Since 28 March 2014, the Governor-General has been General Sir Peter Cosgrove. | С 28 марта 2014 года генерал-губернатором Австралии является Питер Косгроув. |
(a) Name: Peter Jacob, First Secretary, Nauru High Commission | а) имя и фамилия: Питер Джейкоб, первый секретарь, Высокая комиссия Науру; |
Peter, is that you on TV right now? | Питер, тебя показывают по телеку? |
Mr. Peter Kooijmans, the Special Rapporteur on torture who visited the country in 1990, said that the Civil Guard was "directly responsible" to the President of the Republic. | Г-н Питер Койманс, Специальный докладчик по вопросу о пытках, посетивший страну в 1990 году, заявлял, что гражданская гвардия "непосредственно подотчетна" президенту Республики. |
Mr. Peter Colavito, on behalf of Congresswoman Nita M. Lowey | Г-н Питер Колавито, от имени члена парламента Ниты М. Лоуи |
That looked like a perfect storm over there with Judy and Peter. | Похоже Джуди и Питера новость здорово потрясла. |
We want to thank the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, Mr. Peter Hansen, for his comprehensive and informative introduction of the very pertinent questions we are discussing today. | Мы хотели бы поблагодарить заместителя Генерального секретаря по гуманитарным вопросам, г-на Питера Ханзена за всеобъемлющее и информативное представление весьма актуальных вопросов, которые мы обсуждаем сегодня. |
In 1945 she married Peter Heaton, a Clerk in the House of Lords, and lived in a house in Ralston Street, Chelsea. | В 1945 году она вышла замуж за Питера Хитона, клерка в Палате лордов, и жила в доме на Ралстон-Стрит в Челси. |
Smyth cited in Holden 2001, pp. 175 For numerous examples see Peter Ravenscroft's survey of nineteenth-century newspaper accounts of the bunyip at Bunyip and Inland Seal Archive Johns cited in Holden 2001, pp. 176 Holden 2001, pp. 176. | Отмечено в Holden, 2001, pp. 175 Примеры, собранные в результате исследования Питера Равенскрофта на основе газетных сообщений XIX века о буньипе, размещены в Bunyip and Inland Seal Archive Отмечено в Holden, 2001, pp. 176 Holden, 2001, pp. 176. |
Two regional papers: "Trade issues and development prospects of island developing countries of the Caribbean", by Dennis Pantin, 3/ and "Trade issues and development prospects of island developing countries of the Pacific", by Peter Osborne. 4 | две региональных публикации: "Проблемы торговли и перспективы развития островных развивающихся стран Карибского бассейна" Денниса Пантина З/ и "Проблемы торговли и перспективы развития островных развивающихся стран тихоокеанского бассейна" Питера Осборна 4/. |
I want you to meet Peter. | Я хочу вас познакомить с Питером. |
You always talk to Peter. | Говоришь только с Питером. |
If I may call you Peter? | Могу я называть вас Питером? |
On March 5, 2012, it was announced that Buck would be directing, with Lasseter and Peter Del Vecho producing. | 5 марта было объявлено, что режиссёрское кресло займет Бак, с Лассетером и Питером Дель Вечо в качестве продюсеров. |
We are sad to see Peter leaving, but we are happy to see the results of his work. | Нам грустно расставаться с Питером, но в то же время хотели бы подчеркнуть, что удовлетворены результатами его работы. |
1912 Peter Debye develops the concept of molecular dipole to describe asymmetric charge distribution in some molecules. | 1912 год Петер Дебай развил концепцию про молекулярный диполь для объяснения асимметричного распределения заряда в молекулах. |
Perhaps, like your father, Peter. | Наверно, как и твой отец, Петер. |
Peter Goergen, representative of Germany, construction engineer/architect | Петер Герген, представитель Германии, инженер-строитель/архитектор |
No, but Peter did. | Нет, но Петер знает. |
Similarly, professor Peter J. Beck described Germany's ambivalence to the rivalry, saying that "as far as the Germans are concerned, Sunday's game is nothing more than another sporting contest". | Профессор Петер Бек также описывал двойственные чувства немцев, утверждая, что для немцев это в первую очередь только спортивное соревнование. |
Marin Span, nephew and successor of Peter Span, was one of Skanderbeg's military commanders. | Марин Спати, племянник и наследник Петра, стал одним из военачальников Скандербега. |
Bernini designed St. Peter's Square. | А Бернини создал площадь Святого Петра. |
The Vatican will allow the crowd back into St. Peter's Square where security will be doubled... | По окончании расследования Ватикан позволит людям вернуться на площадь Святого Петра... |
