion. | В результате, финансирование Египта должно продолжать рост: страна сейчас должна занять около 14-15 млрд долларов США, чтобы закрыть дефицит финансирования, оцениваемый в 24 миллиардов долларов США. |
Queen Elizabeth I of England used bits of cloth to plug the gaps in her teeth, in order to improve her appearance. | Королева Елизавета I Англии использовала кусочки ткани, чтобы закрыть расщелины между зубами, для того, чтобы улучшить свой внешний вид. |
Newett determined these wells were unproductive, so they called us in to plug it and close up shop. | Ньювэтт решила, что эти скважины непродуктивны, вот и сказали нам всё закрыть. |
All right, then I'm pulling the plug. | Ну что же, я выдергиваю затычку. |
I found the hole, hand me the plug! | Я нашел дыру! Дай мне затычку! -Держи. |
Paint on the glue, insert a one-inch thick plug at the back end. | Нанести клей, установить деревянную затычку на конец. |
Give me the plug! | Я нашел дыру! Дай мне затычку! |
And the loser has to sacrifice his bath plug. | ј проигравшему придЄтс€ отдать свою затычку дл€ ванны. |
Which means that you have to plug it in. | То есть вы должны включать это. |
Plug it in and change the world | Включать в сеть и изменять мир. |
I know how to plug something in. | Я умею включать в розетку. |
From this album, the tracks "Lucky Star", "Good Luck", and "Plug It In" were released as singles. | Из этого альбома треки Lucky Star, Good Luck и Plug It In были изданы как синглы. |
Paste was also named "Magazine of the Year" by the PLUG Independent Music Awards in 2006, 2007 and 2008. | Paste также был назван «Журналом года» в рамках PLUG Independent Music Awards в 2006, 2007 и 2008 гг. |
All products are MDB Plug & Play. | Все валидаторы поддерживают технологию MDB Plug & Play. |
Click on Yes to stop the Universal Plug and Play Device Host service and to disable its automatic startup when the system is started. | Щелкните "Да" (Yes), чтобы остановить службу Universal Plug and Play Device Host и отключить автоматический запуск этой службы при загрузке системы. |
This Danish standard plug is described in the Danish Plug Equipment Section 107-2-D1 Standard sheet (SRAF1962/DB 16/87 DN10A-R). | Section 107-2-D1 (Датский 10 А/250 В, с заземлением) Эта датская стандартная вилка описана в Danish Plug Equipment Section 107-2-D1 Standard sheet (SRAF1962/DB 16/87 DN10A-R). |