This isn't about that, Peter. | Дело не с этом, Питер. |
Olivia, Peter, we're ready. | Оливия, Питер, мы готовы. |
Peter, sometimes you're so insensitive, and you make me so angry, I just want to clock you in the jaw. | Питер, иногда ты такой бесчувственный и так меня злишь, что я хочу дать тебе в челюсть. |
I'm sorry to say that cousin Peter, led a life that was not entirely - | Вынуждена сказать, что кузен Питер вёл жизнь не совсем... |
Uncle Peter, is it time for Mr. Ashley to leave? | Питер, разве м-ру Эшли уже пора? |
In conclusion, let me commend the Special Representative of the Secretary-General, Peter Sutherland, for the role he has played in this area. | В заключение позвольте мне поблагодарить Специального представителя Генерального секретаря Питера Сазерленда за ту роль, которую он играет в этой области. |
Will you hear me out about running for Peter's seat? | Ты собираешься выслушать меня, на счет выборов на место Питера? |
Well, go find Marcia and Peter and get going. | Тогда бери Машру и Питера - и в путь. |
You are looking for Peter Grenning? | Вы ищете Питера Греннинга? |
Two regional papers: "Trade issues and development prospects of island developing countries of the Caribbean", by Dennis Pantin, 3/ and "Trade issues and development prospects of island developing countries of the Pacific", by Peter Osborne. 4 | две региональных публикации: "Проблемы торговли и перспективы развития островных развивающихся стран Карибского бассейна" Денниса Пантина З/ и "Проблемы торговли и перспективы развития островных развивающихся стран тихоокеанского бассейна" Питера Осборна 4/. |
Makes you wonder if she got mixed up with Peter Dukette. | Заставляет задуматься, действительно ли она связана с Питером Дюкетом. |
I tend to agree with the philosopher Peter Singer that the obscene sums being spent on premier pieces of modern art are disquieting. | Я скорее согласен с философом Питером Сингером, что неприличные суммы, которые тратятся на покупку шедевров современного искусства, тревожат. |
Why can't we do that with Peter there? | Разве мы не сможем делать это с Питером? |
After a long association with She-Hulk which ended because of the heroine's hectic life, Tower participated in the trial of Peter Parker during the "Clone Saga". | После долгого общения с Женщиной-Халком, который закончился из-за героини беспокойную жизнь, Блейк участвовал в суде над Питером Паркером во время Саги о клонах. |
So, how are things with you and Peter? | А как у вас с Питером? |
It is to Peter Norman, construction guy. | Это Петер Норман, тип из строительной конторы. |
Peter Portoro, National Drugs Coordinator of Hungary | Петер Порторо, национальный координатор по проблеме наркотиков Венгрии |
Mr. Peter welcomed the fact that, although the World Bank and International Monetary Fund (IMF) had asked Uruguay to make significant cuts in public expenditure, the country was still able to provide free university education. | Г-н Петер приветствует тот факт, что, несмотря на просьбы Всемирного банка и Международного валютного фонда о существенном уменьшении Уругваем расходной части своего госбюджета, страна собирается и впредь обеспечивать бесплатное высшее образование. |
Mr. Peter Leuprecht (Austria) | Г-н Петер Лёйпрехт (Австрия) |
When handing the prize to Opsvik, the Chairman of the Board in the Anders Jahre foundation, said: "You may not know Peter Opsvik by name, but asking anyone on the street, nine out of ten would know the Tripp Trapp". | Вручая Опсвику награду, председатель фонда Anders Jahre сказал: «Вы можете не знать, кто такой Петер Опсвик, но девять из десяти опрошенных ответят вам, что знают, что такое Трипп Трэпп». |
A number of plots to overthrow Peter indicate that he remained unpopular. | Количество заговоров с целью свержения Петра доказывает, что он оставался непопулярен. |
Just be at Saint Peter and Paul Church at 5:00. | Будь в церкви Петра и Павла в пять часов. |
St. Peter's pence, St. Peter's pence. | Пенс Петра. Пенс Петра. |
