I know what you're trying to pin on me. | Я знаю, что вы хотите повесить на меня. |
Because we couldn't pin your fall on Nick Huntley, we're going after the pair of them for something else. | Раз мы не смогли повесить твое падение на Ника Хантли, то мы преследуем их обоих за что-то еще. |
You tried to pin that on me? | Ты попытался повесить это на меня? |
You want to have somebody to pin it on, but it's not this kid, OK? | Ты хочешь на кого-нибудь повесить это, но это не тот парень. |
And she has disguised it by killing them others first, and now her little police buddies are helping her cover it up by arresting some no-mates who they can pin anything on. | И она скрыла это, убив сначала остальных женщин, а теперь её полицейские дружки, чтобы прикрыть её, арестовывают каких-то левых людей, на которых можно всё повесить. |
The yellow pin on the map says otherwise. | Желтая булавка на карте говорит об обратном. |
Drawing pin in a tyre, works every time. | Булавка в шине ещё никогда не подводила. |
"This pin with the clasp broken was found on the floor near the body." | "Вопрос: Эта булавка со сломанной пряжкой..." "... была найдена на полу, рядом с телом." |
You know, JFK had a - he had a tie pin that drove women - what the hell are you doing? | Знаешь, у Кеннеди была - у него была булавка, которая сводила женщин... Какого черта ты делаешь? |
Pop the linchpin by applying pressure to base, and - a pin. | Извлеките чеку надавив на корпус, и... Булавка. |
And that is the last time I go on a date with a guy who wears a flag pin to work. | И это последний раз я иду на свидание с парнем который носит значок с флагом на работу. |
But that coat and that pin is as much a disguise for me as it is for you. | Но этот плащ и значок такая же маскировка для меня, как и для тебя. |
The impact point (upper yellow pin) can be noted south of the Aleppo-Idlib road. | Точка попадания (верхний желтый значок) находится южнее дороги Алеппо-Идлиб. |
The results of the projects that have been developed are presented to everyone and each student receives an award together with a pin, which affirms the continuity of their commitment to the cause in question. | Результаты организованных проектов представляются всем собравшимся, и каждый учащийся получает награду и значок, подтверждающий его приверженность этой деятельности. |
My big-night pin is bigger. | Я просил значок для важных событий. |
A skimmer swipes the card and records the keystrokes so you can get the pin too. | Скиммер прокатывает карточку и фиксирует нажатые кнопки, так что можно получить еще и пин-код. |
Well, I'd love to help you, ladies, but I forgot my PIN number in 2008. | Рад был бы помочь, дамы, но я забыл свой пин-код еще в 2008-ом году. |
All I need is his pin. | Мне нужен лишь его пин-код. |
And now your exit pin code. | И теперь свой пин-код. |
Dr. Spaceman, when they check my DNA, will it tell me what diseases I might get or help me to remember my ATM pin code? | Доктор Спейсмен, когда они проверят мою ДНК, я смогу узнать, чем я заболею или запомнить пин-код? |
She even had to put a steel pin in her wrist. | Ей даже пришлось вставить стальной штифт в запястье. |
The pin had been very clearly... cut with a saw. | Штифт совершенно очевидно был... распилен ножовкой. |
Don't pull the pin out. | Не надо вытаскивать штифт. |
The liquid drain is produced during the throwing off the core cutting the pin failed under shock in the tubing string and opening the drain hole. | Слив жидкости происходит при сбрасывании в колонну НКТ стержня, срезающего сбивной штифт и открывающего сливное отверстие. |
How they put a pin in my hip... that was two inches too short... 'cause the VA didn't have the funding to carry the right size. | О том, как мне вставили штифт в бедро... который был на 2 дюйма короче, чем нужно... потому что госпиталю для ветеранов не хватило финансирования на штифт правильного размера. |
The pin was in, Frank claims. | Фрэнк утверждал, что чека была на месте... |
I got the pin to your grenade. | У меня чека от твоей гранаты. |
