| "The persecution that accompanies her pilgrimage on earth"will unveil the mystery of iniquity | Преследования, которые сопровождают земное паломничество Церкви, откроют "тайну беззакония" |
| I wish that all our novices could witness this pilgrimage for themselves. | Хотел бы я, чтобы все наши послушники могли бы видеть это паломничество |
| In the summer of 1201, he sets out with his son on a pilgrimage to all the holy places in England. | Летом 1201 года, он, вместе со своим сыном, отправляется в паломничество по святым местам Англии. |
| And indeed, for quite a few people, taking this NAND2Tetris pilgrimage, if you will, has turned into a life-changing experience. | И это логично, так как много людей, начав паломничество с NAND2Tetris, получили опыт, который изменил их жизнь. |
| In 2013, 98 people made the pilgrimage. | В течение 2013 года паломничество совершили 98 человек. |
| Yes, Henry did that same pilgrimage. | Да, Генри тоже совершил подобное паломничество. |
| Some 2 million persons apparently made the pilgrimage each year. | Согласно оценкам, ежегодно паломничество совершают около 2 млн. человек. |
| The following year they embarked on a pilgrimage through Greece. | В следующем году они совершили паломничество по территории Греции. |
| Each year tens of thousands of people make a pilgrimage to this place. | Ежегодно тысячи индуистов совершают паломничество в это место. |
| The pilgrimage entitled him to the title of Hajji and to wear a green turban. | Паломничество позволило ему получить титул хаджи и носить зелёный тюрбан. |
| Before leaving Naples, Pietro took a vow to make a pilgrimage to the Holy Land. | Перед отъездом из Неаполя Пьетро принял обет совершить паломничество в Святую Землю. |
| Uncle took me on a pilgrimage. | Да, мы с дядей совершали паломничество. |
| First, I must make a pilgrimage to Kingsbridge to make sure Jack's at home. | Для начала, я совершу паломничество в Кингсбридж, нужно убедиться, что Джек дома. |
| It may be worth another pilgrimage in the very near. | Может, вскорости и стоит совершить ещё одно паломничество. |
| A further pilgrimage took place on 30 November 1998. | Еще одно паломничество было совершено 30 ноября 1998 года. |
| I will make a pilgrimage to the land of Wernher von Braun. | И я совершу паломничество на землю Вернера фон Брауна. |
| The annual Serb pilgrimage in connection with the commemoration of Saint Vitus day (Vidovdan) took place across Kosovo on 28 June. | 28 июня на всей территории Косово сербы совершали ежегодное паломничество в связи с празднованием Дня Св. Витуса или Видовдана. |
| The pilgrimage you organised for Steady Eddie? | Паломничество, которое ты организовала для Стойкого Эдди. |
| Just this morning, I met a young lady who was attacked by savages on her family's pilgrimage West. | Этим самым утром я встретил юную леди, на которую напали дикари, когда ее семья совершала паломничество на запад. |
| Thousands make a pilgrimage to Union City each year to see the nation's longest-running passion play and the annual Cuban Day Parade of New Jersey. | Ежегодно в город совершают паломничество тысячи людей, чтобы увидеть самое длительное в США представление Страстей Христовых и ежегодный Cuban Day Parade. |
| In 1995 and in 1998, Gyurme went on a pilgrimage to Tibet and visited the 17th Karmapa Orgyen Trinley Dorje in the monastery of Tsurphu. | В 1995 и 1998 годах Гъюрме совершил паломничество в Тибет и посетил 17-го Кармапу Ургьен Тринле Дордже в монастыре Цурпху. |
| He made a pilgrimage to Ontake Shrine and Ontake waterfall in an attempt to purify his spirit and body. | Так он совершил паломничество в святыню Онтакэ и одноименному водопаду в попытке очистить свои тело и дух. |
| He spent six months with the Mahatma, then in June 1937, went to the source of the Ganges river in the Himalayas, a famous pilgrimage site. | Он провёл шесть месяцев с Махатмой Ганди, затем в июне 1937 года он совершил паломничество к источнику реки Ганг в Гималаях. |
| This pilgrimage was to teach him true remorse. | Это паломничество должно было научить его истинному раскаянию |
| We have also developed a project for the Hajj pilgrimage inspired by the part of the pilgrimage about Abraham's wife searching for water for her child in the desert. | Мы также разработали проект для осуществления паломничества с целью хаджа, в основу которого было положено паломничество жены Авраама, которая искала воду для своего ребенка в пустыне. |