Just a short distance from the Vatican City and St. Peter's Square, NH Villa Carpegna brings you extensive facilities in a spacious hotel in one of the calmer parts of Rome. | В просторном отеле NH Villa Carpegna, расположенном в одном из спокойных районов Рима неподалеку от Ватикана и площади Св. Петра, Вас ожидает широкий спектр удобств. |
Later, Oliver and Sara lead Anatoly and another former prisoner of the Amazo, Peter (Seth Rogerson), to a submarine left by the Japanese from World War II on the island. | Позже Оливер и Сара приводят Анатолия и Петра (Сет Роджерсон), тоже бывшего заключённого на Амазо, на подводную лодку, где хранился Миракуру. |
Look, you need to take an interest in something that Peter cares about. | Тебе нужно проявить интерес к чему-то, что нравится Питеру. |
I told Peter not to mention it. | Я сказал Питеру не упоминать об этом. |
I know you've been dealing with a lot, and me asking you to lie to Peter only added to it. | Я знаю, что тебе непросто приходится, и то, что я попросила тебя соврать Питеру, это усугубило. |
Well, I don't want to hurt Peter. | Я не хочу вредить Питеру. |
He told you he was going to admit his affair with Leah to Peter and Molly, try and legitimise the situation, so he went back to his boat to write a letter, but you knew the police heat on Morris would expose your collaboration | Он сказал тебе, что собирается признаться Питеру и Молли в своей связи с Лией и постараться уладить ситуацию, поэтому он вернулся на свою лодку написать письмо, но ты знал, что надави полиция на Морриса, и станет известно о твоём сотрудничестве с ним, |
The commander of the Temple Peter of Moncada was killed, as well as Bartholomew Embriaco. | Командир храмовников Пётр де Монкада был убит, также как и Бартоломео Эмбриакко. |
Peter I spent three years, from 1362 to 1365, amassing an army and seeking financial support for a Crusade from the wealthiest courts of the day. | Пётр I Кипрский три года, с 1362 по 1365 годы, собирал армию и искал финансовую поддержку для крестового похода у влиятельных сил. |
Hungarian chronicles recount that Peter preferred the company of Germans ("who roared like wild beasts") and Italians ("who chattered and twittered like swallows"), which made him unpopular among his subjects. | Венгерские хроники подчеркивают, что Пётр предпочитал общество немцев, «которые ревели как дикие звери», и итальянцев, «которые щебетали, как ласточки», что сделало его непопулярным среди своих подданных. |
Children: Alexander (1728-1788) - President of the Medical Board, active privy councillor; Ivan (1732-1811) - Vice admiral; Catherine, wife of Colonel Yevgraf Tatishchev, the eldest son of Vasily Tatishchev; Peter, married to Elizabeth Nikolaevna Zherebtsova. | Дети: Александр (1728-1788) - президент Медицинской коллегии, действительный тайный советник; Иван (1732-1811) - вице-адмирал; Екатерина, жена полковника Е. В. Татищева, старшего сына В. Н. Татищева; Пётр, женат на Елизавете Николаевне Жеребцовой. |
In 1980 she became famous in the USSR after appearing as Anna Mons in Sergei Gerasimov's movies The Youth of Peter the Great and At the Beginning of Glorious Days after Aleksey Tolstoy's Peter the Great novel. | В 1980 году получила известность в СССР, исполнив роль Анны Монс в фильмах Сергея Герасимова «Юность Петра» и «В начале славных дел», экранизировавших роман «Пётр Первый» Алексея Толстого. |
I think I'm taking to the man who killed Peter Werner. | Я думаю, я говорю с тем, кто убил Петера Вернера. |
We wish to thank Ambassador Peter Wittig of Germany, who served as Chair of the Commission in 2010. | Мы хотим поблагодарить посла Германии г-на Петера Виттига, который нес службу на посту Председателя Комиссии в 2010 году. |
Following the usual consultations, I have decided to appoint Ambassador Peter van Walsum, as my Personal Envoy for Western Sahara to help me assess the situation and to explore with the parties, neighbouring States and other stakeholders how best to overcome the present political impasse. | После обычных консультаций я решил назначить посла Петера ван Валсума своим Личным посланником по Западной Сахаре для оказания мне помощи в оценке ситуации и изучении вместе со сторонами, соседними государствами и другими заинтересованными сторонами вопроса о том, как лучше всего найти выход из существующего политического тупика. |
