He's trying to pin the blame on us. | Он пытается повесить это на нас. |
You tried to pin all this on me? | Ты пытался повесить все это на меня? |
Who's easier to pin it on? | На кого легче всё повесить? |
to pin this on Frankie. | повесить все на Фрэнки. |
And she has disguised it by killing them others first, and now her little police buddies are helping her cover it up by arresting some no-mates who they can pin anything on. | И она скрыла это, убив сначала остальных женщин, а теперь её полицейские дружки, чтобы прикрыть её, арестовывают каких-то левых людей, на которых можно всё повесить. |
The pin will tell us where her phone's at. | Булавка укажет нам, где ее телефон. |
I need a pin or something. | Вот тут в пачке есть булавка. |
What does a decorative pin have to do with galvanized steel? | Какое отношение имеет декоративная булавка к оцинкованной стали? |
Number shows up on more than one phone or more than one day, that's a blue pin. | Числа, показывающие более одного телефона, или более одного дня - это синяя булавка. |
As the pin on the back of the blue ribbon made its way through Bart's shirt and into its housing, the seeds of his comeuppance flew out of the woods. | Поскольку булавка в конце награды пробилась через рубашку Барта и на свое место, семена возмездия летели из лесов. |
It's a pledge pin, sir. | Это значок моего братства, сэр. |
That pin is a symbol of KT pride and tradition. | Этот значок - символ гордости и традиций КТ. |
Why are you wearing an Omega chi pledge pin? | Почему ты носишь значок новичка Омега Хай? |
You are wearing Eisenhower's pin. | Ты носишь значок Эйзенхауэра. |
That's a wonderful pin, sir. | Какой красивый значок, сэр. |
Needs cash, but he's so wigged out, he can't remember the pin. | Ему нужны наличные, но он настолько невменяем, что не может вспомнить пин-код. |
The pin number's on the Post-It note. | Пин-код - на клейкой бумаге. |
Who knows the pin number for that? | Кто знает пин-код от него? |
M, ATM pin code: | М. Пин-код банкомата: |
The money's in the trading account but when we get there, Wasem needs to put his pin number in, | Деньги переведены на торговый счёт, но когда мы доберёмся до места, Васэм должен будет ввести пин-код, |
Just need you to get a bone biopsy before you insert the pin. | Нужно, чтобы ты сделал биопсию кости, до того как вставишь штифт. |
She even had to put a steel pin in her wrist. | Ей даже пришлось вставить стальной штифт в запястье. |
Why the hell is the hand grenade in the toilet and the pin in your hand | Почему, черт возьми, ручная граната в туалете и штифт в ваших руках |
The liquid drain is produced during the throwing off the core cutting the pin failed under shock in the tubing string and opening the drain hole. | Слив жидкости происходит при сбрасывании в колонну НКТ стержня, срезающего сбивной штифт и открывающего сливное отверстие. |
Did you also note that it appears a pin was inserted to help the fracture set properly? | Заметили ли вы также штифт, который вставлен в месте перелома для правильного сращивания? |
A hand extinguisher no longer has its safety pin. | У ручного огнетушителя отсутствует предохранительная чека. |
The pin was in, Frank claims. | Фрэнк утверждал, что чека была на месте... |
Wait, I need that pin! | Стой, мне нужна эта чека. |
And this is only a pin. | А это просто чека. |
Pin, pin, pin! | Чека, чека, чека! |
You can't pin this on me. | Вы не можете свалить это на меня. |
Who are you trying to pin your guilt on? | На кого вы пытаетесь свалить свою вину? |
Why don't we pin this job on Hagen? | Почему бы не свалить всё на Хагена? |
What if they got caught or went to the police or she convinced him to pin it on us? | Вдруг его схватили, или он сам пошел в полицию, или она убедила его свалить всё на нас? |
Both of these guys are lying through their teeth, trying to pin it on the other one. | Они оба врут и не краснеют, пытаясь свалить вину на другого. |
You know, I was noticing that pin you wear. | Вы знаете, я заметил эту брошь - , ту, что Вы носите - |
The corner of her eye Twist like a crooked pin | Край глаза у неё крив как витая брошь. |
Do you want to wear this pin? | Хотите надеть эту брошь? |
We've been passing the Chancellor's pin since we landed on the ground. | Брошь канцлера передавалась туда-сюда, с тех самых пор, как мы приземлились. |
Maybe the pin is not just a pin. | Может быть брошь не просто брошь. |
I'm about to pin the tail on the va-donkey, dude. | Я собираюсь приколоть хвост ва-ослу, чувак. |
When Mark had you pin the blue hand card to the board, he knew it was somehow related to the word "Baltimore." | Когда Марк попросил тебя приколоть карточку с синей рукой, он знал, что это как-то связано со словом "Балтимор". |
You could pin it to your ball dress, it would be so beatiful. | Можно было приколоть на ваше бальное платье, это было бы так красиво! |
"pin it up like a butterfly to prevent it from flying." | Приколоть его, как бабочку, чтобы не улетела... |
This is a "wildcard"; it say that I want that this "pin" to be valid for all versions beginning with 0.4.99. | Это "маска"; она означает, что я хочу "приколоть" (pin) все версии, начиная с 0.4.99. |
No one's had anything solid to pin on him till now. | Ни у кого, вплоть до сегодня, не было на него достаточно материалов, чтобы прижать его. |
We can pin Haffley on the long-term market impact of the cap-gains tax cut. | Мы можем прижать Хэффли негативным влиянием на рынки от снижения налогов в долгосрочной перспективе. |
Our goal is to pin him down, contain him so he has nowhere to run, which is why we have every bridge, tunnel and subway line covered. | Наша цель - прижать его, окружить, чтобы ему было некуда бежать, поэтому все мосты, тунели и линии метро перекрыты. |
