Английский - русский
Перевод слова Pin

Перевод pin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Повесить (примеров 101)
Kadoya, you want to pin the blame on us. Кадоя, хочешь на нас это повесить.
He murdered Jay Allen and then tried to pin it on my client. Он убил Джея Аллена, а потом попытался повесить это на моего клиента.
He said he thought Greg was going to pin the whole Lobos leak on me. Он сказал, что Грег захочет повесить утечку информации на меня.
You can't pin this on me. Вам на меня это не повесить
You can pin this one on me. Можете повесить это на меня.
Больше примеров...
Булавка (примеров 46)
The yellow pin on the map says otherwise. Желтая булавка на карте говорит об обратном.
The mermaid pin was $300. Булавка в виде русалки, стоит 300 долларов.
Even bayonets can't scare a soldier, and that was just a pin. Солдату штык не страшен, не то что булавка.
Number shows up on more than one phone or more than one day, that's a blue pin. Числа, показывающие более одного телефона, или более одного дня - это синяя булавка.
"This pin with the clasp broken was found on the floor near the body." "Вопрос: Эта булавка со сломанной пряжкой..." "... была найдена на полу, рядом с телом."
Больше примеров...
Значок (примеров 78)
Maybe my pin didn't need to be a ticket for the guilt train. Может мой значок не будет билет на поезд вины.
Their only identifying feature is the pin they're no longer wearing. Единственный опознавательный знак - это значок, которого на нем уже нет.
Find out who was wearing that pin before Rich took it back. Найдем, на ком был значок, пока Рич его не забрал.
I'd like a little pin from the Pope. И значок от папы не помешает.
You got your pin! О, ты получила значок!
Больше примеров...
Пин-код (примеров 55)
Insert the card in an ATM, select the language and enter your PIN code. Вставьте карточку в банкомат, выберите язык общения и введите ПИН-код.
Sir, we need your pin. Сэр, введите ваш пин-код.
All I need is his pin. Мне нужен лишь его пин-код.
You will need to input your card number and ATM PIN and system will show you your user name. Вы можете восстановить имя пользователя, если введете номер Вашей банковской карты и ПИН-код.
You stick this card in the slot... enter your pin... select an amount... press the button... and money comes out. Эту карточку я засовываю сюда, здесь набираю пин-код, потом пишу сумму, нажимаю на кнопочку, и появляются деньги.
Больше примеров...
Штифт (примеров 32)
That pin was removed six months after. Штифт удалили полгода спустя.
Is there a pin in it? Был у него штифт?
The liquid drain is produced during the throwing off the core cutting the pin failed under shock in the tubing string and opening the drain hole. Слив жидкости происходит при сбрасывании в колонну НКТ стержня, срезающего сбивной штифт и открывающего сливное отверстие.
The coupling type class T is for couplings where the trailer and the truck are not uncoupled in their daily business, so a device to guide a drawbar under the pin position in order to perform a fast and safe coupling procedure is dispensable. З. Класс Т предусмотрен для сцепных устройств, в случае которых прицеп и тягач при повседневной эксплуатации не расцепляются, поэтому устройство для передвижения сцепного крюка под штифт не является обязательным для обеспечения быстрой и безопасной сцепки.
Your intention was for us to assume that the whole thing was an accident, a worn pin snapping after years of use. По вашей задумке мы должны были предположить, что это несчастный случай - отслуживший многие годы штифт ломается.
Больше примеров...
Чека (примеров 7)
The pin was in, Frank claims. Фрэнк утверждал, что чека была на месте...
I got the pin to your grenade. У меня чека от твоей гранаты.
Wait, I need that pin! Стой, мне нужна эта чека.
And this is only a pin. А это просто чека.
Pin, pin, pin! Чека, чека, чека!
Больше примеров...
Свалить (примеров 41)
Prove to me that you're not just trying to pin all this Karposev. Докажи мне, что не пытаешься все свалить на Карпосева.
