Making her weekly pilgrimage out to the prison to interview Lockwood. |
Совершает еженедельное паломничество в тюрьму для допроса Локвуда. |
You're turning a two-hour drive into a pilgrimage. |
Ты превращаешь двухчасовую поездку в паломничество. |
He doesn't complete his pilgrimage but hurries back to Algiers to tell people the good news. |
Раввин не закончил свое паломничество, а поспешил вернуться в Алжир, чтобы сообщить своим близким хорошие новости. |
Each year, the villagers leave for 3 days... on a pilgrimage. |
Каждый год, жители уходят на три дня... в паломничество. |
Which means we're making a pilgrimage to castle blackberry. |
А это значит, что мы совершим паломничество в замок Блекбери. |
If you're involved, say, in a travel industry in any way, look at pilgrimage. |
Если вы связаны, например, с туристическим бизнесом, посмотрите на паломничество. |
Her wish was to make a pilgrimage to Tibet. |
Её мечтой было паломничество в Тибет. |
Must've taken a great deal to make this pilgrimage up to the mysterious tower room. |
Должно быть, потребовалось немало, чтобы совершить это паломничество в загадочную комнату в башне. |
A pilgrimage of trust on earth: meetings, regular prayers, practical expressions of human solidarity. |
Паломничество доверия на земле: встречи, регулярные молитвы, примеры практического воплощения человеческой солидарности. |
In 1504, she made a pilgrimage to Wilsnack and Sternberg in Brandenburg, where she also met her daughter Elizabeth. |
В 1504 году она совершила паломничество в Вильснак и Штернберг в Бранденбурге, где также повидалась со своей дочерью Елизаветой. |
He had gone on a pilgrimage and signed bilateral air service agreements with Prime Minister Benjamin Netanyahu. |
Он совершил паломничество и подписал двустороннее соглашение об авиа сообщении с премьер-министром Биньямином Нетаньяху. |
In 1275-76, she made a pilgrimage to the shrine of St. Thomas Becket in Canterbury. |
В 1275-1276 годах она совершила паломничество к усыпальнице Святого Томаса Беккета в Кентербери. |
Between 1349 and 1350 Louis took part in a pilgrimage to Rome. |
На рубеже 1349 и 1350 года Людвик совершил паломничество в Рим. |
Donnchad was finally deposed in 1063 and went on pilgrimage to Rome. |
Власть Доннхада пала в 1063 году и он отправился в паломничество в Рим. |
Shortly thereafter, the legend goes, Emmeram abruptly went on a pilgrimage to Rome. |
Вскоре после этого, Эммерам неожиданно отправился в паломничество в Рим. |
In 1475 along with her husband, she went on a pilgrimage to Rome for the Jubilee year. |
В 1475 году Людмила вместе с мужем отправилась в паломничество в Рим на юбилейный год. |
Hundreds of thousands of Hindu devotees make an annual pilgrimage to the Amarnath cave across challenging mountainous terrain. |
Сотни тысяч индуистских преданных совершают ежегодное паломничество в пещеру Амарнатх по сложной горной местности. |
Content of the pilgrimage in your blog, please tell me again. |
Содержание паломничество в вашем блоге, пожалуйста, сообщите мне. |
86 temple pilgrimage in Shido "mountain 陀洛 compensation" found. |
Shido паломничество в храм 86 "горный 陀 洛 компенсации" нашли. |
A pilgrimage from which no-one ever returns. |
Паломничество, из которого ни-кто никогда не возвращается. |
And with the blessing of Trulshik Rinpoche, we began a pilgrimage to a curious destination, accompanied by a great doctor. |
С благословения Тралшика Ринпоче мы начали паломничество к удивительному месту в сопровождении великого доктора. |
In 1450 Rudolf went along with his older brother on a pilgrimage to Rome. |
В 1450 году Рудольф отправился вместе со старшим братом Бальтазаром в паломничество в Рим. |
In 1153 Cadell left on a pilgrimage to Rome, leaving Maredudd as King of Deheubarth. |
В 1153 году Каделл отправился в паломничество в Рим, оставив Маредида королём Дехейбарта. |
In York, Joan and her sister-in-law Eleanor of Provence agreed to make a pilgrimage to Thomas Becket's shrine in Canterbury. |
В Йорке Иоанна и её сноха Элеонора Прованская договорились совершить паломничество к гробнице Святого Томаса Бекета в Кентербери. |
My old neighbour went on a pilgrimage there. |
Мой старый сосед как-то отправился туда в паломничество. |