Английский - русский
Перевод слова Pin

Перевод pin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Повесить (примеров 101)
And you tried to pin it on Sandra Panitch. И решили повесить это на Сандру Панич.
And what appears to the police to be an obsession with trying to pin her death on Ian. И что появляется в полиции навязчивая идея о попытке повесить ее смерть на Йена.
You tried to pin it on him. Вы пытались повесить вину на него.
Even if you wanted to try to pin it on him, he doesn't have a weapon. Даже если бы ты и решил это на него повесить, оружия с ним нет.
Just leave enough of your DNA so we can pin it on your brother. Надо было просто оставить ДНК, чтобы мы смогли повесить престпления на твоего брата.
Больше примеров...
Булавка (примеров 46)
I'd say the pin sticking through it didn't help. Я бы сказала, булавка вряд ли помогла.
Those children, Robert - you could have heard a pin drop. Эти дети, Роберт - ты бы услышал, как булавка упала.
l noticed your little pin there. Я заметил, у вас булавка.
Like you were the butterfly, I was the pin." Надо было пригвоздить тебя к простыням, будто ты бабочка, а я - булавка.
Pop the linchpin by applying pressure to base, and - a pin. Извлеките чеку надавив на корпус, и... Булавка.
Больше примеров...
Значок (примеров 78)
Had to get him something to make up for the pin. Нужно было хоть как-то возместить ему значок.
It's a Delta pin, sir. Это значок "Дельты", сэр.
Extremely rare collectible pin commemorating the 1964 World's Fair. "Редчайший коллекционный значок с логотипом ярмарки 1964 г."
Alfred, get rid of your Party pin! Альфрэд, убери свой значок!
You want to ask her out tonight and give her your school pin. Ты хочешь пригласить ее сегодня на свидание и подарить ей свой школьный значок. Да. А откуда ты знаешь?
Больше примеров...
Пин-код (примеров 55)
That's where you put your pin number, I'm sure. Это... Я уверен, здесь нужно ввести свой ПИН-код.
Enter your pin code, you can see how to enter the code here. Введите пин-код, вы можете увидеть, как ввести код здесь.
My secret PIN number, 1077. Мой секретный ПИН-код! (Роботу) 1077.
To use the card requires a PIN, which the citizen must for security to keep away from the card and kept secret from everyone. Для использования карты требуется вводить пин-код, который гражданин должен в целях безопасности держать отдельно от карты и хранить в тайне от всех.
'Please enter your four-digit PIN for access.' 09-71. Пожалуйста, введите четырёхзначный ПИН-код. 09-71.
Больше примеров...
Штифт (примеров 32)
She even had to put a steel pin in her wrist. Ей даже пришлось вставить стальной штифт в запястье.
It's a pin in my leg, man. У меня штифт в ноге.
That pin was removed six months after. Штифт удалили полгода спустя.
Your intention was for us to assume that the whole thing was an accident, a worn pin snapping after years of use. По вашей задумке мы должны были предположить, что это несчастный случай - отслуживший многие годы штифт ломается.
After entering the pin, turn the ignition off and have to press the button once the LED. После того как вы вставить штифт, включите зажигание и нажать на кнопку, а не светодиодов.
Больше примеров...
Чека (примеров 7)
A hand extinguisher no longer has its safety pin. У ручного огнетушителя отсутствует предохранительная чека.
The pin was in, Frank claims. Фрэнк утверждал, что чека была на месте...
I got the pin to your grenade. У меня чека от твоей гранаты.
Wait, I need that pin! Стой, мне нужна эта чека.
Pin, pin, pin! Чека, чека, чека!
Больше примеров...
Свалить (примеров 41)
Prove to me that you're not just trying to pin all this Karposev. Докажи мне, что не пытаешься все свалить на Карпосева.
I heard that the PTB is trying to pin the blame on your sheriff. Я слышала, что власть пытается свалить вину на вашего шерифа.
It didn't occur to me until later When you started trying to pin the blame on jeremy. Это не приходило мне на ум, пока ты не начала пытаться свалить вину на Джереми.
