Английский - русский
Перевод слова Photograph

Перевод photograph с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фотография (примеров 568)
Both of these murders hinge on a photograph. А причина этих 2-х убийств - фотография.
In the visual arts a cityscape (urban landscape) is an artistic representation, such as a painting, drawing, print or photograph, of the physical aspects of a city or urban area. В изобразительном искусстве урбанизированный (городской) ландшафт - художественное представление, в таких сферах как живопись, графика, печать или фотография, физических аспектов города или агломерации.
This is the last photograph taken of him. Это последняя его фотография.
This was a lenticular photograph of Jerry Wiesner where the only thing that changed in the photograph were the lips. Это линзовидная фотография Джерри Вайснера, где единственным объектом, который меняется, являются губы.
The album cover's photograph was taken by George Hurrell, using the same box camera that he used in Hollywood in the 1930s and the 1940s. Фотография, помещённая на обложку альбома, была сделана фотографом Джорджем Харреллом (англ.)русск., причём он использовал для съёмки тот же фотоаппарат, которым снимал голливудских кинозвёзд в 1930-х и 1940-х.
Больше примеров...
Фото (примеров 200)
Everybody in that photograph was on the guest list for the party, apart from that woman. На этом фото все, кроме этой женщины, были в списке гостей вечеринки.
He wants the photograph you took. Он хочет фото, которое вы сделали.
Since you don't see the picture today, there won't be a painting for me to photograph tomorrow. Раз ты фото не видел, ... значит и на фото картины нет.
This photograph has been obtained by the OSS. Фото раздобыло Управление стратегических служб.
Max will photograph all participants. NU'EST представили фото всех участников.
Больше примеров...
Сфотографировать (примеров 89)
"Women's Wear Daily" needed to photograph six dresses. "Ежедневная женская одежда" нужно было сфотографировать 6 платьев
I'd love to photograph them... Я бы хотел их сфотографировать...
You can photograph these, it's true. Можете сфотографировать, он настоящий.
Album cover designer, Rune Söderqvist, decided to use the spotlight theme and photograph the group, surrounded by circus performers, at Piccadilly Circus, London. Дизайнер обложки альбома, Руне Сёдерквист, решил обыграть это обстоятельство и сфотографировать участников группы в окружении цирковой труппы.
And I was therefore able to photograph the fully assembled remains. Таким образом я смогла сфотографировать восстановленный скелет.
Больше примеров...
Фотографировать (примеров 80)
Apparently, their esteemed leader likes to send his acolytes out to follow, photograph and harass people who dare to criticize him. Оказывается, их достопочтенный лидер любит посылать послушников следить, фотографировать и всячески досаждать тем, кто его критикует.
Beato was sent from India to photograph the Anglo-French military expedition to China in the Second Opium War. Феликс Беато из Индии поехал фотографировать англо-французскую военную экспедицию в Китае в Второй Опиумной войне.
The bloke could have let us know he was taking a photograph. Парень мог бы предупредить нас, что собирается фотографировать.
They then proceeded to photograph various parts of the ship and to film it with the video cameras, both from the deck and from the helicopter. После этого они принялись фотографировать различные части судна и снимать судно на видеокамеры как на палубе, так и с вертолета.
He allowed me to photograph him for quite a long time, and he even turned his face toward the light, as if he wanted me to see him better. Он позволял мне фотографировать его достаточно долгое время, и он даже повернул своё лицо к свету, как если бы он хотел, чтобы я видел его лучше.
Больше примеров...
Снимок (примеров 92)
April 1912, this is a photograph of the Daniels family of Southampton, and friend... Апрель 1912, это снимок семьи Даниэл из Саутгемптона, и друг...
You mean the official photograph, where I'm doing this? Тот официальный снимок, где я делаю так?
Maybe somebody moved her arm before or after the photograph was taken? Может, кто-то сдвинул её руку до или после того, как был сделан снимок?
I have your photograph. У меня есть ваш снимок.
We can make some adjustments and upload an electrophotography program to the S.T.A.R. Labs satellite and essentially photograph the exotic matter leak. Мы можем покопаться и залить программу для ксерографии в спутник С.Т.А.Р., который сделает снимок утечки необычной материи.
Больше примеров...
Фотографирование (примеров 14)
Placard and photograph each hazardous waste container that has been selected for sampling. Нанесение надписей на каждый контейнер с опасными отходами и фотографирование каждого такого контейнера для целей отбора проб.
