Английский - русский
Перевод слова Philippine

Перевод philippine с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Филиппинской (примеров 152)
During the Philippine Revolution, his house was burned down by revolutionaries. Во время филиппинской революции храм был захвачен повстанцами, которые подожгли его.
The inauguration of the Third Philippine Republic on July 4, 1946, was commemorated by a stamp showing a Filipino woman in native dress with a crown of laurel and holding in her hands the Philippine Flag. Учреждение Третьей филиппинской республики 4 июля 1946 года было отмечено выпуском почтовой марки с изображением филиппинки в традиционной одежде в лавровом венце и с филиппинским флагом в руках.
Workshop on the Justiciability of Economic, Social and Cultural Rights in South-east Asia, Manila, organized by the Philippine Judicial Academy in cooperation with UNDP, September 2001, Resource Person Практикум по вопросу о возможности защиты через суд экономических, социальных и культурных прав в Юго-Восточной Азии, Манила, организован филиппинской судебной академией в сотрудничестве с ПРООН, сентябрь 2001 года, консультант
Urgent action cases transmitted to the Government during the period under review include the cases of four farmers reportedly arrested together in Andap Valley, Buhisan, San Agustin, Surigao del Sur, by the 58th Infantry Battalion of the Philippine army. Случаи, препровожденные правительству в рассматриваемый период в соответствии с процедурой незамедлительных действий, включают четыре случая исчезновения фермеров, которые, как сообщалось, были одновременно арестованы в Андап-Вэлли, Бухисан, Сан-Агустин, Суригао-дель-Сур военнослужащими 58го пехотного батальона филиппинской армии.
As an entrepreneur, de Venecia pioneered overseas contract work for Filipinos where he was one of the first Philippine prime contractors in the Middle East and North Africa in the mid-1970s. Как предприниматель, де Венисиа впервые организовал работу за рубежом для филиппинцев на контрактной основе, будучи одним из первых филиппинской подрядчиков рабочей силы на Ближний Восток и Северную Африку в середине 1970-х.
Больше примеров...
Филиппинского (примеров 101)
But my guess is these readings are just aftershocks from the Philippine earthquake. Но мои парни зарегистрировали толчки от Филиппинского землетрясения.
A long-sought peace agreement was secured for the southern Philippine island of Mindanao. Был обеспечен долгожданный мирный договор для южного филиппинского острова Минданао.
Beginning with the formulation of the Philippine Development Plan for Women, a current project focuses on institutionalizing gender-responsive planning in key sectoral ministries. В центре внимания нынешнего проекта стоит организационное закрепление планирования деятельности ключевых отраслевых министерств с учетом женской проблематики, начало чему было положено разработкой Филиппинского плана развития в интересах женщин.
The degree was designed in the Philippines and was first introduced in Ateneo de Manila University in the 1980s by former Philippine Supreme Court Chief Justice Renato Corona. Степень была разработана в Филиппинах и впервые была представлена в университете Атенео де Манила в 1980-х годах бывшим председателем Филиппинского Верховного Суда Ренато Корона.
(b) An official from a relevant Philippine agency participated in a regional workshop on consumer protection and competition law organized by the Australian National University under the sponsorship of the Australian Agency for International Assistance and Development (AusAID) Ь) Официальный представитель соответствующего филиппинского учреждения принял участие в региональном практикуме по защите потребителей и законодательству в области конкуренции, организованном Австралийским национальным университетом при финансировании со стороны Австралийского агентства по международной помощи и развитию (АУСАИД).
Больше примеров...
Филиппинская (примеров 89)
The Philippine Tariff Commission has taken the initiative for the formulation of a draft competition policy framework for the Philippines. Филиппинская тарифная комиссия выдвинула инициативу по подготовке проекта документа об основах политики в области конкуренции на Филиппинах.
Plaque of appreciation Philippine Judges Association, 4 July 1987 IBP Southern Luzon Region, 15 August 1981 Municipal Trial Judges' League of the Philippines, Inc., 5 September 1985 Филиппинская ассоциация судей, 4 июля 1987 года, Объединенная коллегия адвокатов региона Южной Лусон, 15 августа 1981 года, Филиппинская лига муниципальных судей первой инстанции, 5 сентября 1985 года
Philippine Bar, 1958. Филиппинская ассоциация адвокатов, 1958 год.