To pin it on ashley. Свалить все на Эшли.
Pin it on California. Свалить вину на Калифорнию.
Больше примеров...
Брошь (примеров 26)
I want to wear that pin that she gave me. Хочу надеть ту брошь, что она дала мне.
We still have one of the royal jewels we can pin on you. У нас осталась брошь с королевским бриллиантом.
Okay, now I bought you a pin and you have no idea how much money I spent on it. Так, я купила тебе брошь, и ты не представляешь, сколько я на неё потратила.
And when I went out to meet the press, they zeroed in, said, "Why are you wearing that snake pin?" И когда я вышла к журналистам, они нацелились на неё: "Почему это у вас змеиная брошь?"
Do you like my pin? Тебе нравится моя брошь?
Больше примеров...
Приколоть (примеров 13)
Johnny attempts to pin and frame everything on Jackie, only to be confronted by him as well. Джонни пытается приколоть все на Джеки, только чтобы противостоять ему.
Gorgon quickly reacts by slicing off his arm before using Godkiller to pin him. Горгон быстро реагирует, отрывая руку, прежде чем использовать Godkiller, чтобы приколоть его.
When Mark had you pin the blue hand card to the board, he knew it was somehow related to the word "Baltimore." Когда Марк попросил тебя приколоть карточку с синей рукой, он знал, что это как-то связано со словом "Балтимор".
How do I pin this thing on? Как же эту штуку приколоть?
This is a "wildcard"; it say that I want that this "pin" to be valid for all versions beginning with 0.4.99. Это "маска"; она означает, что я хочу "приколоть" (pin) все версии, начиная с 0.4.99.
Больше примеров...
Прижать (примеров 10)
No one's had anything solid to pin on him till now. Ни у кого, вплоть до сегодня, не было на него достаточно материалов, чтобы прижать его.
Neither of us have been able to pin him down. Никому из нас не удавалось прижать его.
We can pin his rearguard between the treeline here whilst the rest of our division encircles them from the left. Мы можем прижать его арьергард между лесополосой здесь а наши оставшиеся силы окружат их слева.
And you can't pin anything on him. Тебе нечем его прижать.
Pin you against a wall? "Прижать тебя к стене?"
Больше примеров...
Вешать (примеров 3)
Don't you dare try and pin this on us. Не смейте вешать это на нас...
You can't pin all them past capers on me, probie. Ты не можешь вешать на меня всех собак, стажер.
Well, before you pin any medals on yourself, an extra hour in history wouldn't hurt. Рано вешать на себя медали, уроки истории тебе не повредят.
Больше примеров...
Шпилька (примеров 10)
The witness cannot know that the pin or any other part was removed or that anything had been disconnected. Свидетель не может знать, что шпилька, или какая-то другая часть была вынута, или что-то было разъединено.
You just need a shear pin, all right? Тебе просто нужна срезная шпилька, ладно?
It had been disconnected and the cotter pin had been removed. Детали не были соединены и шпилька была вынута.
He asks, "Might not the cotter pin have been defective?" Он спросил, не могла ли быть шпилька с дефектом?
Not exactly a bobby pin, but... Не совсем шпилька, но...
Больше примеров...
Прикалывать (примеров 2)
Cat, it's your turn to pin the macho! Кэт, твоя очередь прикалывать мачо!
And in Genoa, 'tis now the fashion to pin a live frog to the shoulder braid, stand on a bucket and go "bibble" at passers-by. В Генуе сейчас модно прикалывать живую лягушку на плечо, вставать на ведро и кричать прохожим что-нибудь возмутительное.
Больше примеров...
Цапфа (примеров 3)
The loading pin is rigidly secured in the sleeve of the support bearing. Загрузочная цапфа закреплена во втулке подшипниковой опоры жестко.
I was hoping you might have a spare pivot pin. Может у вас найдётся лишняя цапфа? Цапфа?