In 1919, at the age of fifty-one, Lanchester married Dorothea Cooper, the daughter of Thomas Cooper, the vicar of St Peter's Church in Field Broughton in Lancashire. | В 1919 году, в возрасте пятидесяти одного, Фредерик Ланчестер женился на Доротея Купер, дочь Томаса Купера, викария церкви Святого Петра в Ланкашире. |
After the devastations caused by the Mongols Fok was reconstructed and a parish was also established there. Its church was consecrated to Peter and Paul. | После разрушений, вызванных нашествием татаро-монголов, Фок был заново отстроен, открыт церковный приход, названный в честь святых Петра и Павла. |
I have some more questions for Peter Redhill. | У меня есть ещё несколько вопросов к Питеру Редхиллу. |
I would like to join the Secretary-General, Prime Minister Douglas and other representatives in paying tribute to Dr. Peter Piot. | Я хотел бы присоединиться к Генеральному секретарю, премьер-министру Дугласу и другим представителям и воздать должное д-ру Питеру Пиоту. |
Call Peter for me, okay? | Позвони за меня Питеру, хорошо. |
I want at the outset of my remarks to express my appreciation to my fellow countryman, Peter Sutherland, for the work undertaken by him as the Secretary-General's Special Representative for this Dialogue. | Прежде всего я хочу выразить признательность моему соотечественнику, Питеру Сазерленду, за ту работу, которую он проделал в качестве Специального представителя Генерального секретаря в рамках подготовки к этому диалогу. |
In particular, during the third phase of the disarmament, demobilization and reintegration process in lturi, which began on 4 August 2007, more than 40 children were reportedly re-enrolled by forces loyal to Peter Karim Udaga. | В частности, в ходе третьего этапа процесса демобилизации, разоружения и реинтеграции в Итури, который начался 4 августа 2007 года, судя по сообщениям, более 40 детей были вновь завербованы в силы, преданные Питеру Каримудаге. |
Trying to tell people that St. Peter was a rabbit is blasphemy! | Пытаться говорить людям, что святой Пётр был кроликом это богохульство! |
As disagreements remained on two border areas, Suania and Ambros, in spring 562, Peter travelled to Persia to negotiate directly with the Persian Shah, Chosroes I, without however achieving a result. | Поскольку продолжали сохраняться разногласия относительно двух приграничных областей, Суании и Амброзы, весной 562 года Пётр отправился в Персию для переговоров непосредственно с шахом, Хосровом I, однако безрезультатно. |
When Peter tried to kill the guard. | Когда Пётр убил охранника. |
Tell me where Peter is... | Скажи мне, где Пётр... |
The King asked Peter to take an oath respecting the property of his wife, Queen Giselle, suggesting that Peter's relationship with his aunt was tense. | Пётр дал торжественную клятву уважать собственность супруги Иштвана I, королевы Гизелы, поскольку король подозревал, что отношения Петра с ней были напряженными. |
We wish to thank Ambassador Peter Wittig of Germany, who served as Chair of the Commission in 2010. | Мы хотим поблагодарить посла Германии г-на Петера Виттига, который нес службу на посту Председателя Комиссии в 2010 году. |
You murdered Peter Slim with the apple harvester, didn't you? | Вы убили Петера Слима машиной для сбора яблок, да? |
On 11 January, the Security Council heard a briefing by the Permanent Representative of Slovakia to the United Nations, Ambassador Peter Burian, on the activities of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1718 (2006) concerning the Democratic People's Republic of Korea. | 11 января Совет Безопасности заслушал брифинг Постоянного представителя Словакии при Организации Объединенных Наций посла Петера Бурьяна о деятельности Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 1718 (2006) по Корейской Народно-Демократической Республике. |
Replying to an observation made by Mr. Peter, he said that no reference was made to religion or ethnic origin on Cameroonians' identity documents or birth certificates. | В ответ на замечание г-на Петера, представитель Камеруна говорит, что религию как и этническое происхождение, не требуется указывать ни при получении удостоверении личности, ни при получении свидетельства о рождении в Камеруне. |