Today, Philippine culture is a mix of influences from eastern and western cultures resting on the original Malayo-Polynesian culture. В настоящее время филиппинская культура представляет собой продукт взаимодействия оригинальной малайско-полинезийской культуры с культурным влиянием стран Востока и Запада.
The DOST also operates the Philippine Science High School System (PSHSS) which is a special public high school. В ведении МНТ также находится Филиппинская система высших научных школ (ФСВНШ), которые являются специализированными государственными средними школами.
Больше примеров...
Филиппинских (примеров 119)
As of 3 April 2007, 5 large Philippine real estate developers pre-qualified as bidders of the airport. По состоянию на З апреля 2007 года, 5 крупных филиппинских застройщиков предварительно квалифицировались для участия в торгах.
In September 2002, there were 80 Philippine embassies and consulates around the world. В сентябре 2002 года всего в мире насчитывалось 80 филиппинских посольств и консульств.
He would also be interested to hear about steps that would help to better protect the rights of Philippine migrant workers in Sabah, given the special situation of the Philippines with regard to that State located in Malaysian territory. Он также задает вопрос о мерах, которые позволили бы лучше защищать права филиппинских трудящихся-мигрантов в штате Сабах, принимая во внимание особое положение Филиппин в отношении этого штата на территории Малайзии.
While noting that the AIDS Prevention and Control Act guarantees access to complete HIV/AIDS information in schools, the Committee expresses its concern about the inadequate level of HIV/AIDS awareness among Philippine adolescents. Хотя Комитет отмечает, что в соответствии с законом о профилактике СПИДа и борьбе с ним в школах гарантируется доступ к полной информации по ВИЧ/СПИДу, он выражает свою озабоченность по поводу недостаточной осведомленности филиппинских подростков относительно ВИЧ/СПИДа.
The $1 purchasing power parity-adjusted dollar is equivalent to 21.31 Philippine pesos at 2003 prices. Таким образом их можно рассматривать как одно обследование. равен 21,31 филиппинских песо по ценам 2003 года.
Больше примеров...
Филиппинский (примеров 100)
That support had left Philippine exports relatively uncompetitive, although it had been seen in those other countries as necessary to allow their firms to compete in a free market. Такая поддержка сделала филиппинский экспорт относительно неконкурентоспособным, хотя другие страны считали ее необходимой для того, чтобы их компании могли конкурировать в условиях свободного рынка.
The State party has not challenged his contention that Philippine libel law violates the standards of necessity and reasonableness of restrictions to freedom of expression, nor that the author's rights under articles 14, paragraph 3, and 19 have been violated. Государство-участник не оспаривает его утверждения о том, что филиппинский закон о клевете нарушает нормы необходимости и обоснованности ограничений свободы выражения мнений и что права автора в соответствии с пунктом З статьи 14 и статьей 19 были нарушены.
Philippine Plan for Gender-Responsive Development Филиппинский план развития с учетом гендерных аспектов
In addition, the Philippine Coast Guard, local non-governmental organizations and academia, including the University of the Philippines in the Visayas, provided inputs to the training. Свой вклад в организацию такой профессиональной подготовки также внесли Служба береговой охраны Филиппин, местные неправительственные организации и научные учреждения и учебные заведения, включая Филиппинский университет на островах Висаян.
For example, after Typhoon Haiyan struck the Philippines, the Philippine Disaster Recovery Foundation coordinated the activities of the private companies engaged in response. Например, после тайфуна «Хайян» на Филиппинах Филиппинский фонд для преодоления последствий бедствий занимался координацией деятельности частных компаний, участвовавших в ликвидации последствий тайфуна.
Больше примеров...
Филиппинское (примеров 45)
(b) The Philippine "Crisis Management Manual" was updated on 15 November 2000. Ь) филиппинское «Руководство по управлению кризисными ситуациями» было обновлено 15 ноября 2000 года.
He asked the delegation to explain the Government's apparent inability to take vigorous action against groups that so clearly violated not only Philippine law but also the Covenant. Выступающий просит делегацию дать разъяснения в отношении явной неспособности правительства принять решительные меры против групп, которые столь явно нарушают не только филиппинское законодательство, но и Пакт.
