Английский - русский
Перевод слова Pin

Перевод pin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Повесить (примеров 101)
He's trying to pin the blame on us. Он пытается повесить это на нас.
You tried to pin all this on me? Ты пытался повесить все это на меня?
Who's easier to pin it on? На кого легче всё повесить?
to pin this on Frankie. повесить все на Фрэнки.
And she has disguised it by killing them others first, and now her little police buddies are helping her cover it up by arresting some no-mates who they can pin anything on. И она скрыла это, убив сначала остальных женщин, а теперь её полицейские дружки, чтобы прикрыть её, арестовывают каких-то левых людей, на которых можно всё повесить.
Больше примеров...
Булавка (примеров 46)
The pin will tell us where her phone's at. Булавка укажет нам, где ее телефон.
I need a pin or something. Вот тут в пачке есть булавка.
What does a decorative pin have to do with galvanized steel? Какое отношение имеет декоративная булавка к оцинкованной стали?
Number shows up on more than one phone or more than one day, that's a blue pin. Числа, показывающие более одного телефона, или более одного дня - это синяя булавка.
As the pin on the back of the blue ribbon made its way through Bart's shirt and into its housing, the seeds of his comeuppance flew out of the woods. Поскольку булавка в конце награды пробилась через рубашку Барта и на свое место, семена возмездия летели из лесов.
Больше примеров...
Значок (примеров 78)
It's a pledge pin, sir. Это значок моего братства, сэр.
That pin is a symbol of KT pride and tradition. Этот значок - символ гордости и традиций КТ.
Why are you wearing an Omega chi pledge pin? Почему ты носишь значок новичка Омега Хай?
You are wearing Eisenhower's pin. Ты носишь значок Эйзенхауэра.
That's a wonderful pin, sir. Какой красивый значок, сэр.
Больше примеров...
Пин-код (примеров 55)
Needs cash, but he's so wigged out, he can't remember the pin. Ему нужны наличные, но он настолько невменяем, что не может вспомнить пин-код.
The pin number's on the Post-It note. Пин-код - на клейкой бумаге.
Who knows the pin number for that? Кто знает пин-код от него?
M, ATM pin code: М. Пин-код банкомата:
The money's in the trading account but when we get there, Wasem needs to put his pin number in, Деньги переведены на торговый счёт, но когда мы доберёмся до места, Васэм должен будет ввести пин-код,
Больше примеров...
Штифт (примеров 32)
Just need you to get a bone biopsy before you insert the pin. Нужно, чтобы ты сделал биопсию кости, до того как вставишь штифт.
She even had to put a steel pin in her wrist. Ей даже пришлось вставить стальной штифт в запястье.
Why the hell is the hand grenade in the toilet and the pin in your hand Почему, черт возьми, ручная граната в туалете и штифт в ваших руках
The liquid drain is produced during the throwing off the core cutting the pin failed under shock in the tubing string and opening the drain hole. Слив жидкости происходит при сбрасывании в колонну НКТ стержня, срезающего сбивной штифт и открывающего сливное отверстие.
Did you also note that it appears a pin was inserted to help the fracture set properly? Заметили ли вы также штифт, который вставлен в месте перелома для правильного сращивания?
Больше примеров...
Чека (примеров 7)
A hand extinguisher no longer has its safety pin. У ручного огнетушителя отсутствует предохранительная чека.
The pin was in, Frank claims. Фрэнк утверждал, что чека была на месте...
Wait, I need that pin! Стой, мне нужна эта чека.
And this is only a pin. А это просто чека.
Pin, pin, pin! Чека, чека, чека!
Больше примеров...
Свалить (примеров 41)
You can't pin this on me. Вы не можете свалить это на меня.
Who are you trying to pin your guilt on? На кого вы пытаетесь свалить свою вину?
Why don't we pin this job on Hagen? Почему бы не свалить всё на Хагена?
What if they got caught or went to the police or she convinced him to pin it on us? Вдруг его схватили, или он сам пошел в полицию, или она убедила его свалить всё на нас?