It's just one more thing they'll pin on you. | Это просто ещё одна вещь, которая поможет им тебя прижать! |
We can pin his rearguard between the treeline here whilst the rest of our division encircles them from the left. | Мы можем прижать его арьергард между лесополосой здесь а наши оставшиеся силы окружат их слева. |
Don't you dare try and pin this on us. | Не смейте вешать это на нас... |
You can't pin all them past capers on me, probie. | Ты не можешь вешать на меня всех собак, стажер. |
Well, before you pin any medals on yourself, an extra hour in history wouldn't hurt. | Рано вешать на себя медали, уроки истории тебе не повредят. |
The witness cannot know that the pin or any other part was removed or that anything had been disconnected. | Свидетель не может знать, что шпилька, или какая-то другая часть была вынута, или что-то было разъединено. |
You just need a shear pin, all right? | Тебе просто нужна срезная шпилька, ладно? |
It had been disconnected and the cotter pin had been removed. | Детали не были соединены и шпилька была вынута. |
Tell you what... shear pin, | Вот, что я тебе скажу, срезная шпилька. |
She rather reminds me of you in your youth, thin as a pin with a dreadful case of the "me, me, mes." | Она больше напоминает мне тебя в юности, тонкая как шпилька с ужасным: "я, я, мне". |
Cat, it's your turn to pin the macho! | Кэт, твоя очередь прикалывать мачо! |
And in Genoa, 'tis now the fashion to pin a live frog to the shoulder braid, stand on a bucket and go "bibble" at passers-by. | В Генуе сейчас модно прикалывать живую лягушку на плечо, вставать на ведро и кричать прохожим что-нибудь возмутительное. |
The loading pin is rigidly secured in the sleeve of the support bearing. | Загрузочная цапфа закреплена во втулке подшипниковой опоры жестко. |
I was hoping you might have a spare pivot pin. | Может у вас найдётся лишняя цапфа? Цапфа? |
The unloading pin is situated in the sleeve with clearance so that the pin can slide in any direction, thereby making it possible to remove a milling drum quickly in a direction perpendicular to the axis of rotation thereof for the purposes of replacement or repair. | Разгрузочная цапфа размещена во втулке с зазором, с возможностью проскальзывания в любом направлении, что позволяет обеспечить быстрое извлечение помольного барабана в направлении, перпендикулярном оси его вращения, для замены или производства ремонтных работ. |
The genus is based on holotype PIN 2585/3, a crushed relatively complete skeleton on a slab. | Род основан на голотипе PIN 2585/3, почти полном повреждённом скелете на каменной плите. |
The PIN will always be communicated to the Member and only to the Member. | PIN всегда предоставляется Члену Программы и никому, кроме Члена Программы. |
For example, the English phonemes/p/ and/b/ in the words pin and bin feature different voicing, aspiration, and muscular tension. | Например, в английском фонемы/р/ и/Ь/ в словах pin и bin имеют различную звонкость, придыхание и произносятся с разным уровнем напряжения. |
PIN for JI Project "Implementation of heat (steam) production with using of biomass waste burning steam boiler at"Uniplit", Ivano-Frankivsk region, Ukraine", in cooperation with Shimizu Corporation, Japan. | PIN для проекта СО «Осуществление производства тепла (пара) с применением парового котла, работающего на сжигании биомассы на «Униплит», Ивано-Франковская область, Украина», в сотрудничестве с компанией Shimizu Corporation, Япония. |
All students receive a PIN code for the computers, which grants free access to e-mail services and the Internet in all computer rooms throughout the campus. | Все студенты получают персональный идентификационный номер (PIN) для пользования компьютерами, бесплатным доступом к сервису электронной почты, а также свободным доступом к Интернету во всех помещениях университетского кампуса. |
Ever since Operation Pin Drop. | Особенно после операции "Пин Дроп". |
But what's my PIN number again? | Но какой же там ПИН? |
At the 13th Paralympic Games, Swimmer Yip Pin Xiu won a gold and silver medal while Laurentia Tan was the Double Equestrian bronze winner. | 13.18 На 13-х Параолимпийских играх Ип Пин Сю завоевала золотую и серебряную медали в плавании, а Лаурентия Тан стала бронзовой медалисткой в конном спорте. |
Meanwhile, maybe you're getting bored, or maybe just greedy, but when The Pin scores big with the bricks, you take your shot. | Может, тебе стало скучно, а может просто жаба задавила, когда Пин поднялся на кирпиче, ты сделала ход. |
We NEVER ask for your personal information, card number, PIN, user name and password through e-mail or any other way. | Помните, Ситибанк никогда не запрашивает своих клиентов о персональной информации (имя пользователя и пароль, ПИН, номер счета, идентификационый номер, номер паспорта) по электронной почте. |
Only some very limited transactions, such as motorway tolls or parking fees, are paid without PIN. | Только небольшое и крайне ограниченное число транзакций подобно сборам на платных автодорогах или парковках проходят без пина. |
Tell The Pin that Brad was my calling card, and I need words. | Назови Пина, того с кем общается Брэд и я отстану. |
You had your fingers in Brad Bramish for appearances and to keep him buying from The Pin, who you were hooked with. | Ты занялась Брэдом Бремишом, чтобы он продолжал покупать у Пина, с кем ты была связана. |
Maybe accidentally, maybe to down The Pin's operation, doesn't matter. | Может нечаянно, може, чтобы подставить Пина, не важно. |
Rotation of the wheel stopped when the next pin was reached; therefore, if the next pin were removed, the rotor would advance two places instead of one. | Вращение колеса прекращалось при достижении следующего пина; поэтому, если следующий пин был удалён, ротор проходил 2 позиции вместо 1. |