Английский - русский
Перевод слова Plain

Перевод plain с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Простой (примеров 130)
Our world changes as fast as never before. Every week we get further from the plain living of our ancestors. Наш мир изменяется так быстро, как никогда раньше. С каждой неделей мы все дальше отходим от простой жизни наших предков.
The "Plain" type inserts an empty paragraph with a line as lower border. Тип "простой" сводится к вставке пустого абзаца с линией по нижней границе.
Plain old Howard Wolowitz is the best guy I know. Простой старый Говард Воловитс лучший парень, которого я знаю.
Unlike the earlier issues of card money, however, these were printed on plain cards, rather than playing cards. В отличие от предыдущих эмиссий, эти деньги были напечатаны не на игральных картах, а на простой бумаге.
The basic outline of the symbol is a plain trefoil, which is three circles overlapping each other equally like in a triple Venn diagram with the overlapping parts erased. Основной контур символа - простой трилистник, который составляют три равным образом пересекающиеся окружности, как в тройной диаграмме Венна, где пересекающиеся части стёрты.
Больше примеров...
Равнина (примеров 72)
Known as Batinah, the northern coastal strip along the Sea of Oman is a narrow fertile plain separated from the rest of the Sultanate by the Hajar mountains. Северная прибрежная полоса вдоль Оманского залива получила название Эль-Батина; эта узкая плодородная равнина отделена от остальной части страны Хаджарскими горами.
The alluvial plain is called the Vega del Segura and is a very productive agricultural region growing a wide variety of fruit, vegetables and flowers. Аллювиальная равнина реки называется здесь Вега-дель-Сегура, это плодородный сельскохозяйственный район, где выращивают разнообразные овощи, фрукты и цветы.
'A vast plain teaming with animals, all of which, as usual, 'were way beyond the reach of our camera teams.' Обширная равнина, с различными животными, которые, как водится, были вне пределов досягаемости наших операторов.
Between the two chief peaks is a plain 4000 feet above the sea; and above it rises the highest peak of Cragus, more than 2500 feet above this elevated plain. Между двумя главными пиками находится равнина в 4000 футах над уровнем моря, и над ней более чем на 2500 футов возвышается самая высокая вершина Краг.
Away from the coast most of WA is a huge empty stretch of outback: along with the Nullarbor Plain and the Great Sandy Desert, the Gibson and Great Victoria Deserts cover much of the state. Вдали от побережья основная часть штата Западная Австралия состоит из огромных пустошей: большую часть штата занимают такие районы, как равнина Налларбор, Большая Песчаная пустыня, пустыня Гибсон и Большая пустыня Виктория.
Больше примеров...
Обычный (примеров 66)
So, what do you think, plain or plaid? Как думаешь, обычный или в клетку?
Clicking on a message will display it as plain text, including all headers. This could be useful for debugging a news client to news server connection, for example, to ensure that your new leafnode server is working correctly. Щелкнув по сообщению, вы откроете его как обычный текстовый файл, при этом вам будут видны все заголовки. Возможно, удобнее всего этот протокол использовать для настройки совместной работы клиента чтения групп новостей и сервера leafnode.
The Linux Information Project explains that "Plain text is supported by nearly every application program on every operating system". Linux Information Project поясняет, что «Обычный текст поддерживается почти каждым приложением, в любой операционной системе».
Just a plain old graveyard ghost. Просто обычный призрак на погосте.
Plain, not peanuts. Обычный, без арахиса.
Больше примеров...
Ясно (примеров 149)
It recalled that it had made plain during the HREOC hearings that it would not be inclined to accept recommendations for re-employment or compensation. Авиакомпания напомнила о том, что во время разбирательства в КПЧРВ она ясно заявила о своем намерении не выполнять рекомендации о восстановлении на работе или выплате компенсации.
I want to make it absolutely plain, 'cause I know this matters to anoraks, all three cars were running on exactly the same sort of tires. Я хочу, чтобы это было предельно ясно, потому что для зануд это важно, все три машины ехали на одинаковых шинах.
