Английский - русский
Перевод слова Pilgrimage
Вариант перевода Паломничество

Примеры в контексте "Pilgrimage - Паломничество"

Примеры: Pilgrimage - Паломничество
In 726 Gregory had a royal visit from Ine, the former King of Wessex, who had abdicated the throne in order to undertake a pilgrimage to Rome and end his life there. В 726 году Григорий принял Ине, бывшего короля Уэссекса, который отрёкся от престола и отправился в паломничество в Рим.
The acquisition of sphinxes at the University embankment in front of the Academy of Arts in St. Petersburg is credited to Andrei Muravyov, who in 1830 was going on a pilgrimage to holy places. Приобретению сфинксов на Университетской набережной перед Академией художеств Санкт-Петербург обязан Андрею Николаевичу Муравьёву, отправившемуся в 1830 году в паломничество по святым местам.
Hunt, meanwhile, begins his pilgrimage in the spirit of a man who is giving up drink, but then happens upon a jug of gin he has forgotten about beneath his bed. Тем временем Хант начинает свое паломничество с чувством человека, бросающего пить, но случайно обнаружившего кувшин с джином, забытый им под кроватью.
All guests of Santo Domingo necessarily make a pilgrimage to the monumental Columbus Lighthouse (Faro de Colon), powerful concrete structure that embraces the marble sepulchre of the famous navigator. Все гости Санто-Доминго неизбежно совершают паломничество к монументальному "Маяку Колумба", мощному бетонному сооружению, в объятиях которого находится мраморная гробница прославленного мореплавателя.
As such, the Cambridge University Alverstone Club is named in his honour, and makes a pilgrimage to Alverstone, Isle of Wight, every 4 years. Его именем был назван университетский Alverstone Club, члены которого каждые четыре года совершают паломничество в Альверстоун на остров Уайт.
This obliged his father to make a pilgrimage to Rome soon after his birth to seek papal approval of his marriage to Hildegarde. Роберт вынужден был совершить паломничество в Рим, чтобы получить папское разрешение на брак с Хильдегардой.
It's kind of like an Andean Woodstock: 60,000 Indians on pilgrimage to the end of a dirt road that leads to the sacred valley, called the Sinakara, which is dominated by three tongues of the metaphor is so clear. Это своего рода Вудсток в Андах: 60000 индейцев совершают паломничество к концу грунтовой дороги, которая ведёт в священную долину Синакара, образованную тремя языками великого ледника.
For the first time in years, Shi'ites were allowed to make the pilgrimage to Karbala to observe Ashura, and I was amazed by the sheer number of people and how fervently they practiced their religion. Первый раз за много лет шиитам разрешили совершить паломничество в Карбалу, посетить Ашуру, и я был поражён огромным количеством людей и тем насколько страстно они практиковали свою религию.
Well, going on a pilgrimage is like taking a bath for the soul. Ваше паломничество - это ванна для души.
Over generations, the sacred journey of pilgrimage has come to embody one of the most distinguished ties of brotherhood and affection. На протяжении многих поколений священное паломничество олицетворяло теснейшие узы братства и любви.
The pilgrimage always starts on Monday and finishes on Saturday with a solemn Mass on the square near the Sanctuary of St. Marie of Berdichev. Паломничество всегда начинается в понедельник и завершается в субботу торжественной Службой Божьей на площади возле санктуария Матери Божьей Бердичевской.
Go say to Everyman that he must make a pilgrimage and that he must render his account to me without delay. Ступай, скажи Элкерлику... что он должен начать паломничество и должен отдать мне долг без промедления.
On 17 July 1439 he had licence to make a pilgrimage to the Holy Land, and according to Harriss, may well have done so as his name does not reappear in English records until May 1443. В 1439 году он получил разрешение на паломничество в Святую землю, и, скорее всего, совершил его, так как его имя не фигурирует в английских официальных документах вплоть до мая 1443 года.