Photograph and record any Department of Transportation information, all label information and other markings on the containers. Фотографирование и занесение в протокол любой информации транспортного ведомства, любой информации о ярлыках и других видах маркировки на контейнерах.
Experiments S-5 and S-6 were both photography experiments where they used a 70-millimeter Hasselblad camera to photograph the weather and terrain below them. Эксперименты 5-5 и 5-6 представляли собой фотографирование 70-миллиметровой камерой «Hasselblad» облаков и земной поверхности под кораблём.
In the United States, photography is protected as a First Amendment right and anyone is free to photograph anything seen in public spaces as long as it is in plain view. Так, в США свобода фотографии защищается первой поправкой к Конституции, и в общественном пространстве допустимо фотографирование любых видимых предметов и явлений.
Digital photography which allows for the storage of the photograph together with the registration data is now more standard in UNHCR operations. В настоящее время во все большей степени стандартом в операциях УВКБ становится цифровое фотографирование, которое позволяет хранить фотографию вместе с регистрационными данными.
Больше примеров...
Снимать (примеров 21)
Come help me, I have to photograph it. Приезжай мне помочь, я должна ее снимать.
You like to photograph beautiful things, right? Ты любишь снимать красивые места, да?
I wanted to photograph the beauty of the world. Я хотел снимать красоту мира.
When we arrived there, after a month of traveling across the ice, and we'd got to them, but then I was not allowed to photograph them. Мы добрались до места через месяц скитаний по ледяным просторам, но мне не разрешили их снимать.
In his late teens and twenties, he began taking a series of environmental portraits with an Icoflex Zeiss camera, and had the opportunity to photograph many famous Swedes. В последние двадцатые годы он начал снимать серию портретов окружающей среды с камерой Icoflex Zeiss и имел возможность фотографировать многих известных шведов.
Больше примеров...
Фотоснимок (примеров 10)
Under the Copyright Act, the photographer owns copyrights on photographs unless the photograph is a commissioned portrait. По Закону об авторском праве фотограф обладает авторскими правами на фотоснимки, если только такой фотоснимок не является заказным портретом.
According to the website, "Each day a different image or photograph of our universe is featured, along with a brief explanation written by a professional astronomer." По данным самого сайта на нём «каждый день публикуется изображение или фотоснимок из нашей Вселенной, а также краткое пояснение к нему, написанное профессиональным астрономом».
Did you give him this photograph? Вы давали ему этот фотоснимок?
The special software product converts a series of two-dimensional photographs into one three-dimensional (volumetric) movable photograph, which is a digital pseudo-three-dimensional model of the real object. Специальный программный продукт преобразует серию двухмерных снимков в один трехмерный (объемный) подвижный фотоснимок, представляющий собой цифровую псевдотрехмерную модель реального объекта.
After the test, the damage sustained by the vehicle shall be described in a written report; one photograph at least shall be taken of each of the following views of the vehicle: 3.2 После проведения испытания повреждения транспортного средства отмечают в протоколе; следует сделать по крайней мере один фотоснимок каждого вида транспортного средства:
Больше примеров...
Фотосъемку (примеров 4)
The AIT was furthermore denied its rights to videotape and photograph the sites under inspection. Кроме того, ГВИ не было позволено осуществить свои права на видео- и фотосъемку инспектируемых объектов.
Military personnel always abide by instructions prohibiting the photographing of military equipment unless they have been informed otherwise by their commanders and directed to allow a person to photograph that equipment. Военнослужащие всегда выполняют инструкции, запрещающие фотосъемку военной техники, если только они не получили иных указаний от своих командиров, которые приказали им разрешить фотосъемку этой техники.
Despite strict rules from the Soviets about photography at the signing ceremony, Seaborg used a tiny camera to take a close-up photograph of Soviet Premier Nikita Khrushchev as he signed the treaty. Несмотря на строгий запрет со стороны Советского Союза на фотосъемку на церемонии подписания, Сиборг пронёс с собой миниатюрную камеру мимо советской гвардии и сделал фотографию Никиты Хрущева во время подписания договора.
Once the photograph has been taken, the photographer gives back the application print-out and asks the applicant to proceed to the document issuance point. После этого сотрудник, ответственный за фотосъемку, возвращает копию заявления и предлагает гражданину пройти в отделение выдачи документов.
Больше примеров...
Фотографироваться (примеров 7)
A dirty old man who brings girls to photograph. Отвратительный старик, приводящий иногда девочек фотографироваться.