3.5 The author sustains that Philippine libel law is not a reasonable restriction on freedom of expression because it presumes malice in allegedly defamatory statements and places the burden of proof on the accused. 3.5 Автор утверждает, что филиппинское законодательство о клевете не представляет собой обоснованного ограничения свободы выражения мнений, поскольку в нем содержится презумпция злонамеренности в предположительно диффамационных заявлениях, а бремя доказывания возлагается на обвиняемого.
The Philippine Overseas Employment Administration and the Overseas Workers' Welfare Administration had special pre-departure orientation seminars that focused in particular on women in more vulnerable employment situations, such as domestic workers. Филиппинское управление по вопросам трудоустройства за рубежом и Управление по вопросам социальной защиты лиц, работающих за рубежом, проводят для отъезжающих ориентировочные семинары, прежде всего для женщин, которые оказываются в особо уязвимом положении в сфере занятости, например работая в качестве домашней прислуги.
The Philippine Overseas Employment Authority (POEA) ensures the protection of migrant workers through the following: Филиппинское управление по вопросам трудоустройства за рубежом (ПОЕА) принимает следующие меры для обеспечения защиты трудящихся-мигрантов:
Больше примеров...
Филиппинские (примеров 66)
With regard to article 7, Philippine women were well-represented in key positions of power and decision-making. Что касается статьи 7, то филиппинские женщины достаточно широко представлены на ключевых должностях во властных и руководящих структурах.
Philippine authorities have fully cooperated and exchanged information with other States, when it came to their attention that similar proceedings were ongoing overseas. Филиппинские власти в полное мере сотрудничают и обмениваются информацией с другими государствами в тех случаях, когда им становится известно о проведении аналогичных разбирательств за рубежом.
Because of the current global crisis, many Philippine migrant workers would be returned from their host countries for lack of job opportunities, often in violation of the terms and time frames outlined in their contracts. С учетом нынешнего мирового кризиса многие филиппинские трудящиеся-мигранты будут скоро возвращены из стран пребывания в связи с нехваткой рабочих мест и зачастую без соблюдения указанных в договоре условий и сроков.
The Philippines had been a troop- and police-contributing country for more than 50 years, in accordance with its international commitments and sovereign interests, and Philippine troops were currently deployed in four peacekeeping missions. Филиппины являются одной из стран, предоставляющих воинские и полицейские контингенты на протяжении более 50 лет в соответствии с их международными обязательствами; в настоящее время филиппинские военнослужащие развернуты в четырех миротворческих миссиях.
With the passage of RA 8171, Filipino women and men who have lost their Philippine citizenship by marriage to foreigners or on account of political or economic necessity, may come back to the Philippines to reacquire their citizenship. С принятием Республиканского акта 8171 филиппинские женщины и мужчины, утратившие свое филиппинское гражданство в результате заключения брака с иностранцами/иностранками или вследствие политической или экономической необходимости могут возвратиться на Филиппины для повторного приобретения своего гражданства.
Больше примеров...
Филиппинским (примеров 34)
Under Philippine law, capital punishment sentences handed down by the lower courts are subject to automatic review by the Supreme Court, which subjects the case to exhaustive and impartial examination. В соответствии с филиппинским законодательством приговоры к высшей мере наказания, вынесенные нижестоящими судами, подлежат автоматическому рассмотрению Верховным судом, который исчерпывающе и беспристрастно изучает каждое дело.
The Philippines is in the process of implementing a monitoring, control and surveillance system, which will allow the Philippine authorities to implement effectively, and to monitor the enforcement of, fisheries laws and regulations within areas under national jurisdiction. Филиппины переживают процесс становления системы мониторинга, контроля и наблюдения, которая позволит филиппинским властям эффективно использовать и контролировать процесс принуждения к выполнению законов и правил в области рыболовства в районах, находящихся под национальной юрисдикцией.
The preference for employment of a Philippine national over an alien is not considered discriminatory both in law and practice, owing to the nationalization policy of the Constitution and to the realities of the employment market. Преимущественное право на получение работы филиппинским гражданином не считается дискриминационным ни по закону, ни на практике и обусловлено предусмотренной в Конституции политикой преимущественного права на трудоустройство граждан страны и с учетом особенностей рынка труда.
