Английский - русский
Перевод слова Pin

Перевод pin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Повесить (примеров 101)
You know why you can't pin this on me, chica? Детка, знаешь почему ты не можешь повесить это на меня?
And as happy as it would make me, I can't figure any way we can pin this on Jimmy. I know. И, как бы я не была от этого счастлива, я не могу придумать, как мы можем повесить это на Джимми.
Who's easier to pin it on? На кого легче всё повесить?
Come to pin another body on me? Хотите повесить на меня?
They like him for about 1 bombings in europe, All with the same chemlal signature, But nobody an pin anything on the guy. Они думаю что он стоит за примерно 12 взрывами в Европе, все в одинаковым химическим почерком, но никто не может ничего на него повесить.
Больше примеров...
Булавка (примеров 46)
I don't know where the pin went. Я не понял, куда вошла булавка.
l noticed your little pin there. Я заметил, у вас булавка.
Do you have a pin? У вас есть булавка?
I carry a sharp pin. У меня в руках булавка.
As the pin on the back of the blue ribbon made its way through Bart's shirt and into its housing, the seeds of his comeuppance flew out of the woods. Поскольку булавка в конце награды пробилась через рубашку Барта и на свое место, семена возмездия летели из лесов.
Больше примеров...
Значок (примеров 78)
$1,000 if you tell me where you acquired the pin. Тысяча долларов, если скажешь, откуда у тебя значок.
An insignia pin is presented to members and the unit receives a scroll and may fly a special banner. Его членам предоставлен значок ордена, а подразделение получило вымпел и может использовать особый флаг.
Take another step toward me and I'll pluck your vocal cords from your throat and use them to play a rather sporting game of pin the tail on the deputy. Сделай шаг в мою сторону и я вырву твои голосовые связки из твоего горла и использую их для игры довольно спортивной игры значок на хвосте шерифа
The impact point (upper yellow pin) can be noted south of the Aleppo-Idlib road. Точка попадания (верхний желтый значок) находится южнее дороги Алеппо-Идлиб.
Where would I pin the badge? Куда бы я прикалывал значок?
Больше примеров...
Пин-код (примеров 55)
A skimmer swipes the card and records the keystrokes so you can get the pin too. Скиммер прокатывает карточку и фиксирует нажатые кнопки, так что можно получить еще и пин-код.
Like the pin number of any credit card used at a gas pump. Или пин-код любой кредитки, использованной на заправке.
Enter the desired four-digit combination and your PIN will be changed. Введите желаемую четырехзначную цифровую комбинацию - и ПИН-код изменен.
Remember your PIN number? Вы еще помните ваш ПИН-код?
Since automatic teller machines also check for the PIN, this measure strongly reduces the incentive to steal Cartes Bleues, since the cards are essentially useless without the PIN (though one may try using the card number for mail-order or e-retailing). Так как банкоматы также проверяют пин-код, то эти меры сильно снижают стимулы для кражи Card Bleue в связи с их почти полной бесполезностью без PIN-кода (хотя карту можно попробовать использовать для заказа по почте или электронной коммерции).
Больше примеров...
Штифт (примеров 32)
He asked the teacher, Emma Mae Zook, and the students if they had seen a missing clevis pin on the road. Он спросил учительницу, Эмму Мэй Зук, и учениц, не видели ли они на дороге штифт.
Now, once we get in there, we can decide if you're going to need a pin or a rod or maybe even a new joint. Раз уж зашла об этом речь, мы можем решить нужен ли вам штифт, стержень или, возможно, даже новый сустав.
How they put a pin in my hip... that was two inches too short... 'cause the VA didn't have the funding to carry the right size. О том, как мне вставили штифт в бедро... который был на 2 дюйма короче, чем нужно... потому что госпиталю для ветеранов не хватило финансирования на штифт правильного размера.
You see, pin needs to be in, to keep the leg in position. Видите, чтобы стойка держалась, здесь должен быть штифт.
A torque wrench is inserted into the key way, in such a fashion as to push the pin upward to unlock a pin code. Подобие ключа вставляется в замочную скважину так, чтобы подтолкнуть штифт вверх и отгадать последовательность.
Больше примеров...