There is nothing to eat for Peter. | Ты должна покормить Петера. |
Parliamentary initiative by Peter Jossen, "Establishment of a federal mediation service". | Парламентская инициатива Йоссена Петера от 16 июня 2004 года - "Создание федеральной посреднической службы". |
I'm done giving interviews about Peter, okay? | Я закончил с интервью о Питере, понятно? |
You'll keep me posted on Peter? | Будешь меня держать в курсе о Питере? |
Or about your brother, Peter? | Или о Вашем брате Питере? |
It's all on Peter. | Это дело полностью на Питере. |
Gaffer, I want you to come and see some more of this disgusting graffiti that's been written about poor Peter Inglis. | Шеф, мне нужно, чтобы вы пошли и посмотрели на ещё одну отвратительную надпись, которую написали о несчастном Питере Инглисе. |
The documents are dated and there is e-mail correspondence between Peter Teleborian and Jonas Sandberg that proves it. | Эти документы были изъяты из электронной переписки... между Петером Телеборианом и Джонасом Сандбергом. |
It was emended in 1978 by Peter Wellnhofer into guinazui, because diacritical signs such as the tilde are not allowed in species names. | Оно было исправлено Петером Велльнхофером в 1978 году, поскольку диакритические знаки не допускаются в названиях видов. |
Was Esme having a relationship with Peter Slim? | У Эсми с Петером Слимом были какие-то отношения? |
The twenty-sixth special session must bear in mind this thought of Dr. Peter Piot, Executive Director of UNAIDS: Time is not on our side. | Участники двадцать шестой специальной сессии должны руководствоваться мыслью, высказанной Директором-исполнителем ЮНЭЙДС д-ром Петером Пиотом: «Время работает против нас». |
All tracks written by Peter Baltes, Wolf Hoffmann and Mark Tornillo. | Все композиции написаны Вольфом Хоффманном, Петером Балтесом и Марком Торнильо. |
Their deaths benefited your enemy, Peter Yogorov. | Их смерть принесла пользу вашему врагу, Петру Егорову. |
The location was found and St. Magnus built the church, dedicating it to St. Peter. | Найдя описанное место, на нём Магнус начал строительство церкви, посвятив её святому Петру. |
It belongs by right to the See of Rome, to St Peter and his successors... as our Saviour told us Himself when He was on earth. | Святому Петру и его приемникам... как то наказал нам наш Спаситель, когда был с нами на земле. |
This view traces back at least to Peter Kropotkin, who saw in the hunter-gatherer tribes he had visited the paradigm of "mutual aid". | По крайней мере, эта точка зрения приписывается Петру Кропоткину, который видел в племенах охотников-собирателей парадигму «взаимной помощи». |
Peter Poschen, director of the Department of Job Creation and Enterprise Development, ILO, also revealed that today, in Haiti, is developing several projects account recovery basins, including the planting of endemic trees, which has generated thousands of jobs. | Петру Пошен, директор Департамента по созданию рабочих мест и предпринимательства, развитию, МОТ, также показало, что сегодня в Гаити, разрабатывает ряд проектов восстановления аккаунта, бассейнах, в том числе посадка эндемичные деревья, которые вызвали тысяч рабочих мест. |
Particular gratitude was expressed to Dr. Peter Piot, who leaves UNAIDS as its Executive Director at the end of 2008 and whose leadership has "shaped UNAIDS into a living example of UN reform in the best and truest sense of the word". | Была выражена особая благодарность д-ру Петеру Пиоту, который в конце 2008 года оставляет пост Директора-исполнителя ЮНЭЙДС и под руководством которого «ЮНЭЙДС стала живым примером реформирования Организации Объединенных Наций в самом лучшем и истинном смысле этого слова». |
I just gave Peter the statements. | Я просто отдала Петеру бумаги. |