On 24 June 1999,234 sick children and their caregivers visited the Apostolos Andreas Monastery on the Karpas Peninsula. Another group of 963 Greek Cypriots undertook the same pilgrimage on 15 August 1999. 24 июня 1999 года 234 больных ребенка вместе со своими воспитателями совершили паломничество в монастырь апостола Антея на полуострове Карпас. 15 августа 1999 года туда прибыла еще одна группа киприотов-греков в составе 963 человек.
It was difficult for Libyan citizens wishing to perform the pilgrimage and the umrah to do so, because it was not possible for them to travel to the holy places in a comfortable manner suited to the health and fitness of each pilgrim. Ливийским гражданам было трудно совершать паломничество и связанные с этим ритуалы, поскольку невозможно было обеспечить условия странствования их к святым местам, которые бы с точки зрения здоровья были пригодны для каждого паломника.
until 1959 Bonpos would still set out on pilgrimage to that fabled land, although none returned to Tibet to tell the tale. ; вплоть до 1959-го года бонпо всё ещё уходили в паломничество в легендарную страну, хотя никто из них не возвращался в Тибет, чтобы поведать свой рассказ.
In 2007, a total of 4,075 persons made the umrah pilgrimage and 5,088 made the hajj. В 2007 году на паломничество "Умра" выехали 4075 человека, на паломничество "Хадж" - 5088 человека:
In addition, the Committee authorized one Taliban Minister to travel via Pakistan and all other Taliban Ministers and Deputy Ministers to travel on direct Ariana flights to Saudi Arabia for participation in the annual Hajj pilgrimage. Кроме того, Комитет дал разрешение на поездку одного из министров движения «Талибан» транзитом через Пакистан и на поездку остальных министров и заместителей министров движения «Талибан» прямыми рейсами компании «Ариана» в Саудовскую Аравию, чтобы совершить ежегодное паломничество.
Saudi Arabia's Pilgrimage to Pakistan Паломничество Саудовской Аравии в Пакистан
It's kind of like an Andean Woodstock: 60,000 Indians on pilgrimage to the end of a dirt road that leads to the sacred valley, called the Sinakara, which is dominated by three tongues of the great glacier. Это своего рода Вудсток в Андах: 60000 индейцев совершают паломничество к концу грунтовой дороги, которая ведёт в священную долину Синакара, образованную тремя языками великого ледника.
In commemoration of this event, every year until Algeria became independent in 1962, Ascension Day was observed when the people of Oran and the surrounding areas paid homage to the Virgin Mary by climbing up the mountain trail to the chapel as a pilgrimage. С момента получения Алжиром независимости в 1962 году, в день Вознесения Господня жители Орана и прилегающих районов отдают дань Деве Марии, совершая паломничество по горной тропе к часовне.
Miss Murdoch, Father Crichton and myself have agreed that a pilgrimage to Lourdes, the renowned sacred home of healing, would be the appropriate venue for the trip, as well as a brief stop at Euro Disney. Мисс Мёрдок, отец Крайтон и я, договорились, что паломничество на источник в Лурд, известное святое целительное место, станет хорошей целью поездки, наряду с короткой остановкой в Евродиснейленде.
The faithful make the pilgrimage here because they believe that terrible afflictions can be cured by dragging their poor bodies up to a pool of water where the Virgin Mary made her miraculous appearance. Верующие совершают сюда паломничество, потому что верят, что ужасные недуги можно излечить, если приволочь свои несчастные тела к озеру, где Дева Мария совершила свое чудесное явление.
Our pilgrimage this year is tinged with sadness, because we are also paying homage to one of the most outstanding servants of the United Nations, a native son of Africa, Kofi Annan, whose term of office will soon come to an end. Однако наше «паломничество» отмечено грустью, поскольку в этом году покидает свой пост один из самых выдающихся служащих Организации Объединенных Наций, сын Африки, Кофи Аннан, чей срок пребывания в должности скоро подойдет к концу.
Bethlehem's chief economic sector is tourism, which peaks during the Christmas season when Christians make pilgrimage to the Church of the Nativity, as they have done for almost 2,000 years. Экономика города развивается главным образом за счёт туризма, достигающего своего пика в рождественский сезон, когда христиане, как и в последние две тысячи лет, совершают паломничество к Святому Вертепу.