Who are you trying to pin your guilt on? На кого вы пытаетесь свалить свою вину?
Are you spying on each of them, or Wes is the only one you're trying to pin this on? Ты шпионишь за всей группой, или Уэс - единственный, на кого ты хочешь всё свалить?
You're trying to pin it all on me and have me locked up! Ты пытаешься свалить всё это на меня, и упечь меня за решётку!
Political candidates (alluding to the Popular Front) orchestrated this incident in order to pin it on my presidency and eventually oust me. Политические кандидаты [имея в виду Народный фронт] оркестрировали этот инцидент, чтобы свалить вину за него на мое президентство и в итоге изгнать меня.
Больше примеров...
Брошь (примеров 26)
I got you a matching pin, and a money clip. Я нашла тебе парную брошь и зажим для денег.
It was caught in this pin. Они зацепились за брошь.
And your pin is the symbol for calculus integration, chosen for your fondness, I deduce, in physics and mathematics. А ваша брошь символизирует интегральное исчисление, она выбранна вами из-за страсти, я предположу к физике и математике.
Maybe the pin is not just a pin. Может быть брошь не просто брошь.
Though I suppose a brooch is a sort of pin, so... Хотя брошь - это большая булавка, так что...
Больше примеров...
Приколоть (примеров 13)
I'm about to pin the tail on the va-donkey, dude. Я собираюсь приколоть хвост ва-ослу, чувак.
When Mark had you pin the blue hand card to the board, he knew it was somehow related to the word "Baltimore." Когда Марк попросил тебя приколоть карточку с синей рукой, он знал, что это как-то связано со словом "Балтимор".
How do I pin this thing on? Как же эту штуку приколоть?
"pin it up like a butterfly to prevent it from flying." Приколоть его, как бабочку, чтобы не улетела...
(quietly): How do I pin this thing on? Как же эту штуку приколоть?
Больше примеров...
Прижать (примеров 10)
We can pin Haffley on the long-term market impact of the cap-gains tax cut. Мы можем прижать Хэффли негативным влиянием на рынки от снижения налогов в долгосрочной перспективе.
Our goal is to pin him down, contain him so he has nowhere to run, which is why we have every bridge, tunnel and subway line covered. Наша цель - прижать его, окружить, чтобы ему было некуда бежать, поэтому все мосты, тунели и линии метро перекрыты.
It's just one more thing they'll pin on you. Это просто ещё одна вещь, которая поможет им тебя прижать!
And you can't pin anything on him. Тебе нечем его прижать.
Pin you against a wall? "Прижать тебя к стене?"
Больше примеров...
Вешать (примеров 3)
Don't you dare try and pin this on us. Не смейте вешать это на нас...
You can't pin all them past capers on me, probie. Ты не можешь вешать на меня всех собак, стажер.
Well, before you pin any medals on yourself, an extra hour in history wouldn't hurt. Рано вешать на себя медали, уроки истории тебе не повредят.
Больше примеров...
Шпилька (примеров 10)
You just need a shear pin, all right? Тебе просто нужна срезная шпилька, ладно?
You volunteering to lay all that pipe, shear pin? И ты вызываешься проложить все эти трубы, срезная шпилька?
What do you say, shear pin? Что ты сказал, срезная шпилька?
Not exactly a bobby pin, but... Не совсем шпилька, но...
Is it improper to ask if maybe this cotter pin mightn't have been defective? Это не будет неуместный вопрос, если я спрошу, могла ли быть эта шпилька с дефектом?
Больше примеров...
Прикалывать (примеров 2)
Cat, it's your turn to pin the macho! Кэт, твоя очередь прикалывать мачо!
And in Genoa, 'tis now the fashion to pin a live frog to the shoulder braid, stand on a bucket and go "bibble" at passers-by. В Генуе сейчас модно прикалывать живую лягушку на плечо, вставать на ведро и кричать прохожим что-нибудь возмутительное.
Больше примеров...