Following my visit and that of Foreign Minister Kinkel of Germany, I asked Under-Secretary-General Peter Hansen to initiate urgent measures to address the crisis arising as a result of prison conditions in Rwanda and the inability of the justice system to process the cases of those incarcerated. | После моего посещения региона, а также поездки министра иностранных дел Германии Кинкеля я просил заместителя Генерального секретаря Петера Хансена предпринять неотложные меры для решения проблемы кризиса, возникшего в связи с условиями содержания в тюрьмах в Руанде и неспособностью системы правосудия осуществлять разбор дел заключенных. |
I think this is going to have a positive effect on Peter. | Мне кажется, это должно положительно сказаться на Питере. |
If Archie hadn't told you about me and Peter... | Если бы Арчи не рассказал тебе обо мне и Питере... |
Anyhow, I am going to go to bed now and dream of Peter Cutler. | Ладно, я иду спать, и пусть мне приснится сон о Питере Катлере. |
You're fixating on peter. | Ты зациклилась на Питере. |
You sent out a press release about Peter? | Ты разослала пресс-релиз о Питере? |
The documents are dated and there is e-mail correspondence between Peter Teleborian and Jonas Sandberg that proves it. | Эти документы были изъяты из электронной переписки... между Петером Телеборианом и Джонасом Сандбергом. |
Van Garderen started the Critérium du Dauphiné as joint leader of Team HTC-Columbia with Kanstantsin Sivtsov and Peter Velits. | Тиджей поехал на Критериум Дофине, как совместный лидер Тёам HTC-Columbia с Константином Сивцовым и Петером Велитсом. |
I thank all who have contributed to shaping the draft resolution, in particular the German delegation, headed by His Excellency Ambassador Peter Wittig, for their leadership and hard work throughout the process. | Я благодарю всех, кто участвовал в подготовке проекта резолюции, особенно делегацию Германии во главе с Его Превосходительством послом Петером Виттигом, за активность и упорную работу в течение всего процесса. |
During the early stage of her modeling career, McMenamy met two of the men who would become instrumental in her success as a model: photographer Peter Lindbergh, with whom she worked extensively, and Chanel head designer Karl Lagerfeld, to whom she became a muse. | На раннем этапе своей модельной карьеры Макменами познакомилась с двумя мужчинами, которые сыграли важную роль в ее успехе: фотографом Петером Линдбергом, с которым она много работала, и главным дизайнером Chanel Карлом Лагерфельдом, для которого она стала музой. |
Acknowledgements The Working Group wishes to acknowledge the help of the UIC in making their draft report available and, in particular, the assistance of Mr. Peter Zuber in the discussions based on this report. | Рабочая группа хотела бы выразить признательность МСЖД за помощь в подготовке настоящего проекта доклада, и в частности за содействие, оказанное гном Петером Цубером в проведении обсуждений на основе данного доклада. |
Two years later, the text of the regulations was presented to Peter. | Спустя два года текст регламента был представлен Петру. |
However, even in this small provincial town he tried to ascertain and inform Peter of the Swedish political news. | Однако и из этого провинциального городка он старался узнавать и сообщать Петру шведские политические новости. |
There are documents saying Peter the Great liked to organize fist fights "in order to show the ability of the Russian people". | Существуют сведения, что Петру I нравилось устраивать кулачные бои, «дабы показать удаль русского народа». |
So deliver I up my apes, and away to Saint Peter for the heavens. | Тогда я ему оставлю обезьян, а сама - к святому Петру на небеса. |
Also, one of the defining moments of the early Church, the decision to include Gentiles among the community of believers, arose from a vision Peter had while praying at noontime (Acts 10:9-49). | Также один из определяющих моментов в истории Церкви, решение о включении язычников в сообщество верующих, имело основанием видение апостолу Петру, которое произошло во время его молитвы в полдень (Деян., 10, 9-49). |
Allow me also to express our admiration for the work done by your predecessor, the representative of Norway, Peter Kolby, during his presidency last month. | Позвольте мне также выразить признательность Вашему предшественнику представителю Норвегии Петеру Колби за проделанную им работу на посту Председателя в прошлом месяце. |