Declaring 1989 as the Philippine Fiesta Year 12-Apr-88 Провозглашение 1989 года Филиппинским годом фиесты
In September 1940, Wainwright was promoted to major general (temporary) and returned to the Philippines, in December, as commander of the Philippine Department. В сентябре 1940 года Уэйнрайт получил временное звание генерал-майора и был отправлен на Филиппины в качестве командующего Филиппинским гарнизоном.
Больше примеров...
Филиппинском (примеров 31)
404 The family is recognized in Philippine society as an indispensable element of social cohesion and equilibrium. Семья считается в филиппинском обществе неотъемлемым элементом социального сплочения и гармонии.
The family played an important role in Philippine society as the main caregiver for older persons, youth and persons with disabilities. В филиппинском обществе семья играет важную роль как главный попечитель пожилых людей, молодежи и инвалидов.
On October 23, 2009, she was one of the ten finalists in the Philippine qualifying round of the Ford Models Supermodel of the World modeling contest, which was held at the SMX Convention Center in Pasay. 23 октября 2009 года она стала одной из десяти финалистов в филиппинском квалификационном раунде конкурса Ford Models Supermodel of the World, проходившем в конференц-центре SMX в Пасаи.
For the Philippine Women's University: reviews and improves curriculum for social work and psychology students; and organizes consultation workshops to ensure maximum participation of stakeholders and acceptability of the curriculum. В Филиппинском женском университете: изучение и совершенствование учебной программы для студентов Факультета социальной работы и психологии, а также организация консультативных коллоквиумов для обеспечения максимально широкого участия заинтересованных лиц и приемлемости учебной программы.
The UP Center for Women Studies, Women and Gender Institute at Miriam College, St. Scholastica's Nursia and the Philippine Council on Agricultural Research and Development have been at the forefront of studies on gender issues. Центр исследований по женским проблемам при Филиппинском университете, Институт по делам женщин и гендерным вопросам при колледже Мириам, Колледж св. схоластов, Филиппинский совет сельскохозяйственных исследований и развития являются ведущими учреждениями в области исследования гендерных вопросов.
Больше примеров...
Филиппинскими (примеров 16)
The breach of the ceasefire agreement, in 2008, had in fact caused displacements, but the data collected by the Philippine authorities showed far fewer than the 3 million alleged by some sources. Нарушение соглашения о прекращении огня в 2008 году действительно спровоцировало перемещение лиц, но, согласно собранным филиппинскими властями на этот счет данным, речь идет о значительно более низком числе перемещенных, чем 3 млн., названных некоторыми источниками.
The seller asserted that the alteration of the quality requirements in the contract between the buyer and its Philippine clients caused the delayed delivery and the difficulties to perform the contract. Продавец утверждал, что задержка с поставкой и трудности с выполнением договора были обусловлены изменением требований качества, предусмотренных в договоре между покупателем и его филиппинскими клиентами.
Guimaras is famous for its Philippine mangos. Гимарас славится своими филиппинскими манго.
A band of rebels has been waging a fierce war for control of the southern Philippine islands. Группа повстанцев вела жестокую войну за контроль над южными филиппинскими островами.
The project, which is being implemented by the Philippine Atmospheric, Geophysical and Astronomical Services Administration, aims to establish the use of satellite data in monitoring Philippine weather systems and conducting continuous weather observations over vast mountain and ocean surfaces and other remote areas. Целью этого проекта, осуществляемого Филиппинским управлением атмосферных, геофизических и астрономических услуг, является использование спутниковых данных для мониторинга, осуществляемого филиппинскими метеослужбами, и непрерывного наблюдения за состоянием погоды над обширными горными и морскими пространствами, а также другими отдаленными районами.
Больше примеров...
Филиппинскому (примеров 12)
The source further reports that none of these childrenhave has been provided with adequate and competent legal counsel, as required by Philippine law. Источник далее указывает, что никому из этих детей не предоставили компетентного адвоката, как это требуется по филиппинскому законодательству.