Then, I express profound appreciation to my colleague, Ambassador Peter Kolby, for a very productive presidency, at the last meeting of which the Council produced its resolution 1402. | Г-н Председатель, прежде всего позвольте мне поздравить Вас с вступлением на пост Председателя. Кроме того, я хочу выразить глубокую признательность моему коллеге послу Петеру Колби за весьма продуктивное председательство, в ходе которого на последнем заседании Советом была принята резолюция 1402. |
According to German historian Peter Longerich, Goebbels' diary entries from late 1923 to early 1924 reflected the writings of a man who was isolated, preoccupied by "religious-philosophical" issues, and lacked a sense of direction. | Согласно немецкому историку Петеру Лонгериху, дневник Геббельса в конце 1923 и начале 1924 года представлял собой записи изолированного человека, озабоченного религиозно-философскими вопросами и лишённого жизненного направления. |
My special thanks go to Ambassador Peter Wittig, former Chair of the PBC, and to the representative of Rwanda, current Chair of the Commission. | Я хотел бы выразить особую признательность бывшему Председателю КМС послу Петеру Виттигу и нынешнему Председателю Комиссии - представителю Руанды. |
He closely collaborated with Peter Ichko and according to some sources both of them were members of one masonic lodge. | Он тесно сотрудничал с Петром Ичко и, по некоторым источником, они оба были членами одной масонской ложи. |
I am starting to feel like Saint Peter. | Я начинаю чувствовать себя Св. Петром. |
Father Nectarios died in a helicopter crash together with Patriarch Peter VII and 15 other people on 11 September 2004. | Владыка Нектарий погиб в авиакатастрофе вместе с патриархом Петром VII 11 сентября 2004 года. |
The parasitic organisms from this genus were described earlier by Peter Borovsky in 1892. | Паразиты этого рода были описаны Петром Боровским в 1898 году. |
It is a 13 hectare mixed-use development in a factory originally founded by Peter the Great in 1721. | Объект находится на территории бывшего оружейного завода, основанного Петром I в 1721 году. |
Peter, there is nothing to tell you. | ѕитер, мне нечего тебе рассказать. |
From asa Alex phelan Stating that Peter Florrick Has asked him to influence your honor into granting bail. | "тверждающие, что ѕитер 'лоррик просил его повли€ть на ашу"есть, чтобы его выпустили под залог. |
Peter Garrison, my stranger man. | заимно, а... ѕитер аррисон, мой муж в отставке. |
Tom Peter, I'm one of Professor Masuka's students. | я... ѕитер, студент профессора ћасуки. |
Imagine it... every time 50,000 fans stand up to do the wave, they could generate enough electricity to light this place for hours. Peter Van Owen is a fraud. | ѕредставьте только... как только 50000 фанатов встают одновременно они могут своей энергией обеспечивать этот стадион на несколько часов ѕитер ан ќуэн-мошенник. |
In Germany, it was Wolfgang Banzhaf, who, together with his students Peter Dittrich and Jens Ziegler, developed various artificial chemistry models. | В Германии это Wolfgang Banzhaf, который вместе со своими студентами Peter Dittrich и Jens Ziegler, разработал различные модели искусственной химии. |
Professional Perl Programming is a book from Peter Wainwright et al. Published by Wrox press. | Автором книги "Профессиональное программирование на Perl", вышедшей в издательстве Wrox press, является Peter Wainwright. |
Chlorophyll fluorescence Measuring chlorophyll fluorescence Integrated fluorometer Horton, Peter; Alexander V. Ruban (April 2005). | Флуоресценция хлорофилла Измерения флуоресценции хлорофилла Интегрированный флуориметр Horton, Peter; Alexander V. Ruban (2005-04). |
Since then, he has taken television roles as Detective Inspector Stuart Brown in State of Play, Peter the Great in Peter in Paradise, and a priest in the award-winning British comedy drama series Shameless. | После этого, Макканн сыграл Петра I в телефильме Петр в Раю (Peter In Paradise) и священника в удостоенном многочисленных премий британском комедийном телесериале Бесстыдники. |
Appear in: the novel The Hitchhiker's Guide to the Galaxy On radio, David Tate played Benjy Mouse and Peter Hawkins voiced Frankie Mouse. | В радиопостановке (фит четвёртый) Дэвид Тэйт (David Tate) озвучивал мышь Бенджи, а Питер Хокинс (Peter Hawkins) - мышь Фрэнки. |