Чека (примеров 7)
The pin was in, Frank claims. Фрэнк утверждал, что чека была на месте...
Wait, I need that pin! Стой, мне нужна эта чека.
Another key difference is the pin. Другая отличительная особенность это чека.
And this is only a pin. А это просто чека.
Pin, pin, pin! Чека, чека, чека!
Больше примеров...
Свалить (примеров 41)
No, don't even pin this on me. Нет, даже не пытайся свалить это на меня.
Are you spying on each of them, or Wes is the only one you're trying to pin this on? Ты шпионишь за всей группой, или Уэс - единственный, на кого ты хочешь всё свалить?
Not if you wanted to pin it on your sister. Может, ты хотел свалить вину на сестру.
Both of these guys are lying through their teeth, trying to pin it on the other one. Они оба врут и не краснеют, пытаясь свалить вину на другого.
You'd pin it on a stranger? Ты хочешь свалить вину на другого?
Больше примеров...
Брошь (примеров 26)
You know, that, that is a lovely pin you have there. Знаешь, это, у тебя такая красивая брошь.
You know, I was noticing that pin you wear. Вы знаете, я заметил эту брошь - , ту, что Вы носите -
The corner of her eye Twist like a crooked pin Край глаза у неё крив как витая брошь.
And when I went out to meet the press, they zeroed in, said, "Why are you wearing that snake pin?" И когда я вышла к журналистам, они нацелились на неё: "Почему это у вас змеиная брошь?"
And when I went out to meet the press, they zeroed in, said, "Why are you wearing that snake pin?" I said, "Because Saddam Hussein compared me to an unparalleled serpent." И когда я вышла к журналистам, они нацелились на неё: "Почему это у вас змеиная брошь?"
Больше примеров...
Приколоть (примеров 13)
Johnny attempts to pin and frame everything on Jackie, only to be confronted by him as well. Джонни пытается приколоть все на Джеки, только чтобы противостоять ему.
You can pin it up in your room. Можете приколоть его в своём номере.
You could pin it to your ball dress, it would be so beatiful. Можно было приколоть на ваше бальное платье, это было бы так красиво!
How do I pin this thing on? Как же эту штуку приколоть?
(quietly): How do I pin this thing on? Как же эту штуку приколоть?
Больше примеров...
Прижать (примеров 10)
No one's had anything solid to pin on him till now. Ни у кого, вплоть до сегодня, не было на него достаточно материалов, чтобы прижать его.
We can pin Haffley on the long-term market impact of the cap-gains tax cut. Мы можем прижать Хэффли негативным влиянием на рынки от снижения налогов в долгосрочной перспективе.
Our goal is to pin him down, contain him so he has nowhere to run, which is why we have every bridge, tunnel and subway line covered. Наша цель - прижать его, окружить, чтобы ему было некуда бежать, поэтому все мосты, тунели и линии метро перекрыты.
And you can't pin anything on him. Тебе нечем его прижать.
Pin you against a wall? "Прижать тебя к стене?"
Больше примеров...
Вешать (примеров 3)
Don't you dare try and pin this on us. Не смейте вешать это на нас...
You can't pin all them past capers on me, probie. Ты не можешь вешать на меня всех собак, стажер.
Well, before you pin any medals on yourself, an extra hour in history wouldn't hurt. Рано вешать на себя медали, уроки истории тебе не повредят.
Больше примеров...
Шпилька (примеров 10)
You just need a shear pin, all right? Тебе просто нужна срезная шпилька, ладно?
It had been disconnected and the cotter pin had been removed. Детали не были соединены и шпилька была вынута.
He asks, "Might not the cotter pin have been defective?" Он спросил, не могла ли быть шпилька с дефектом?
She rather reminds me of you in your youth, thin as a pin with a dreadful case of the "me, me, mes." Она больше напоминает мне тебя в юности, тонкая как шпилька с ужасным: "я, я, мне".
Is it improper to ask if maybe this cotter pin mightn't have been defective? Это не будет неуместный вопрос, если я спрошу, могла ли быть эта шпилька с дефектом?
Больше примеров...
Прикалывать (примеров 2)
Cat, it's your turn to pin the macho! Кэт, твоя очередь прикалывать мачо!
