Английский - русский
Перевод слова Pilgrimage
Вариант перевода Паломничество

Примеры в контексте "Pilgrimage - Паломничество"

Примеры: Pilgrimage - Паломничество
Various girl scout groups have been established and are actively engaged in delivering a number of humanitarian services during the main pilgrimage season and also throughout the year in the case of the minor pilgrimage. Были созданы различные организации девочек-скаутов, активно участвующие в предоставлении ряда гуманитарных услуг во время сезона основного паломничества, а также в течение всего года, когда проходит малое паломничество.
However, on 15 August, 674 Greek Cypriots were able to go on a pilgrimage to the monastery of Apostolos Andreas and another such pilgrimage took place on 30 November 1997 with some 1,200 Greek Cypriots participating. Однако 15 августа 674 киприота-грека получили возможность совершить паломничество в монастырь апостола Андрея, а 30 ноября 1997 года состоялась еще одна такая паломническая поездка, в которой участвовали около 1200 киприотов-греков.
Her wish was to make a pilgrimage to Tibet. Её мечтой было паломничество в Тибет.
If you're involved, say, in a travel industry in any way, look at pilgrimage. Если вы связаны, например, с туристическим бизнесом, посмотрите на паломничество.
You must come to it; you must make the pilgrimage. Ты должен прийти к нему; ты должен совершить паломничество.
In the course of the current year, passports had been issued to 2,500 such persons to enable them to travel abroad on pilgrimage. В текущем году паспорта были выданы 2500 таких лиц для поездок за границу в паломничество.
More people are not supporting Koizumi's annual pilgrimage to Yasukuni, with seven former prime ministers jointly demanding that he refrain from the visits. Все больше людей не поддерживают ежегодное паломничество Коидзуми в Ясукуни, при этом семь бывших премьер-министров сообща требуют, чтобы он воздержался от визитов.
I've come to ask you if you'll go on the pilgrimage with us. Я пришел спросить, пойдете ли вы с нами в паломничество?
That's why it's better to go on your pilgrimage on foot than on horseback; Поэтому лучше отправляться в паломничество пешком, чем верхом на лошади;
An example of the Law's operation was the recent decision concerning a Druze resident in the Golan who desired to make a pilgrimage to the grave of a holy person in Syria. Один из примеров действия этого закона является недавнее решение, касающееся проживающего на Голанских высотах друза, который хотел совершить паломничество к могиле святого в Сирии.
Throughout the 20th century, many studies were made of folk religion in Europe, paying particular attention to such subjects as pilgrimage and the use of shrines. На протяжении ХХ столетия в Европе проводилось много исследований по народной религии, где особое внимание уделялось таким темам, как паломничество и использование святилищ.
The parish of St Mary's organises a pilgrimage to St John Kemble's tomb on the Sunday nearest to the date of his martyrdom. Приход Святой Марии организует паломничество к могиле святого Кембла в воскресенье, ближайшее к дате его мученической кончины.
He survived, but suffered injuries which left him unable to play an active role, and in 1153 he left on a pilgrimage to Rome. Хотя Каделл выжил, его увечья помешали ему играть важную роль на валлийской политической сцене, и в 1153 году он отправился в паломничество в Рим.
In 1900, a Croatian pilgrimage to Rome was held, during which Perica and Franjo Scholz gave to Pope Leo XIII an album containing the signatures of over 160,000 Croatian youth. В 1900 году состоялось хорватское паломничество в Рим, во время которого Петар Перица и Франьо Шольц вручили Льву XIII альбом, содержащий подписи более 160 тысяч молодых хорватских верующих.
Then, go and seek out Everyman and tell him to make that pilgrimage from which no-one ever returns, and that he should render me his account without delay. Ступай же и найди Эвримэна и скажи ему начать паломничество из которого ни-кто никогда не возвращается, и что он должен отдать мне свой долг без промедления.
A final pilgrimage, perhaps, forced upon him by those that were carrying him. Последнее паломничество, устроенное для него теми, кто нес его?
The possibility of an exemption for religious purposes, such as pilgrimage, is an important one and is mentioned specifically in paragraph 6 of the Fact Sheet on the Travel Ban and its exemptions. Возможность изъятия в религиозных целях, таких, как паломничество, имеет важное значение и конкретно упоминается в пункте 6 фактологического бюллетеня о запретах на поездки и изъятиях из него.
What would you think if I said I... I was giving up my pilgrimage? R1 - > Sure! Что бы ты ответил, если бы я сказала, что хочу прекратить своё паломничество? R1 - > Конечно!
Though Carloman captured and imprisoned Grifo, it may have been enmity between the elder brothers that caused Pepin to release Grifo while Carloman was on a pilgrimage to Rome. Несмотря на то, что Карломан пленил и заключил Грифона под стражу, вероятно, между старшими братьями была неприязнь, вследствие которой Пепин освободил Грифона в то время, когда Карломан совершал паломничество в Рим.
(Abe does not appear to have considered the possibility that his pilgrimage to Yasukuni might end up helping China by deepening South Korea's antagonism toward Japan.) (Абэ, кажется, не учел возможности того, что его паломничество в Ясукуни может в конечном итоге помочь Китаю, благодаря углублению антагонизма между Южной Кореей и Японией.)
Of the millions who went on the pilgrimage every year, many did not leave, but stayed in the country illegally. Из миллионов людей, ежегодно совершающих паломничество в эту страну, многие не возвращаются, а остаются на ее территории незаконно.
A member from overseas that is here on pilgrimage? Например, члена Ордена, приехавшего из-за границы, чтобы совершить паломничество?
So, why the pilgrimage to podunk at the peak of your fame? Так почему же ты решил совершить паломничество на пике популярности?
I'd like to make my pilgrimage too, but I can't afford it this year, like every year. Я бы тоже совершил паломничество, Но в этом году не могу себе этого позволить, как в прочем и любой другой год.
The following year, Jutta was placed in a convent and Valdemar was forced to make a pilgrimage to Rome to ask for the absolution of the Pope. В следующем году Ютту снова отправили в монастырь, а Вальдемар был вынужден совершить паломничество в Рим, чтобы попросить у папы отпущение грехов.