Both of these guys are lying through their teeth, trying to pin it on the other one. Они оба врут и не краснеют, пытаясь свалить вину на другого.
Больше примеров...
Брошь (примеров 26)
You know, I was noticing that pin you wear. Вы знаете, я заметил эту брошь - , ту, что Вы носите -
The corner of her eye Twist like a crooked pin Край глаза у неё крив как витая брошь.
Do you want to wear this pin? Хотите надеть эту брошь?
We've been passing the Chancellor's pin since we landed on the ground. Брошь канцлера передавалась туда-сюда, с тех самых пор, как мы приземлились.
Maybe the pin is not just a pin. Может быть брошь не просто брошь.
Больше примеров...
Приколоть (примеров 13)
I'm about to pin the tail on the va-donkey, dude. Я собираюсь приколоть хвост ва-ослу, чувак.
When Mark had you pin the blue hand card to the board, he knew it was somehow related to the word "Baltimore." Когда Марк попросил тебя приколоть карточку с синей рукой, он знал, что это как-то связано со словом "Балтимор".
You could pin it to your ball dress, it would be so beatiful. Можно было приколоть на ваше бальное платье, это было бы так красиво!
"pin it up like a butterfly to prevent it from flying." Приколоть его, как бабочку, чтобы не улетела...
This is a "wildcard"; it say that I want that this "pin" to be valid for all versions beginning with 0.4.99. Это "маска"; она означает, что я хочу "приколоть" (pin) все версии, начиная с 0.4.99.
Больше примеров...
Прижать (примеров 10)
No one's had anything solid to pin on him till now. Ни у кого, вплоть до сегодня, не было на него достаточно материалов, чтобы прижать его.
We can pin Haffley on the long-term market impact of the cap-gains tax cut. Мы можем прижать Хэффли негативным влиянием на рынки от снижения налогов в долгосрочной перспективе.
Our goal is to pin him down, contain him so he has nowhere to run, which is why we have every bridge, tunnel and subway line covered. Наша цель - прижать его, окружить, чтобы ему было некуда бежать, поэтому все мосты, тунели и линии метро перекрыты.
It's just one more thing they'll pin on you. Это просто ещё одна вещь, которая поможет им тебя прижать!
We can pin his rearguard between the treeline here whilst the rest of our division encircles them from the left. Мы можем прижать его арьергард между лесополосой здесь а наши оставшиеся силы окружат их слева.
Больше примеров...
Вешать (примеров 3)
Don't you dare try and pin this on us. Не смейте вешать это на нас...
You can't pin all them past capers on me, probie. Ты не можешь вешать на меня всех собак, стажер.
Well, before you pin any medals on yourself, an extra hour in history wouldn't hurt. Рано вешать на себя медали, уроки истории тебе не повредят.
Больше примеров...
Шпилька (примеров 10)
The witness cannot know that the pin or any other part was removed or that anything had been disconnected. Свидетель не может знать, что шпилька, или какая-то другая часть была вынута, или что-то было разъединено.
You just need a shear pin, all right? Тебе просто нужна срезная шпилька, ладно?
It had been disconnected and the cotter pin had been removed. Детали не были соединены и шпилька была вынута.
Tell you what... shear pin, Вот, что я тебе скажу, срезная шпилька.
She rather reminds me of you in your youth, thin as a pin with a dreadful case of the "me, me, mes." Она больше напоминает мне тебя в юности, тонкая как шпилька с ужасным: "я, я, мне".
Больше примеров...
Прикалывать (примеров 2)
Cat, it's your turn to pin the macho! Кэт, твоя очередь прикалывать мачо!
And in Genoa, 'tis now the fashion to pin a live frog to the shoulder braid, stand on a bucket and go "bibble" at passers-by. В Генуе сейчас модно прикалывать живую лягушку на плечо, вставать на ведро и кричать прохожим что-нибудь возмутительное.
Больше примеров...
Цапфа (примеров 3)
The loading pin is rigidly secured in the sleeve of the support bearing. Загрузочная цапфа закреплена во втулке подшипниковой опоры жестко.
