| You should pick some wildflowers for Mica to give her when she comes back. | Ты можешь собрать цветов для Мики, чтобы подарить ей, когда она вернётся. |
| A man cannot pick his teeth without some sort of meeting in this society. | Человек не может собрать свои зубы без некоторого вида встреч в этом обществе. |
| The commandant has allowed me to pick some fruit for you from his orchard. | Комендант позволил мне собрать в его саду фруктов для вас. |
| Call Briggs' office, tell him he can pick the audience, the town. | Позвони в офис Бригса, он может собрать аудиторию, город. |
| But you've got to pick yourself up. | Но нужно собрать волю в кулак. |
| We have dancing bears, Orientals and all the berries you care to pick. | Пляшущие медведи, азиаты, и любые ягоды которые захочешь собрать. |
| Now you can really pick it all up. | Теперь ты действительно можешь все собрать. |
| He helped me pick flowers for my flower girl basket. | Он помог мне собрать цветы в мою корзинку для свадьбы. |
| Now, come, help me pick band. | А теперь иди и помоги мне собрать группу. |
| I want to pick some berries. | Точно! Я хочу ягод собрать. |
| You dropped your papers and I helped you pick them up. | Ты уронила бумаги, и я помог тебе их собрать. |
| So, maybe you should pick some wildflowers from around here. | Возможно, вам стоит собрать здесь букетик диких цветов. |
| What are you trying to do, pick apples? | Что ты пытаешься сделать, собрать яблоки? |
| These are a very good crop... and it's just the moment to pick them. | Очень хороший урожай... и как раз время собрать его. |
| Why not just pick flowers from the woods? | Почему просто не собрать цветы в лесу? |
| I had to pick her up the last time. | Ты должен был собрать ее в прошлый раз |
| pick herbs, or whatever it is you do in your spare time. | Собрать трав или что ты там делаешь в свободное время. |
| And you took the necklace off and just stopped everything to pick flowers? | Ты сняла амулет и прервала поиски, чтобы собрать цветы? |
| Sorry I'm late. I had to pick this up. | ѕростите, что опоздал, надо было собрать это. |
| He said, "Shouldn't we pick the grapes?" | Сказал мне: "что ты там стоишь, нужно собрать урожай." |
| I skin my fingers to the bone to pick 2 pounds that's worth almost nothing at the commissary, and he done took about half of it. | Я ободрала пальцы до костей, стараясь собрать хоть 2 фунта, да и за них в лавке почти ничего не дадут. А он стащил половину. |
| You drop them all over the floor, you're trying to pick them up - | Ты разбрасываешь из по всему полу, ты пытаешься их собрать... |
| "Have you ever tried to pick a wet one off the floor, it's almost impossible." | "Вы когда-нибудь пытались собрать мокрые куски с пола, это практически невозможно." |
| I climbed perilously high into the trees to pick them, yet I saw no sign of intelligent life. | Я забрался на опасную высоту, чтобы их собрать, но не увидел следов разумной жизни |
| For those who know where to find it, how to use it, how to pick it. | Для тех, кто знает, где его найти, как использовать, найти и собрать. |