A patch was made available in October 2010 titled "Ridge Racer 7 3D License Version" that enables Ridge Racer 7 to be played in 3D. | Патч был представлен в октябре 2010 года под названием Ridge Racer 7 3D License Version, который разрешает воспроизведение в формате 3D. |
Captain Patch, you can't know the English Channel very well. | Капитан Патч, вряд ли вы хорошо знаете, Английский канал. |
He's only 23 years old and he created this fuzzy logic data patch that I could develop into software technology to piggyback off other signals creating connections 10 times more stable. | Ему 23, и он создал логический патч, который я могу развить с технологией программного обеспечения, разъединяя его с другими сигналами, которые дают соединение в 10 раз больше. |
For instance, what happens if patch to solution A is applied which is integrated to solution B and C? | Например, что случится, если применить патч к решению А, которое интегрировано с решениями В и С? |
Chancing a half, Lady Higloss by one... followed by Vote Boy, Beefsteak, Kerry Patch and Blue Note. | Далее переместился Шанс, Леди Хайлосс,... За ними Голос Народа, Бифштекс, Керри Патч и Голубая Нота. |
I thought it was an eye patch. | А я думал, что это повязка на глаза. |
What if damian had an eye patch like wolf? | Что если у Дэмиана будет повязка на глазу как у Вулфа? |
He's wearing an eye patch. | У него была повязка на глазу. |
Bad people should have a- a big scar... or an eye patch so you can recognize them. | У дурных людей должен быть здоровый шрам... или повязка на глазу, чтобы их можно было распознать. |
Pleasure to meet you, miss patch. | Приятно познакомится, мисс повязка. |
Ernie, patch in matrix 62-B-37. | Эрни, участок матрицы 62-б, 37-и. |
Moreover, inadequate garbage collection was evident: a patch of land in the middle of several dwellings was strewn with refuse. | Кроме того, весьма остро стоит проблема неадекватного сбора мусора: участок земли перед несколькими зданиями был завален отбросами. |
The key idea behind inflation is the possibility that at least a small patch of the early Universe contained this peculiar kind of repulsive-gravity material. | Ключевая идея инфляции - это возможность того, что по крайней мере небольшой участок ранней Вселенной содержал эту необычную антигравитационную материю. |
Cernan's suit was tested using the Spacecraft 9 life support system after the flight, when it was discovered that a small patch of the visor treated with an anti-fog solution remained clear of condensation. | Костюм Сернана был протестирован с использованием системы жизнеобеспечения космического аппарата после полета, и было обнаружено, что небольшой участок шлема, обработанный антизапотевающим раствором оставался прозрачным, несмотря на конденсацию. |
Each patch is a 100 square yards in an area believed to be a mass grave. | Полагают, что каждый такой участок земли площадью в сотни квадратных ярдов представляет собой братскую могилу. |
I call this one the "chameleon patch". | Я называю её "Заплатка Хамелеона". |
This patch will change colour to match its environment. | Заплатка меняет цвет для соответствия окружающей среде. |
OK, that's not the patch for you. | ОК, эта заплатка не для тебя. |
The survival patch, living up to its name. | "Заплатка Выживания", кажется так ты её называл. |
I need a patch, pledgets, and 3-0 prolene. | Нужна заплатка, тампон и пролен 3-0. |
I think it's time to change somebody's nicotine patch. | Я думаю кому-то надо сменить никотиновый пластырь. |
Ducky said that Bruno was already wearing the patch when he got there. | Даки говорил, что Бруно уже наклеил пластырь, когда появился на встрече. |
Do you have any idea how she might have gotten hold of the patch? | Вы не знаете, как этот пластырь оказался у неё? |
TRANSDERMAL PATCH WITH MICROCAPSULES AND A METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF | ТРАНСДЕРМАЛЬНЫЙ ПЛАСТЫРЬ С МИКРОКАПСУЛАМИ И СПОСОБ ЕГО ИЗГОТОВЛЕНИЯ |
So maybe try the patch. | Может стоит попробовать никотиновый пластырь? |
That explains the white patch on my snout. | То-то я смотрю, у меня на морде белое пятно. |
Like me. I've got this weird patch of skin | Вот, например, я - у меня странное пятно на коже. |
The remaining 10,000 toys headed north to Alaska and then completed a full circle back near Japan, caught up in the North Pacific Gyre current as the so-called Great Pacific Garbage Patch. | Остальные 10 тысяч уток поднялись на север к Аляске, а затем, совершив полный круг вокруг Японии, попали в Большое тихоокеанское мусорное пятно. |
The person shows color constancy in that the green patch continues to appear green, the white patch continues to appear white, and all the remaining patches continue to have their original colors. | Цветопостоянство человека проявляется в том, что зелёное пятно продолжает появляться зелёным, белые пятна продолжают появляться белыми, и все остальные пятна по-прежнему имеют оригинальные цвета. |
It was discovered by the British astronomer Frederick William Herschel I in 1785, who catalogued it as a bright patch of nebulous feature. | Она была обнаружена британским астрономом Уильямом Гершелем в 1785 году, который описал её как яркое туманное пятно. |
You know, he had a... a patch on his jacket, on his arm. | Знаешь, у него... нашивка на куртке, на рукаве. |
Callie's jacket - that patch. | Куртка Кэлли, эта нашивка. |
Had the patch on their clothes. | На их одежде была нашивка. |
Let me see your patch. | Мне нравится твоя нашивка. |
Says the FOD patch he threw down, which matches the tat on the back of your hand. | Сказала нашивка вашей банды, которую он обронил, которая совпадает с тату на твоей руке. |