We're ready for photograph, Mr Stevenson. Мы готовы фотографироваться, мистер Стивенсон.
I hate having my photograph taken. Мне не нравится фотографироваться.
Joseph doesn't like having his photograph taken. Жозеф не любит фотографироваться.
Shall we go take a sticker photograph? Может, поедем фотографироваться?
Больше примеров...
Фотопортрет (примеров 1)
Больше примеров...
Photograph (примеров 8)
"Photograph", also written with McDaid whilst touring with his band Snow Patrol in May 2012, is a "timeless ballad". «Photograph» также написана вместе с Макдэйдом во время поездки с его группой Snow Patrol в мае 2012 года, «вневременная баллада».
On 29 November 2002, Starr performed "Photograph" at the Concert for George, held at London's Royal Albert Hall to mark the first anniversary of Harrison's death. 29 ноября 2002 Ринго Старр исполнил «Photograph» на Концерте для Джорджа, состоявшемся в лондонском концертном зале Royal Albert Hall в первую годовщину кончины Харрисона.
In late 1982, the band finally found major success in their home country with 'Wishing (If I Had a Photograph of You)', the first single from their next album Listen, which reached the Top 10. В конце 1982 группу ожидал ещё один успех у них на родине: сингл «Wishing (If I Had a Photograph of You)» со второго альбома Listen (1982) попал в топ-10 Великобритании.
Plunkett chose the name "Autograph" for the band, having been inspired by hearing Def Leppard's similarly titled song, "Photograph," on the radio. Планкетт выбрал название «Autograph» для группы, воодушевленные Диф Липпардом, так же названием песни, «Photograph».
It features in 2-Disc set: Exclusive live bonus track of "Photograph", Nickelback wallpaper, plus three previously unreleased live tracks, and one remix version of "Photograph". В нем есть набор из 2-х дисков: эксклюзивный бонус-трек «Photograph», обои с участниками Nickelback, а также три ранее неизданных лайв-трека и одна ремикс-версия «Photograph».
Больше примеров...
Сфотографироваться (примеров 11)
We'll meet at two o'clock by the Basilica of the Rosary, for the photograph. Встречаемся в два часа перед базиликой Розер, чтобы сфотографироваться.
You look like you'd like to have your photograph taken with me. Вы выглядите так, будто хотите со мной сфотографироваться.
Listen, could I have a photograph taken with you? Слушайте, позволите мне с вами сфотографироваться?
Why don't we take the photograph first. Почему бы нам сначала не сфотографироваться
Mr. Denning, can we get a photograph? Мистер Деннинг, можно сфотографироваться?
Больше примеров...
Фотографа (примеров 10)
It only takes one photograph to eclipse my line forever. Это занимает только одного фотографа чтоб затмить мою линию навсегда.
To avenge your little photograph friend? Чтобы отомстить за вашу маленькую подружку фотографа?
So Kevin, what do you think makes a photograph great? Так, Кевин, что по-вашему делает фотографа великим?
At the time, Japanese nationalists called the photograph a fake, and the Japanese government put a bounty of $50,000 on Wong's head: an amount equivalent to $870,000 in 2019. В то время японские националисты назвали эту фотографию постановкой, а японское правительство предложило за голову фотографа 50000 долларов, что эквивалентно 870000 долларов в 2019 году.
The sculpture consists of two parts - the figure of the photographer and a round frame with large ears, in which those who wish to pose for a photograph can put their faces. Скульптура состоит из двух частей - фигуры фотографа и круглой рамки с большими ушами, в которую фотографирующиеся могут поместить своё лицо.
Больше примеров...
Фотограф (примеров 21)
A photograph fella, coming all the way from one of them London newspapers, taking a picture of Peg Leg. Фотограф одной из лондонских газет проделал весь этот путь, чтобы сделать снимок Деревяшки.
The wedding photograph - March '97, D.C. March through to April is the annual Cerry Blossom Festival in D.C. Свадебный фотограф - Март 97, Округ Колумбия с марта по апрель ежегодный фестиваль цветения вишни в Округе Колумбия
Yes, your photograph. Да, твой фотограф.
The photograph must reflect that. Фотограф должен отразить это.
Maybe it's the way the photograph freezes the emotion, making it seem like the laughter is going to last forever. Может быть это потому, что фотограф замораживает эмоцию и кажется, что смех продлится вечно.
Больше примеров...