Kadoya, you want to pin the blame on us. | Кадоя, хочешь на нас это повесить. |
He murdered Jay Allen and then tried to pin it on my client. | Он убил Джея Аллена, а потом попытался повесить это на моего клиента. |
He said he thought Greg was going to pin the whole Lobos leak on me. | Он сказал, что Грег захочет повесить утечку информации на меня. |
You can't pin this on me. | Вам на меня это не повесить |
You can pin this one on me. | Можете повесить это на меня. |
The yellow pin on the map says otherwise. | Желтая булавка на карте говорит об обратном. |
The mermaid pin was $300. | Булавка в виде русалки, стоит 300 долларов. |
Even bayonets can't scare a soldier, and that was just a pin. | Солдату штык не страшен, не то что булавка. |
Number shows up on more than one phone or more than one day, that's a blue pin. | Числа, показывающие более одного телефона, или более одного дня - это синяя булавка. |
"This pin with the clasp broken was found on the floor near the body." | "Вопрос: Эта булавка со сломанной пряжкой..." "... была найдена на полу, рядом с телом." |
Maybe my pin didn't need to be a ticket for the guilt train. | Может мой значок не будет билет на поезд вины. |
Their only identifying feature is the pin they're no longer wearing. | Единственный опознавательный знак - это значок, которого на нем уже нет. |
Find out who was wearing that pin before Rich took it back. | Найдем, на ком был значок, пока Рич его не забрал. |
I'd like a little pin from the Pope. | И значок от папы не помешает. |
You got your pin! | О, ты получила значок! |
Insert the card in an ATM, select the language and enter your PIN code. | Вставьте карточку в банкомат, выберите язык общения и введите ПИН-код. |
Sir, we need your pin. | Сэр, введите ваш пин-код. |
All I need is his pin. | Мне нужен лишь его пин-код. |
You will need to input your card number and ATM PIN and system will show you your user name. | Вы можете восстановить имя пользователя, если введете номер Вашей банковской карты и ПИН-код. |
You stick this card in the slot... enter your pin... select an amount... press the button... and money comes out. | Эту карточку я засовываю сюда, здесь набираю пин-код, потом пишу сумму, нажимаю на кнопочку, и появляются деньги. |
That pin was removed six months after. | Штифт удалили полгода спустя. |
Is there a pin in it? | Был у него штифт? |
The liquid drain is produced during the throwing off the core cutting the pin failed under shock in the tubing string and opening the drain hole. | Слив жидкости происходит при сбрасывании в колонну НКТ стержня, срезающего сбивной штифт и открывающего сливное отверстие. |
The coupling type class T is for couplings where the trailer and the truck are not uncoupled in their daily business, so a device to guide a drawbar under the pin position in order to perform a fast and safe coupling procedure is dispensable. | З. Класс Т предусмотрен для сцепных устройств, в случае которых прицеп и тягач при повседневной эксплуатации не расцепляются, поэтому устройство для передвижения сцепного крюка под штифт не является обязательным для обеспечения быстрой и безопасной сцепки. |
Your intention was for us to assume that the whole thing was an accident, a worn pin snapping after years of use. | По вашей задумке мы должны были предположить, что это несчастный случай - отслуживший многие годы штифт ломается. |
The pin was in, Frank claims. | Фрэнк утверждал, что чека была на месте... |
I got the pin to your grenade. | У меня чека от твоей гранаты. |
Wait, I need that pin! | Стой, мне нужна эта чека. |
And this is only a pin. | А это просто чека. |
Pin, pin, pin! | Чека, чека, чека! |
Prove to me that you're not just trying to pin all this Karposev. | Докажи мне, что не пытаешься все свалить на Карпосева. |
Who are you trying to pin your guilt on? | На кого вы пытаетесь свалить свою вину? |
Are you spying on each of them, or Wes is the only one you're trying to pin this on? | Ты шпионишь за всей группой, или Уэс - единственный, на кого ты хочешь всё свалить? |
You're trying to pin it all on me and have me locked up! | Ты пытаешься свалить всё это на меня, и упечь меня за решётку! |
Political candidates (alluding to the Popular Front) orchestrated this incident in order to pin it on my presidency and eventually oust me. | Политические кандидаты [имея в виду Народный фронт] оркестрировали этот инцидент, чтобы свалить вину за него на мое президентство и в итоге изгнать меня. |
I got you a matching pin, and a money clip. | Я нашла тебе парную брошь и зажим для денег. |
It was caught in this pin. | Они зацепились за брошь. |
And your pin is the symbol for calculus integration, chosen for your fondness, I deduce, in physics and mathematics. | А ваша брошь символизирует интегральное исчисление, она выбранна вами из-за страсти, я предположу к физике и математике. |
Maybe the pin is not just a pin. | Может быть брошь не просто брошь. |
Though I suppose a brooch is a sort of pin, so... | Хотя брошь - это большая булавка, так что... |
I'm about to pin the tail on the va-donkey, dude. | Я собираюсь приколоть хвост ва-ослу, чувак. |
When Mark had you pin the blue hand card to the board, he knew it was somehow related to the word "Baltimore." | Когда Марк попросил тебя приколоть карточку с синей рукой, он знал, что это как-то связано со словом "Балтимор". |
How do I pin this thing on? | Как же эту штуку приколоть? |
"pin it up like a butterfly to prevent it from flying." | Приколоть его, как бабочку, чтобы не улетела... |
(quietly): How do I pin this thing on? | Как же эту штуку приколоть? |