Wait, I need that pin! | Стой, мне нужна эта чека. |
Another key difference is the pin. | Другая отличительная особенность это чека. |
And this is only a pin. | А это просто чека. |
We can pin it all on him. | Мы сможем свалить все на него. |
We know you attacked the convoy and tried to pin it on raiders. | Мы знаем, что ты напала на конвой и пыталась свалить всё на рейдеров. |
Are you spying on each of them, or Wes is the only one you're trying to pin this on? | Ты шпионишь за всей группой, или Уэс - единственный, на кого ты хочешь всё свалить? |
He wanted to pin it on me like a Purple | Он хотел свалить все на меня, как в фильме "Пурпурное сердце". |
Not if you wanted to pin it on your sister. | Может, ты хотел свалить вину на сестру. |
I want to wear that pin that she gave me. | Хочу надеть ту брошь, что она дала мне. |
Just answer me - did you take the pin? | Просто ответь мне, ты забрал брошь? |
No matter who wears the pin, we're in this together. | Не важно, кто носит брошь, все равно мы все решаем вместе. |
Do you want to wear this pin? | Хотите надеть эту брошь? |
We've been passing the Chancellor's pin since we landed on the ground. | Брошь канцлера передавалась туда-сюда, с тех самых пор, как мы приземлились. |
Johnny attempts to pin and frame everything on Jackie, only to be confronted by him as well. | Джонни пытается приколоть все на Джеки, только чтобы противостоять ему. |
You could pin it to your ball dress, it would be so beatiful. | Можно было приколоть на ваше бальное платье, это было бы так красиво! |
In the face of media opposition, Cramer failed to pin the "liberal" label on Chiles, who called himself by the rare hybrid term "progressive conservative." | В свете средств массовой оппозиции Крамер не смог приколоть ярлык «либеральный» на Чайлза, который называл себя редким гибридным термином «прогрессивный консерватор». |
"pin it up like a butterfly to prevent it from flying." | Приколоть его, как бабочку, чтобы не улетела... |
(quietly): How do I pin this thing on? | Как же эту штуку приколоть? |
No one's had anything solid to pin on him till now. | Ни у кого, вплоть до сегодня, не было на него достаточно материалов, чтобы прижать его. |
We can pin Haffley on the long-term market impact of the cap-gains tax cut. | Мы можем прижать Хэффли негативным влиянием на рынки от снижения налогов в долгосрочной перспективе. |
Our goal is to pin him down, contain him so he has nowhere to run, which is why we have every bridge, tunnel and subway line covered. | Наша цель - прижать его, окружить, чтобы ему было некуда бежать, поэтому все мосты, тунели и линии метро перекрыты. |
It's just one more thing they'll pin on you. | Это просто ещё одна вещь, которая поможет им тебя прижать! |
We can pin his rearguard between the treeline here whilst the rest of our division encircles them from the left. | Мы можем прижать его арьергард между лесополосой здесь а наши оставшиеся силы окружат их слева. |
Don't you dare try and pin this on us. | Не смейте вешать это на нас... |
You can't pin all them past capers on me, probie. | Ты не можешь вешать на меня всех собак, стажер. |
Well, before you pin any medals on yourself, an extra hour in history wouldn't hurt. | Рано вешать на себя медали, уроки истории тебе не повредят. |
You just need a shear pin, all right? | Тебе просто нужна срезная шпилька, ладно? |
It had been disconnected and the cotter pin had been removed. | Детали не были соединены и шпилька была вынута. |
Tell you what... shear pin, | Вот, что я тебе скажу, срезная шпилька. |
She rather reminds me of you in your youth, thin as a pin with a dreadful case of the "me, me, mes." | Она больше напоминает мне тебя в юности, тонкая как шпилька с ужасным: "я, я, мне". |
Not exactly a bobby pin, but... | Не совсем шпилька, но... |
Cat, it's your turn to pin the macho! | Кэт, твоя очередь прикалывать мачо! |
And in Genoa, 'tis now the fashion to pin a live frog to the shoulder braid, stand on a bucket and go "bibble" at passers-by. | В Генуе сейчас модно прикалывать живую лягушку на плечо, вставать на ведро и кричать прохожим что-нибудь возмутительное. |