The unloading pin is situated in the sleeve with clearance so that the pin can slide in any direction, thereby making it possible to remove a milling drum quickly in a direction perpendicular to the axis of rotation thereof for the purposes of replacement or repair. Разгрузочная цапфа размещена во втулке с зазором, с возможностью проскальзывания в любом направлении, что позволяет обеспечить быстрое извлечение помольного барабана в направлении, перпендикулярном оси его вращения, для замены или производства ремонтных работ.
Больше примеров...
Pin (примеров 46)
Subsequently, in 2016, a study conducted by Penkalski & Tumanova indicated that PIN 3142/250 is not referable to Saichania due to significant anatomical differences, but instead represents a new species of Tarchia, T. teresae. Более позднее исследование 2016 года, проведённое П. Пенкальски и Т. Тумановой, показало, что PIN 3142/250 всё же не относится к роду Saichania из-за значительных анатомических различий, а представляет собой новый вид Tarchia - T. teresae.
On October 16, 2009, the album title was announced to be Pin Points and Gin Joints and a free download of the song "Graffiti Worth Reading" was made available. 16 октября 2009 года, было объявлено название альбома Pin Points and Gin Joints, и можно было бесплатно скачать песню "Graffiti Worth Reading".
Bowie had wanted to make a theatrical production of Orwell's book and began writing material after completing sessions for his 1973 album Pin Ups, but the author's estate denied the rights. Боуи хотел сделать театральную постановку по книге Оруэлла и начал писать материал после завершения сессий для альбома «Pin Ups», но завещание покойного автора не позволяло продать права на произведение.
Woodmansey was replaced in The Spiders from Mars by Aynsley Dunbar, who played on Bowie's next album, the 1973 covers album Pin Ups. После расформирования The Spiders from Mars Боуи заменил Вудманси на нового сессионного-ударника, Эйнсли Данбар, который играл на следующем альбоме Боуи, кавер-сборнике Pin Ups, изданном в 1973 году.
This is a "wildcard"; it say that I want that this "pin" to be valid for all versions beginning with 0.4.99. Это "маска"; она означает, что я хочу "приколоть" (pin) все версии, начиная с 0.4.99.
Больше примеров...
Пин (примеров 67)
The card chip is protected with a PIN. Карточный чип защищен с помощью ПИН.
Pin thinks that it is impossible to interfere with the opening of the future, and Losyash, on the contrary, is obsessed with the idea of knowing everything. Пин считает, что вмешиваться в открытия будущего нельзя, а Лосяш, напротив, одержим идеями узнать всё.
Mr. Ang Choo Pin (Singapore) said that his country supported the Chair's interim ruling, which was based on the principle that Member States representing major groupings should speak before observer delegations representing major groupings. Г-н Анг Чу Пин (Сингапур) говорит, что его страна поддерживает предварительное решение Председателя, основанное на том принципе, что представляющим основные группы государствам-членам слово должно быть предоставлено до выступлений делегаций наблюдателей, представляющих основные группы.
Hence nobody can intercept your PIN while you are using Citibank Online. Таким образом, никто не может перехватить Ваш ПИН или Пароль при регистрации или использовании Citibank Online.
They say, "pin peya obe" - welcome to the mountain. Они говорят «пин пэя обэ» - поищи в горах.
Больше примеров...
Пина (примеров 8)
Only some very limited transactions, such as motorway tolls or parking fees, are paid without PIN. Только небольшое и крайне ограниченное число транзакций подобно сборам на платных автодорогах или парковках проходят без пина.
Tell The Pin that Brad was my calling card, and I need words. Назови Пина, того с кем общается Брэд и я отстану.
You had your fingers in Brad Bramish for appearances and to keep him buying from The Pin, who you were hooked with. Ты занялась Брэдом Бремишом, чтобы он продолжал покупать у Пина, с кем ты была связана.
I want you to have been on my side all along, not just trying to get me under your thumb, like Brad and The Pin and Tug. Не просто, пытаясь придавить меня к ногтю, как Бреда или Пина, или Тагга.
Maybe accidentally, maybe to down The Pin's operation, doesn't matter. Может нечаянно, може, чтобы подставить Пина, не важно.
Больше примеров...