We can pin Haffley on the long-term market impact of the cap-gains tax cut. | Мы можем прижать Хэффли негативным влиянием на рынки от снижения налогов в долгосрочной перспективе. |
Our goal is to pin him down, contain him so he has nowhere to run, which is why we have every bridge, tunnel and subway line covered. | Наша цель - прижать его, окружить, чтобы ему было некуда бежать, поэтому все мосты, тунели и линии метро перекрыты. |
It's just one more thing they'll pin on you. | Это просто ещё одна вещь, которая поможет им тебя прижать! |
And you can't pin anything on him. | Тебе нечем его прижать. |
Pin you against a wall? | "Прижать тебя к стене?" |
Don't you dare try and pin this on us. | Не смейте вешать это на нас... |
You can't pin all them past capers on me, probie. | Ты не можешь вешать на меня всех собак, стажер. |
Well, before you pin any medals on yourself, an extra hour in history wouldn't hurt. | Рано вешать на себя медали, уроки истории тебе не повредят. |
You just need a shear pin, all right? | Тебе просто нужна срезная шпилька, ладно? |
You volunteering to lay all that pipe, shear pin? | И ты вызываешься проложить все эти трубы, срезная шпилька? |
What do you say, shear pin? | Что ты сказал, срезная шпилька? |
Not exactly a bobby pin, but... | Не совсем шпилька, но... |
Is it improper to ask if maybe this cotter pin mightn't have been defective? | Это не будет неуместный вопрос, если я спрошу, могла ли быть эта шпилька с дефектом? |
Cat, it's your turn to pin the macho! | Кэт, твоя очередь прикалывать мачо! |
And in Genoa, 'tis now the fashion to pin a live frog to the shoulder braid, stand on a bucket and go "bibble" at passers-by. | В Генуе сейчас модно прикалывать живую лягушку на плечо, вставать на ведро и кричать прохожим что-нибудь возмутительное. |
The loading pin is rigidly secured in the sleeve of the support bearing. | Загрузочная цапфа закреплена во втулке подшипниковой опоры жестко. |
I was hoping you might have a spare pivot pin. | Может у вас найдётся лишняя цапфа? Цапфа? |
The unloading pin is situated in the sleeve with clearance so that the pin can slide in any direction, thereby making it possible to remove a milling drum quickly in a direction perpendicular to the axis of rotation thereof for the purposes of replacement or repair. | Разгрузочная цапфа размещена во втулке с зазором, с возможностью проскальзывания в любом направлении, что позволяет обеспечить быстрое извлечение помольного барабана в направлении, перпендикулярном оси его вращения, для замены или производства ремонтных работ. |
The genus is based on holotype PIN 52-2, an incomplete and disarticulated skeleton consisting of skull fragments, jaws, vertebrae, ribs, legs and wing bones. | Род основан на голотипе PIN 52-2, неполном и расчленённом скелете, состоящем из фрагментов черепа, челюсти, позвонков, рёбер, ног и костей крыла. |
On October 16, 2009, the album title was announced to be Pin Points and Gin Joints and a free download of the song "Graffiti Worth Reading" was made available. | 16 октября 2009 года, было объявлено название альбома Pin Points and Gin Joints, и можно было бесплатно скачать песню "Graffiti Worth Reading". |
«Paypal Limited Account Access - PayPal Fraud | Why do not my AdSense PIN Up to Address? | «Ограниченный доступ Paypal счета - PayPal Мошенничество | Почему мои AdSense PIN До адрес? |
He even began recording "White Light/White Heat" for inclusion on Pin Ups, but it was never completed; Ronson ended up using the backing track for his solo album Play Don't Worry in 1974. | Он даже начал записывать свою версию песни «White Light/White Heat» для альбома Pin Ups, но она так и не была закончена; Ронсон позже записал эту композицию для своего сольного альбома Play Don't Worry в 1974 году. |
The first specimen of Deltavjatia was a specimen of a skull and lower mandobile (PIN 2212/1), found in the Urpalov Formation in Kotelnich, Vyatka River. | Первый образец дельтавятии, череп и нижняя челюсть (PIN 2212/1), были найдены в Урпаловской формации близ Котельнича на реке Вятка, откуда и название. |
Pin Ga Hion... In china fol two month. | Пин Га Хион... в Китае на два ближайших месяца. |
Pin thinks that it is impossible to interfere with the opening of the future, and Losyash, on the contrary, is obsessed with the idea of knowing everything. | Пин считает, что вмешиваться в открытия будущего нельзя, а Лосяш, напротив, одержим идеями узнать всё. |
And we don't know the PIN. | И мы не знаем ПИН. |
Hence nobody can intercept your PIN while you are using Citibank Online. | Таким образом, никто не может перехватить Ваш ПИН или Пароль при регистрации или использовании Citibank Online. |
If I did, I'd know his PIN and I'd steal all his money. | Если б мог, тогда бы знал его пин код и украл все его деньги |
Only some very limited transactions, such as motorway tolls or parking fees, are paid without PIN. | Только небольшое и крайне ограниченное число транзакций подобно сборам на платных автодорогах или парковках проходят без пина. |
Tell The Pin that Brad was my calling card, and I need words. | Назови Пина, того с кем общается Брэд и я отстану. |
And you didn't lead The Pin and Tug and their crews to the slaughter. | И не отправила на бойню Пина и Тагга с ребятами. |
You had your fingers in Brad Bramish for appearances and to keep him buying from The Pin, who you were hooked with. | Ты занялась Брэдом Бремишом, чтобы он продолжал покупать у Пина, с кем ты была связана. |
I want you to have been on my side all along, not just trying to get me under your thumb, like Brad and The Pin and Tug. | Не просто, пытаясь придавить меня к ногтю, как Бреда или Пина, или Тагга. |