The Philippines formed an inter-agency committee on the Philippine plan of action for older persons, which distributed the Madrid Plan of Action to all field offices, local government units and non-governmental organizations. На Филиппинах сформирован межведомственный комитет по филиппинскому плану действий в интересах пожилых людей, который распространил Мадридский план действий среди всех отделений на местах, местных государственных подразделений и неправительственных организаций.
However, to the extent that the Philippines has not criminalized all UNCAC offences, those offences are not extraditable under Philippine law. Однако на Филиппинах не все предусмотренные КООНПК правонарушения являются уголовно наказуемыми, и такие правонарушения согласно филиппинскому законодательству не могут повлечь за собой выдачу.
The Philippine position remained that the United Nations doctor who had failed to extend prompt medical attention to the Filipino Lieutenant-Colonel should be dismissed and barred from serving in other peacekeeping missions. Позиция Филиппин остается прежней: врач Организации Объединенных Наций, который не смог оказать своевременную медицинскую помощь филиппинскому подполковнику, должен быть уволен со службы и ему должно быть запрещено проходить службу в других миссиях по поддержанию мира.
Based on the "Philippine Fleet Desired Force Mix" strategy concept publicly released in May 2012, the Philippine Navy requires at least four strategic sealift vessels to be available by 2020. На основе стратегии «Состав сил, необходимых филиппинскому флоту», обнародованной в мае 2012 года, флоту требуется не менее четырех стратегических морских транспортов, которые будут построены к 2020 году.
Больше примеров...
Philippine (примеров 11)
USS Philippine Sea (CG-58). USS Philippine Sea (CG-58) (англ.) - ракетный крейсер.
The writer's works have been published in national and international literary magazines: Kritika Kultura, Philippine Studies, Unitas, Tomas, Bulawan Journal of Arts and Culture, Daluyan, Loyola Schools Review, and the Malay Indonesian Studies. Произведения писателя публикуются в национальных и международных литературных журналах: Kritika Kultura, Philippine Studies, Unitas, Tomas, Bulawan Journal of Arts and Culture, Daluyan, Loyola Schools Review, and the Malay Indonesian Studies.
The last four -400s on order were cancelled by Philippine Airlines (which switched to the 777-300ER). Последние четыре заказа на 747-400 авиакомпании Philippine Airlines были отменены (вместо них авиакомпания заказала 777-300ER).
These stamps issued on June 30, 1899 were used up to August 1906, when the American civil government which supplanted the military began to use the "PHILIPPINE ISLANDS-UNITED STATES OF AMERICA" series. Эти марки, выпущенные 30 июня 1899 года, были все использованы к августу 1906 года, когда американская гражданская администрация, которая сменила военную, начала использовать серию «Philippine Islands - United States Of America» («Филиппинские острова - Соединенные Штаты Америки»).
Source: For the foreign debt data, ADB website; for the rest of the data, National Statistics Office, 2002 Philippine Yearbook. Note: B14.2 and B14.3 were not included in the submission. веб-сайт Азиатского банка развития; остальные данные см., Национально-статистическое управление, 2002 Philippine Yearbook. Примечание: Примечание: Таблицы В14.2 и В14.3 не были включены в доклад.
Больше примеров...
Филиппин (примеров 451)
Philippine President Fidel V. Ramos has expressed condolences to the Government and people of Lebanon on the tragic and unfortunate loss of lives. Президент Филиппин Фидель В. Рамос выражает соболезнование правительству и народу Ливана в связи с трагической и достойной сожаления гибелью людей.
I believe that it will complement and reinforce, in a mutually inclusive manner, the Philippine initiative on interfaith dialogue and cooperation for peace. Я считаю, что она дополнит и укрепит всеохватывающим образом инициативу Филиппин о налаживании межконфессионального диалога и развитии сотрудничества в интересах мира.
The President of the Philippines, His Excellency Joseph Ejercito Estrada, has asked me to inform you on his behalf that these three strategies are stressed in our medium-term Philippine development plan for the period 1999-2004. Президент Филиппин Его Превосходительство Джозеф Эхерсито Эстрада просил меня от его имени информировать вас о том, что эти три стратегии нашли отражение в среднесрочном плане развития Филиппин на период 1999-2004 годов.