Dan Patch (Matt Barr) is a townie who is Marti's friend. | Дэн Пэтч (Мэтт Барр) - горожанин, друг Марти. |
On Friday, November 6, 1829, in front of an estimated 7,000 to 8,000 spectators, Patch went out onto a rock ledge in the middle of the falls. | В пятницу, 6 ноября 1829 года, перед толпой зрителей, количество которых оценивалось в 7-8 тысяч, Пэтч вышел на каменный выступ в середине водопада. |
Patch appears as a "daring moral hero" in the works of Hawthorne and Melville, and also appears in the poem "Paterson" by William Carlos Williams. | Пэтч также появляется как «Герой дерзкой морали» в сочинениях Натаниэля Готорна и Германа Мелвилла, а также упоминается в поэме «Патерсон», написанной Уильямом Карлосом Уильямсом. |
(CHUCKLING) Lucky, Patch, Pepper! | Лаки, Пэтч, Пеппер! |
The various members of the gang proudly proclaim themselves as members of the Jezebels, but when Patch attempts to identify herself as part of the gang to the police, the remaining members disavow any knowledge of her. | Во время ареста, все участницы банды гордо называют себя членами Джезебелс, но когда Пэтч называет себя также одной из Джезебелс, остальные отрицают её принадлежность к ним. |
We're doing our best to make it through this rough patch. | Мы прилагаем все усилия, чтобы выжить в этот тяжёлый период. |
I just... came off a really rough patch. | Просто... Недавно у меня был очень тяжёлый период. |
So this is the end of my crazy patch, Joey. | Джоуи, мой безумный период заканчивается. |
Well, the truth is magic got me through a really rough patch in middle school. | Ну, правда в том, что магия помогла мне преодолеть очень сложный период жизни в средней школе. |
You helped me through a real rough patch, and... you helped me find my music. | Ты помогла мне в очень жесткий период жизни... и ты помогла мне найти мою музыку. |
We're fighting over a patch of ground ten miles from here. | Мы воюем за клочок земли в десяти милях отсюда. |
Maybe something had caught his eye a likely habitat for microbes or a patch of green where none should be. | Может быть, что-то зацепило его взгляд, возможное место обитания микробов или клочок растительности, неизвестно как там оказавшийся. |
You mean to that dirt patch around the corner? | Ты имеешь в виду тот клочок грязи на углу? |
Examine any patch of the night sky, Even one as small as the head of a pin, And this is what you'll find... | Посмотрев в любой клочок ночного неба, в любом, даже в самом небольшом его миллиметре, вы найдете нечто подобное. |
All property and livestock... formerly known as Patch of Heaven... is hereby sold to Mr. Yancy O'Del. | Вся собственность и домашний скот, ранее известные как "Клочок Рая", переходят во владения м-ра И. О'Дел. |
Just that my friend is going through a difficult patch. | Просто у моего друга сейчас не лучшие времена. |
No one really knows, but Pam's parents are going through a bit of a rough patch in their marriage. | Никто не в курсе, но родители Пэм переживают нелегкие времена в своем браке. |
We've hit a rough patch is a. | У нас просто трудные времена. |
When I was in special ops, they held me in an Afghan prison where all I could see was a patch of blue sky. | Во времена моей службы в спецназе, я попал в Афганскую тюрьму, откуда я мог видеть лишь кусочек голубого неба. |
In the middle of his second term, Tony Blair is going through a bad patch. | В средине второго срока своего пребывания на посту премьер-министра Великобритании Тони Блэр переживает не самые лучшие времена. |
We need to patch him up and get deeper into the hotel. | Надо залатать его и забираться глубже в отель. |
The breach we can probably patch if we can get to the inside. | Пробоину мы можем вероятно залатать если сможем добраться до внутренней части. |
Anne's trying to patch up the hole you put in him, but I don't have high hopes for our fish-head friend. | Энн пытается залатать ту дыру, которую ты оставил в нём, но я не возлагаю больших надежд а нашего рыбоголового друга. |
"Patch me up"? | "Чтобы залатать меня"? |
I killed a man to patch it. | Я убил человека, чтобы залатать дыры. |
It's like a magic zucchini patch. | Это волшебная грядка цуккини. |
Yes, cabbage patch. | Точно, "капустная грядка". |
[Chuckles] Yes, cabbage patch. | Точно, "капустная грядка". |
So the next day Mike went up to patch the roof. | На следующий день Майк пошел латать крышу. |
I won't be able to patch the holes much longer. | Я не смогу постоянно латать дыры. |
How am I supposed to patch it out here? | И как я буду латать ее здесь? |
don't expect me to patch you up every time you break something. | Не думай, что я буду латать тебя каждый раз, когда ты что-то сломаешь. |
Took three alpha shifts to patch it up. | Три полных смены пришлось латать их. |
But I like your patch better. | И заплата мне нравится тоже |
We had civilian clothes, but with an ID number on a red-and-white patch. | На нас была гражданская одежда но на ней была красно-белая заплата с номером. |
A patch or some other easy procedure for fixing the bug is included in the bug logs. | Когда в журнал ошибок включена заплата или какой-либо другой простой способ исправления ошибки. |
The soft patch may be closer to a quagmire. | "Временная заплата" может быть больше похожа на болото. |
36 has herewith told him a parable: nobody puts patches to shabby clothes, having torn off from new clothes; and differently and new will tear up, and to old the patch from new will not approach. | 36 При сем сказал им притчу: никто не приставляет заплаты к ветхой одежде, отодрав от новой одежды; а иначе и новую раздерет, и к старой не подойдет заплата от новой. |