The President: I now call on His Excellency Mr. Peter Adams, Executive Director of the Agency for International Development of New Zealand. | Председатель: Сейчас я предоставляю слово исполнительному директору Агентства по международному развитию Новой Зеландии Его Превосходительству гну Петеру Адамсу. |
In expressing our thanks to the three ambassadors, Ellen Lj, César Mayoral and Peter Burian, let me also state that we welcome the resumed practice of ad hoc briefings by the Committees to inform Member States of their activities on a more frequent basis. | Выражая признательность трем послам - Эллен Лёй, Сесару Майоралю и Петеру Бурьяну, - позвольте мне также заявить, что мы приветствуем возобновленную практику проведения комитетами специальных брифингов для того, чтобы чаще информировать государства-члены о своей деятельности. |
The President: I would like to take this opportunity to express my gratitude to His Excellency Mr. Ole Peter Kolby, Permanent Representative of Norway to the United Nations, for his work as President of the Security Council in March 2002. | Председатель: Я хотел бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы выразить признательность Его Превосходительству гну Уле Петеру Колби, Постоянному представителю Норвегии при Организации Объединенных Наций, за его работу в качестве Председателя Совета Безопасности в марте 2002 года. |
During the period under review, OHCHR/Cambodia provided assistance to the Special Representative of the Secretary-General, Peter Leuprecht, in carrying out the mandate entrusted to him by the Commission on Human Rights in resolution 1993/6 and subsequent resolutions. | В течение рассматриваемого периода отделение УВКПЧ в Камбодже оказывало Специальному представителю Генерального секретаря Петеру Лойпрехту помощь в выполнении задач, поставленных перед ним Комиссией по правам человека в резолюции 1993/6 и последующих резолюциях. |
The village of Dydiowa was founded in 1529 by the Cracow voivode Peter Kmita. | Село Дидёва было основано в 1529 году краковским воеводой Петром Кмита. |
Simon, whom He also named Peter, | Симона, которого и назвал Петром, |
As a result of a territorial dispute with the bishop of Ryazan, which was approved by Tsar Peter I in 1699 in favor of the Department of Voronezh, the latter were transferred to the city Usman Demshinsk, Belokolodsk and village Wet Buerak. | В результате территориального спора с Рязанским архиереем, который был разрешён царем Петром I в 1699 году в пользу Воронежской кафедры, последней были переданы города Усмань, Демшинск, Белоколодск и село Мокрый Буерак. |
Father Nectarios died in a helicopter crash together with Patriarch Peter VII and 15 other people on 11 September 2004. | Владыка Нектарий погиб в авиакатастрофе вместе с патриархом Петром VII 11 сентября 2004 года. |
James W. Kemp, a retired United Methodist pastor, compared Horton to the early Christians to whom the First Epistle of Peter was addressed. | Джеймс У. Кемп, сравнил Хортона с ранними христианами, которые адресованы Петром первым. |
Peter, there is nothing to tell you. | ѕитер, тут не о чем говорить. |
What do you mean, Peter Panda? | ќ чем это ты, ѕитер панда? |
Peter, there's something... you have to know about her. | ѕитер, ты должен знать о ней кое что. |
Peter, I am so sorry. | ѕитер, мне так жаль. |
Peter doesn't even know you exist. | ѕитер даже не знает этого! |
Peter Palfrader mentioned the trust analysis he is running on the Debian Keyring. | Петер Палфрадер (Peter Palfrader) упомянул анализ доверия, который он проводил для сети ключей Debian. |
George Orwell as quoted in: Popham, Peter. | Political Biography. (недоступная ссылка) Popham, Peter. |
In 1626, Director of the WIC Peter Minuit purchased the island of Manhattan from the Lenape natives and started construction of Fort Amsterdam, which grew to become the main port and capital, New Amsterdam. | Peter Minuit) выкупил остров Манхэттен у племени ленапе и начал строительство форта Амстердам, который стал главным портом и столицей - Новым Амстердамом. |
Gritty (voiced by Peter Cullen) is Ursa's lieutenant and famous as the Barbics' toughest warrior. | Гритти (озвучивает Peter Kallen) - лейтенант Урсы, известен как жестокий воин-Барбик. |
The album was also promoted through a first-of-its-kind interactive multimedia software released for Macintosh computers called Xplora1: Peter Gabriel's Secret World, which featured several music videos from the album. | Также, альбом поспособствовал выпуску первой, в своем роде, интерактивной мультимедийной программы - «Xplora1: Peter Gabriel's Secret World». |