The next preambular paragraph makes it plain that the proposed initiative is focused on developing countries, while being relevant and offering potential benefits to other parts of the world. Следующий пункт преамбулы дает ясно понять, что основное внимание в выдвигаемой инициативе уделяется развивающимся странам, хотя она относится также и к другим частям мира и предлагает им потенциальные выгоды.
It is plain as day. Это ясно, как день.
The Commandant said it in plain words. Начальник сказал это ясно.
Больше примеров...
Низменность (примеров 10)
The continental zone is predominant, because continental air masses flow easily into the unobstructed Danubian Plain. Зона континентального климата несколько больше, так как континентальные массы воздуха легко попадают на Дунайскую низменность.
But considering that some subtropical meadows are being used for husbandry, the territory of Azerbaijan can be divided into two parts: Alazan-Agrichai valley that covers most part of plains and Lankaran plain. подразделяют на сухие субтропики, охватывающие большую часть равнин, и влажные - Алазань-Агричайская долина и Лянкяранская низменность.
The West Siberian Plain is bounded on the west horizontal (elevation 190 m above sea level), which passes through the village of Bagaryak, Kunashak and continues through Chelyabinsk to the south. Западно-Сибирская низменность ограничена с запада горизонталью (отметка 190 м над уровнем моря), что проходит через сёла Багаряк, Кунашак и далее через Челябинск - на юг.
The country has a warm and rather humid tropical climate and a landscape of surprising diversity, from the mountainous north and the north-east plateau, to the alluvial central plain to the southern peninsula with its narrow coastal lowland backed by high mountain ranges. Страна отличается теплым и довольно влажным тропическим климатом и поразительно разнообразным ландшафтом: от гористого севера и плато на северо-востоке до аллювиальной центральной равнины полуострова на юге, узкая прибрежная низменность которого подпирается высокой горной грядой.
the North German Plain south of the North Sea and Baltic coasts and the offshore islands; Северо-германскую низменность, расположенную к югу от побережья Северного и Балтийского морей и прибрежных островов,
Больше примеров...
Равнинных (примеров 10)
Their purpose was to compare main palaeohydromorphologic characteristics of mountain scablands of Central Asia which had been already developed in Russia by that time with those of the known plain diluvial associations of the Channeled Scabland territory in North America. В начале 1990-х годов состоялись первые международные экспедиции, посвящённые специальному изучению азиатского дилювиального морфолитологического комплекса с целью сравнения основных палеогидроморфологических характеристик горных скэблендов Центральной Азии, уже разработанных к тому времени в России, и известных равнинных дилювиальных ассоциаций территории Чаннелд-Скаблендс Северной Америки.
We were shocked by the credible information on the incidents of massive fires taking place in the eastern part of the occupied territories of Azerbaijan, particularly the mountainous and plain terrain used for agricultural and living purposes in the Agdam and Khojavend districts, seized by Armenians. Мы были потрясены поступившей из достоверных источников информацией о массовых пожарах в восточной части оккупированных территорий Азербайджана, в частности в горных и равнинных районах, используемых в качестве сельскохозяйственных угодий и мест проживания в захваченных армянами районах Агдама и Ходжавенда.
The primary health centre is a referral unit for six sub-centres covering a population of 30,000 in plain areas and 20,000 in tribal/ difficult terrain areas. Центр первичного медико-санитарного обслуживания - это консультационное учреждение для шести субцентров, обслуживающее население численностью 30000 человек в равнинных районах и 20000 человек в племенных/труднодоступных районах.
The Community Health Centre is the first referral Unit for four PHCs offering special care covering a population of 80,000 in tribal areas and 1,20,000 in plain areas. Каждый общинный центр здравоохранения является головным консультационным учреждением для четырех ЦПМСО; ОЦЗ предоставляет специализированное обслуживание для населения численностью 80000 человек в племенных районах и 120000 человек в равнинных районах.