I was hoping you might have a spare pivot pin. Может у вас найдётся лишняя цапфа? Цапфа?
The unloading pin is situated in the sleeve with clearance so that the pin can slide in any direction, thereby making it possible to remove a milling drum quickly in a direction perpendicular to the axis of rotation thereof for the purposes of replacement or repair. Разгрузочная цапфа размещена во втулке с зазором, с возможностью проскальзывания в любом направлении, что позволяет обеспечить быстрое извлечение помольного барабана в направлении, перпендикулярном оси его вращения, для замены или производства ремонтных работ.
Больше примеров...
Pin (примеров 46)
The genus is based on holotype PIN 2585/3, a crushed relatively complete skeleton on a slab. Род основан на голотипе PIN 2585/3, почти полном повреждённом скелете на каменной плите.
The PIN will always be communicated to the Member and only to the Member. PIN всегда предоставляется Члену Программы и никому, кроме Члена Программы.
For example, the English phonemes/p/ and/b/ in the words pin and bin feature different voicing, aspiration, and muscular tension. Например, в английском фонемы/р/ и/Ь/ в словах pin и bin имеют различную звонкость, придыхание и произносятся с разным уровнем напряжения.
PIN for JI Project "Implementation of heat (steam) production with using of biomass waste burning steam boiler at"Uniplit", Ivano-Frankivsk region, Ukraine", in cooperation with Shimizu Corporation, Japan. PIN для проекта СО «Осуществление производства тепла (пара) с применением парового котла, работающего на сжигании биомассы на «Униплит», Ивано-Франковская область, Украина», в сотрудничестве с компанией Shimizu Corporation, Япония.
All students receive a PIN code for the computers, which grants free access to e-mail services and the Internet in all computer rooms throughout the campus. Все студенты получают персональный идентификационный номер (PIN) для пользования компьютерами, бесплатным доступом к сервису электронной почты, а также свободным доступом к Интернету во всех помещениях университетского кампуса.
Больше примеров...
Пин (примеров 67)
Ever since Operation Pin Drop. Особенно после операции "Пин Дроп".
But what's my PIN number again? Но какой же там ПИН?
At the 13th Paralympic Games, Swimmer Yip Pin Xiu won a gold and silver medal while Laurentia Tan was the Double Equestrian bronze winner. 13.18 На 13-х Параолимпийских играх Ип Пин Сю завоевала золотую и серебряную медали в плавании, а Лаурентия Тан стала бронзовой медалисткой в конном спорте.
Meanwhile, maybe you're getting bored, or maybe just greedy, but when The Pin scores big with the bricks, you take your shot. Может, тебе стало скучно, а может просто жаба задавила, когда Пин поднялся на кирпиче, ты сделала ход.
We NEVER ask for your personal information, card number, PIN, user name and password through e-mail or any other way. Помните, Ситибанк никогда не запрашивает своих клиентов о персональной информации (имя пользователя и пароль, ПИН, номер счета, идентификационый номер, номер паспорта) по электронной почте.
Больше примеров...
Пина (примеров 8)
Only some very limited transactions, such as motorway tolls or parking fees, are paid without PIN. Только небольшое и крайне ограниченное число транзакций подобно сборам на платных автодорогах или парковках проходят без пина.
Tell The Pin that Brad was my calling card, and I need words. Назови Пина, того с кем общается Брэд и я отстану.
You had your fingers in Brad Bramish for appearances and to keep him buying from The Pin, who you were hooked with. Ты занялась Брэдом Бремишом, чтобы он продолжал покупать у Пина, с кем ты была связана.
Maybe accidentally, maybe to down The Pin's operation, doesn't matter. Может нечаянно, може, чтобы подставить Пина, не важно.
Rotation of the wheel stopped when the next pin was reached; therefore, if the next pin were removed, the rotor would advance two places instead of one. Вращение колеса прекращалось при достижении следующего пина; поэтому, если следующий пин был удалён, ротор проходил 2 позиции вместо 1.
Больше примеров...