Цапфа (примеров 3)
The loading pin is rigidly secured in the sleeve of the support bearing. Загрузочная цапфа закреплена во втулке подшипниковой опоры жестко.
I was hoping you might have a spare pivot pin. Может у вас найдётся лишняя цапфа? Цапфа?
The unloading pin is situated in the sleeve with clearance so that the pin can slide in any direction, thereby making it possible to remove a milling drum quickly in a direction perpendicular to the axis of rotation thereof for the purposes of replacement or repair. Разгрузочная цапфа размещена во втулке с зазором, с возможностью проскальзывания в любом направлении, что позволяет обеспечить быстрое извлечение помольного барабана в направлении, перпендикулярном оси его вращения, для замены или производства ремонтных работ.
Больше примеров...
Pin (примеров 46)
The genus is based on holotype PIN 52-2, an incomplete and disarticulated skeleton consisting of skull fragments, jaws, vertebrae, ribs, legs and wing bones. Род основан на голотипе PIN 52-2, неполном и расчленённом скелете, состоящем из фрагментов черепа, челюсти, позвонков, рёбер, ног и костей крыла.
On October 16, 2009, the album title was announced to be Pin Points and Gin Joints and a free download of the song "Graffiti Worth Reading" was made available. 16 октября 2009 года, было объявлено название альбома Pin Points and Gin Joints, и можно было бесплатно скачать песню "Graffiti Worth Reading".
«Paypal Limited Account Access - PayPal Fraud | Why do not my AdSense PIN Up to Address? «Ограниченный доступ Paypal счета - PayPal Мошенничество | Почему мои AdSense PIN До адрес?
He even began recording "White Light/White Heat" for inclusion on Pin Ups, but it was never completed; Ronson ended up using the backing track for his solo album Play Don't Worry in 1974. Он даже начал записывать свою версию песни «White Light/White Heat» для альбома Pin Ups, но она так и не была закончена; Ронсон позже записал эту композицию для своего сольного альбома Play Don't Worry в 1974 году.
The first specimen of Deltavjatia was a specimen of a skull and lower mandobile (PIN 2212/1), found in the Urpalov Formation in Kotelnich, Vyatka River. Первый образец дельтавятии, череп и нижняя челюсть (PIN 2212/1), были найдены в Урпаловской формации близ Котельнича на реке Вятка, откуда и название.
Больше примеров...
Пин (примеров 67)
Pin Ga Hion... In china fol two month. Пин Га Хион... в Китае на два ближайших месяца.
Pin thinks that it is impossible to interfere with the opening of the future, and Losyash, on the contrary, is obsessed with the idea of knowing everything. Пин считает, что вмешиваться в открытия будущего нельзя, а Лосяш, напротив, одержим идеями узнать всё.
And we don't know the PIN. И мы не знаем ПИН.
Hence nobody can intercept your PIN while you are using Citibank Online. Таким образом, никто не может перехватить Ваш ПИН или Пароль при регистрации или использовании Citibank Online.
If I did, I'd know his PIN and I'd steal all his money. Если б мог, тогда бы знал его пин код и украл все его деньги
Больше примеров...
Пина (примеров 8)
Only some very limited transactions, such as motorway tolls or parking fees, are paid without PIN. Только небольшое и крайне ограниченное число транзакций подобно сборам на платных автодорогах или парковках проходят без пина.
Tell The Pin that Brad was my calling card, and I need words. Назови Пина, того с кем общается Брэд и я отстану.
And you didn't lead The Pin and Tug and their crews to the slaughter. И не отправила на бойню Пина и Тагга с ребятами.
You had your fingers in Brad Bramish for appearances and to keep him buying from The Pin, who you were hooked with. Ты занялась Брэдом Бремишом, чтобы он продолжал покупать у Пина, с кем ты была связана.
I want you to have been on my side all along, not just trying to get me under your thumb, like Brad and The Pin and Tug. Не просто, пытаясь придавить меня к ногтю, как Бреда или Пина, или Тагга.
Больше примеров...