The loading pin is rigidly secured in the sleeve of the support bearing. | Загрузочная цапфа закреплена во втулке подшипниковой опоры жестко. |
I was hoping you might have a spare pivot pin. | Может у вас найдётся лишняя цапфа? Цапфа? |
The unloading pin is situated in the sleeve with clearance so that the pin can slide in any direction, thereby making it possible to remove a milling drum quickly in a direction perpendicular to the axis of rotation thereof for the purposes of replacement or repair. | Разгрузочная цапфа размещена во втулке с зазором, с возможностью проскальзывания в любом направлении, что позволяет обеспечить быстрое извлечение помольного барабана в направлении, перпендикулярном оси его вращения, для замены или производства ремонтных работ. |
If you have already acquired it to use it must have its own PIN and password, which should be placed on each card. | Если вы уже приобрели ее использования необходимо иметь свой PIN и пароля, которые должны быть размещены на каждой карточке. |
Sharov had already referred a paratype or second specimen: PIN 2470/1, again a fairly complete skeleton on a slab. | Шаров отнёс к роду Сордес паратип, или второй образец, PIN 2470/1 - опять же достаточно полный скелет на плите. |
A. vjushkovi is known from the holotype PIN 1025/334, which consists of armor scute. | Типовой вид Axitectum vjushkovi известен по голотипу PIN 1025/334 (остеодермовая пластина). |
PIN for JI Project "Landfill gas capture and utilization at Dnipropetrovs'k MSW landfill, Ukraine", in cooperation with EVA. | PIN (описание идеи проекта) для проекта СО «Сбор и утилизация биогаза на полигоне ТБО г. Днепропетровск, Украина», в сотрудничестве с компанией EVA. |
Later the specimens PIN 3779/1, a skull piece, and PIN 3101, a lower jaw, were referred. | Позднее были переданы для изучения образец PIN 3779/1, кусок черепа, и PIN 3101, нижняя челюсть. |
The system was unable to unlock the card with the specified PIN. The card may be corrupted. | Системе не удалось разблокировать карточку с указанным ПИН. Возможно, карточка повреждена. |
Brad's the school's biggest jake buyer, so if this Pin is behind all the selling, I just got his attention. | Брэд самый большой покупатель, и если Пин существует, я привлёк его внимание. |
Pin, I bet people would pay a shilling to see this. | Пин, любой отдаст шиллинг за такое зрелище. |
Our project is designed for independent auto locksmiths which are facing problems with immobilizer pin codes for transponder key programming and key codes for computerized key cutting machines. | Наш проект предназначен для независимых авто-сервисов которые испытывают проблемы с получением пин кодов иммобилайзеров для программирования автомобильных ключей с транспондерами и механических кодов ключей для автоматизированных станков. |
Detention of prisoner of conscience Pin Moch (15 November 1993) | Содержание под стражей "узника совести" Пин Моха (15 ноября 1993 года) |
Only some very limited transactions, such as motorway tolls or parking fees, are paid without PIN. | Только небольшое и крайне ограниченное число транзакций подобно сборам на платных автодорогах или парковках проходят без пина. |
You had your fingers in Brad Bramish for appearances and to keep him buying from The Pin, who you were hooked with. | Ты занялась Брэдом Бремишом, чтобы он продолжал покупать у Пина, с кем ты была связана. |
I want you to have been on my side all along, not just trying to get me under your thumb, like Brad and The Pin and Tug. | Не просто, пытаясь придавить меня к ногтю, как Бреда или Пина, или Тагга. |
Maybe accidentally, maybe to down The Pin's operation, doesn't matter. | Может нечаянно, може, чтобы подставить Пина, не важно. |
Rotation of the wheel stopped when the next pin was reached; therefore, if the next pin were removed, the rotor would advance two places instead of one. | Вращение колеса прекращалось при достижении следующего пина; поэтому, если следующий пин был удалён, ротор проходил 2 позиции вместо 1. |