It informed the Group that it had "strengthened its witness protection programme" and that witnesses could also avail themselves of similar programmes of the Department of Justice and the Philippine Commission on Human Rights. Правительство проинформировало Группу о том, что оно "усовершенствовало свою систему защиты свидетелей" и что свидетели могут также воспользоваться аналогичными программами министерства юстиции и Комиссии по правам человека Филиппин.
The DSWD maintains a desk at Philippine international airports to screen minors travelling abroad unaccompanied by parents. В международных аэропортах Филиппин работают фильтрационные службы МСОР, которые отслеживают несовершеннолетних, совершающих поездки за границу без сопровождения родителей.
Больше примеров...
Филиппинах (примеров 92)
He welcomed the establishment of the Philippine Commission on Human Rights and asked for additional information on its activities. Г-н Валенсиа Родригес приветствует создание на Филиппинах Комиссии по правам человека и хотел бы получить дополнительную информацию о деятельности этого органа.
The State party argues that in doing so counsel makes a mockery of the Philippine justice system and of the constitutional process. Государство-участник утверждает, что, поступая таким образом, адвокаты выставляют на посмешище систему отправления правосудия и конституционный процесс на Филиппинах.
Weather conditions in the Philippines are monitored in real time by the Philippine Atmospheric, Geophysical and Astronomical Services Administration. Мониторинг погодных условий на Филиппинах в реальном масштабе времени осуществляет Филиппинское управление служб атмосферных, геофизических и астрономических исследований.
For years, Mamie Eisenhower's life followed the pattern of other Army wives: a succession of posts in the United States, in the Panama Canal Zone; duty in France, and in the Philippine Islands. В следующие годы Мейми была образцом для других армейских жён: правопреемство США в зоне Панамского канала, долг во Франции, в Филиппинах.
In the Philippines, the Government's commitment to and vision for Filipino children are clearly set out in the Philippine Plan of Action for Children (PPAC), formulated in 1990 after the Government ratified the Convention on the Rights of the Child. На Филиппинах подход правительства к вопросу о положении филиппинских детей ясно определяется в Филиппинском плане действий в интересах детей (ФПДД), разработанном в 1990 году после ратификации правительством Конвенции о правах ребенка.
Больше примеров...
Филиппины (примеров 81)
It is in that context that the Philippine initiative on debt for equity in MDG projects was launched last year; I thank the Group of 77 and China for its support. Именно в этом контексте Филиппины выступили в прошлом году с инициативой о замене долговых обязательств акционерным капиталом в рамках проектов по достижению ЦРДТ, и я выражаю признательность Группе 77 и Китаю за оказанную ими поддержку.
was the illustrator on board the U.S. Bureau of Fisheries Steamer U.S.S. Albatross during the Philippine Expedition from 1907 to 1910. Впервые вид был обнаружен в ходе экспедиции Американской рыболовной комиссии на пароходе «Альбатрос»на Филиппины в 1907-1910 годах.
With the passage of RA 8171, Filipino women and men who have lost their Philippine citizenship by marriage to foreigners or on account of political or economic necessity, may come back to the Philippines to reacquire their citizenship. С принятием Республиканского акта 8171 филиппинские женщины и мужчины, утратившие свое филиппинское гражданство в результате заключения брака с иностранцами/иностранками или вследствие политической или экономической необходимости могут возвратиться на Филиппины для повторного приобретения своего гражданства.
As such, the Philippine declaration at the time of ratification states that dual criminality is required under its extradition law and that the Convention cannot be considered as the legal basis for extradition. В заявлении, которое Филиппины сделали во время ратификации Конвенции, говорится, что требование об обоюдном признании соответствующего деяния преступлением содержится в принятом ими законе о выдаче, и что в качестве правовой основы для выдачи Конвенция рассматриваться не может.
Ms. Gloria (Philippines) explained that the expression "migrant workers" referred as much to aliens in Philippine territory as to Philippine emigrants abroad. Г-н ГЛОРИА (Филиппины) уточняет, что выражение "трудящиеся-мигранты" относится больше к иностранцам на филиппинской территории, нежели к эмигрировавшим филиппинцам за границей.
Больше примеров...