Sources within FAL indicated that the group purchased arms from Mai Mai ex-combatants in the Ruzizi Plain and ammunition from FARDC sources at $80 per box of 720 rounds. Источники в ЗСС сообщили, что эта группа приобретает оружие у бывших комбатантов «майи-майи» на равнинных территориях Рузизи и боеприпасы у ВСДРК по цене 80 долл. США за ящик с 720 патронами.
Больше примеров...
Некрасивая (примеров 8)
Yes, there was one... a bit plain. Да, была одна... немного некрасивая.
There's no such thing as a plain woman. Нет такого понятия, как некрасивая женщина.
She was all plain and scrawny when she first came here and now she's getting quite pretty. Она была вся некрасивая и тощая, когда впервые приехала сюда, и теперь она становится довольно красивой.
It's terrible to die because you're plain. Ужасно! Умереть только потому, что ты некрасивая
She is an elderly plain single woman... Она немолодая, некрасивая женщина.
Больше примеров...
Дурнушка (примеров 7)
We're the plain Jane of the Hebrides. Мы - дурнушка Джейн Гебридских островов.
But I'm plain to the big brothers. Но дурнушка в глазах старших братьев.
You know she's not beautiful, she's plain! Ты знаешь, что она не красива, она дурнушка!
Are you plain, Lizzie? Вы дурнушка, Лиззи?
And yes, she's a little plain, but I'm married, so that's good. Может и дурнушка, но я женат, так что всё в порядке.
Больше примеров...
Обыкновенной (примеров 6)
Added a little plain water, tripled our supply. Добавил обыкновенной воды, из своих запасов.
So they drank as much vodka as they did plain water, which was interesting. Так что они выпили столько же водки, сколько и обыкновенной воды, что было особенно интересно.
Colombia was the scene of many acts of violence attributable both to agents of the State and to paramilitary groups or guerrillas or resulting from drug trafficking or plain delinquency. В Колумбии отмечается много актов насилия, совершаемых государственными должностными лицами, военизированными группами и партизанами либо связанных с торговлей наркотиками или обыкновенной преступностью.
I counted myself so plain... so poorly made that no honest love could come to me. Я считала себя такой обыкновенной... неладной, что нельзя питать ко мне искренней любви.
So they drank as much vodka as they did plain water, which was interesting. Так что они выпили столько же водки, сколько и обыкновенной воды, что было особенно интересно.
Больше примеров...
Plain (примеров 30)
In 2008, Plain Jane Automobile released The Collector. В 2008 году Plain Jane Automobile записали свой первый полноформатный альбом The Collector.
The Plain Dealer later revealed that Cleveland Trust and CEI had seven interlocking directors, making Trust CEI's bank. Крупнейшая городская газета, The Plain Dealer, позже раскрыла, что у CEI и Cleveland Trust семь общих директоров.
It was also performed by the Plain White T's for Frankenweenie (Unleashed). Также её перепели Plain White T's для своего альбома-саундтрека Frankenweenie (Unleashed).
"Virginia Plain" features bass guitarist Rik Kenton, who joined after Graham Simpson left the band. В записи «Virginia Plain» принял участие бас-гитарист Рик Кентон, который сменил в группе Грэма Симпсона.
POCO is often expanded to plain old C# object, though POCOs can be created with any language targeting the CLR. РОСО иногда расшифровывают как Plain Old C# Object, но это не совсем верно, поскольку POCO можно создавать на любом языке, поддерживающим CLR.
Больше примеров...
Плейн (примеров 8)
I'm David Grimes with the Cleveland Plain Dealer. Дэвид Граймс из "Кливленд Плейн Дилер".
I'm 10 minutes out, coming in from the south on Plain. Я в десяти минутах, еду с юга по Плейн.
And that's why you're suing Snow Plain, the makers of your snowmobile? И поэтому вы судитесь со Сноу Плейн, производителем вашего снегохода?
Castlegate Towers in Jamaica plain. Каслгейт Тауэрс на в Джамайка плейн.
Whatever deal you cut with Snow Plain deflects any liability away from the league. Какую бы сделку вы на заключили со Сноу Плейн, это снимает ответственность с лиги.
Больше примеров...