And in Genoa, 'tis now the fashion to pin a live frog to the shoulder braid, stand on a bucket and go "bibble" at passers-by. В Генуе сейчас модно прикалывать живую лягушку на плечо, вставать на ведро и кричать прохожим что-нибудь возмутительное.
Больше примеров...
Цапфа (примеров 3)
The loading pin is rigidly secured in the sleeve of the support bearing. Загрузочная цапфа закреплена во втулке подшипниковой опоры жестко.
I was hoping you might have a spare pivot pin. Может у вас найдётся лишняя цапфа? Цапфа?
The unloading pin is situated in the sleeve with clearance so that the pin can slide in any direction, thereby making it possible to remove a milling drum quickly in a direction perpendicular to the axis of rotation thereof for the purposes of replacement or repair. Разгрузочная цапфа размещена во втулке с зазором, с возможностью проскальзывания в любом направлении, что позволяет обеспечить быстрое извлечение помольного барабана в направлении, перпендикулярном оси его вращения, для замены или производства ремонтных работ.
Больше примеров...
Pin (примеров 46)
Do not expect many features, I think you can call removing the PIN code of the SIM card, but little else. Не ожидайте, что многие черты, я думаю, вы можете позвонить удаления PIN код карты SIM, но немного другое.
PIN CODE login every number must be different! PIN CODE Войти каждом номере должны быть разными!
The genus is based on holotype PIN 2585/3, a crushed relatively complete skeleton on a slab. Род основан на голотипе PIN 2585/3, почти полном повреждённом скелете на каменной плите.
The genus is based on holotype PIN 52-2, an incomplete and disarticulated skeleton consisting of skull fragments, jaws, vertebrae, ribs, legs and wing bones. Род основан на голотипе PIN 52-2, неполном и расчленённом скелете, состоящем из фрагментов черепа, челюсти, позвонков, рёбер, ног и костей крыла.
Moreover Nero 9 takes advantage of the new operating system refinements that simplify everyday tasks, such as, Aero Shake, Aero Peek, Preview and Pin. Кроме того, Nero 9 пользуется усовершенствованиями новой оперативной системы, что облегчает каждодневные задачи, такие как Aero Shake, Aero Peek, Preview и Pin.
Больше примеров...
Пин (примеров 67)
What if I forget my PIN? Что делать, если забыли ПИН?
The example was given of the use of a personal identification number (PIN) for the consignment of goods, a practice that reliably identified the party entitled to performance without necessarily disclosing its identity. В качестве примера было приведено использование персонального идентификационного номера (ПИН) при отправке грузов, что на практике надежно идентифицирует сторону, имеющую право на исполнение, без обязательного раскрытия ее идентификационных данных.
Mr. Ang Choo Pin (Singapore) said that his country supported the Chair's interim ruling, which was based on the principle that Member States representing major groupings should speak before observer delegations representing major groupings. Г-н Анг Чу Пин (Сингапур) говорит, что его страна поддерживает предварительное решение Председателя, основанное на том принципе, что представляющим основные группы государствам-членам слово должно быть предоставлено до выступлений делегаций наблюдателей, представляющих основные группы.
But what's my PIN number again? Но какой же там ПИН?
Meanwhile, maybe you're getting bored, or maybe just greedy, but when The Pin scores big with the bricks, you take your shot. Может, тебе стало скучно, а может просто жаба задавила, когда Пин поднялся на кирпиче, ты сделала ход.
Больше примеров...
Пина (примеров 8)
Tell The Pin that Brad was my calling card, and I need words. Назови Пина, того с кем общается Брэд и я отстану.
And you didn't lead The Pin and Tug and their crews to the slaughter. И не отправила на бойню Пина и Тагга с ребятами.
You had your fingers in Brad Bramish for appearances and to keep him buying from The Pin, who you were hooked with. Ты занялась Брэдом Бремишом, чтобы он продолжал покупать у Пина, с кем ты была связана.
I want you to have been on my side all along, not just trying to get me under your thumb, like Brad and The Pin and Tug. Не просто, пытаясь придавить меня к ногтю, как Бреда или Пина, или Тагга.
Maybe accidentally, maybe to down The Pin's operation, doesn't matter. Может нечаянно, може, чтобы подставить Пина, не важно.
Больше примеров...