Английский - русский
Перевод слова Patch

Перевод patch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Патч (примеров 138)
Also download and install the MSTSBin patch version 1.7.051922 or later from. А также скачать и установить патч MSTSBin версии 1.7.051922 или выше с сайта.
Finally, after more than four years and the submission of nine releases, the patch has been accepted and merged into the Linux kernel 3.14. В итоге, после четырёх лет и девяти выпусков патч был принят и включен в основное ядро версии 3.14.
On the same day as the game's release, Sports Interactive also released a patch to fix some bugs discovered during the Beta and Gold stages of development. В тот же день, когда вышел релиз игры, Sports Interactive также выпустила патч для исправления некоторых ошибок, обнаруженных на этапах бета-тестирования и разработки.
Do you want that patch, right? Вам нужен этот патч, правильно?
Patch, come back here! Патч, вернись обратно!
Больше примеров...
Повязка (примеров 46)
Eye patch, you have two eyes. Повязка, у тебя два глаза.
Eye patch, you look prettier now than you did before. Повязка, сейчас ты выглядишь еще красивее.
I know that eye patch dumped you, but you can't just spend the night in your office, drunk, playing weird Bruce Springsteen songs on your tiny piano. Я знаю, что повязка бросила тебя, но ты не можешь сидеть ночью в своем офисе, пить, и играть странные песни Брюса Спрингстина на своем крошечном пианино.
Eye patch, nice touch. Повязка на глаз, тебе идет.
I like that eye patch. Мне нравится эта повязка.
Больше примеров...
Участок (примеров 60)
I should find a quieter patch - like the centre of Glasgow. Мне стоит подыскать участок поспокойнее - центр Глазго, к примеру.
It could also be the sunlight that breaks through the clouds and lights up a patch of the land, highlighting it compared to the dim environment. Это также могут быть лучи солнца, прорывающиеся сквозь облака, и освещающие участок земли, выделяя его на фоне тусклого окружения.
It's not our patch. Это не наш участок.
Poland boasts the last patch of the primeval forest that covered most European lowlands a thousand years ago. В Польше сохранился последний участок огромной пущи, тысячи лет назад покрывавшей большинство низинной территории европейского континента.
To your patch of mud? На садовый участок к себе?
Больше примеров...
Заплатка (примеров 18)
This patch will change colour to match its environment. Заплатка меняет цвет для соответствия окружающей среде.
'Cause a patch of new paint is just as bad as a stain. Потому что заплатка из новой краски выглядит так же плохо, как и пятно.
You sure a patch will hold? Уверена, что заплатка будет держаться?
The patch must have blown. похоже заплатка слетела вызови Ёддисон.
I have another patch. Для таких как ты у меня есть особая заплатка.
Больше примеров...
Пластырь (примеров 52)
Nicotine patch, helps me think. Никотиновый пластырь, помогает мне думать.
And unfortunately, you're his nicotine patch. И к несчастью, ты его никотиновый пластырь.
The patch? Hypnosis? Жвачка, пластырь, гипноз?
Get him on a nicotine patch. Дайте ему никотиновый пластырь.
Another randomized, double-blind, placebo-controlled, single-center clinical trial conducted in the United States showed that 39% of patients who used the patch showed significant improvement, versus 9% of those given a placebo. Другое рандомизированное, двойное слепое плацебо-контролируемое централизованное клиническое исследование, проведенное в США показало, что 39 % пациентов, которые использовали пластырь показали значительное улучшение, по сравнению с 9 % тех, кто получал плацебо.
Больше примеров...
Пятно (примеров 22)
We noticed that patch on your jacket. Мы заметили пятно у тебя на куртке
Yes, correct But, what does this patch remind you of? Да, конечно, но что это пятно вам напоминает?
You see that dry patch right there? Видишь вот это сухое пятно?
Capt. Charles Moore of the Algalita Marine ResearchFoundation first discovered the Great Pacific Garbage Patch - anendless floating waste of plastic trash. Now he's drawing attentionto the growing, choking problem of plastic debris in ourseas. Капитан Чарльз Муур из Фонда для Морских ИсследованийАлгалита, первым открыл "Великое тихоокеанское мусоное пятно" -бесконечная плывучая масса пластикового мусора. Сейчас он обращяетвнимание на растущую, давящую проблему пластиковых отходов в нашихморях.
After ten years, a lot of the Japanese caps are in what we call the Eastern Garbage Patch, while ours litter the Philippines. Десять лет спустя, большая часть японских пробок находятся там, что мы называем "Восточное мусорное пятно", пока наши загрязняют Филиппины.
Больше примеров...
Нашивка (примеров 16)
You'll be escorting out-of-state VIPs to their luxury boxes, and here's your patch. Вы будете сопровождать ВИП-гостей из других штатов до их вип-лож, и вот ваша нашивка.
Says the FOD patch he threw down, which matches the tat on the back of your hand. Сказала нашивка вашей банды, которую он обронил, которая совпадает с тату на твоей руке.
Patch might spook her. Нашивка может её испугать.
On June 7, 1883, the green flames (Italian: "fiamme verdi") collar patch was introduced, thus making the Alpini officially a specialty within the Italian infantry corps. 7 июня 1883 года была представлена нашивка «зелёное пламя» (итал. fiamme verdi), что юридически закрепило альпини как часть итальянской пехоты.
Patch, tab, whatever. Ярлык, нашивка, какая разница.
Больше примеров...
Пэтч (примеров 31)
Dan Patch (Matt Barr) is a townie who is Marti's friend. Дэн Пэтч (Мэтт Барр) - горожанин, друг Марти.
Following his feat at Niagara falls, Sam Patch achieved nationwide fame. После своего подвига на Ниагарском водопаде Сэм Пэтч стал национальным героем.
Mr. Patch (Australia) enquired about the practical consequences of the receipt by the registry of a notice specifying a duration of registration that exceeded the maximum period permitted by law. Г-н Пэтч (Австралия) интересуется практическими последствиями получения реестром уведомления, в котором указан срок регистрации, превышающий максимальный срок, разрешенный законом.
I just thought you should know before you fall head over heels for your perfect girland her perfect world, and then get left all alone with no one but your cabbage patch kid. Я подумала, что тебе надо это знать, пока ты не влюбился по уши в свою идеальную девушку и ее идеальный мир. А потом не остался один - со своей игрушкой Кэббидж Пэтч.
Bad weather and the delay in his arrival drew a disappointingly small crowd for this jump, so Patch announced he would repeat the feat a second time October 17. Из-за плохой погоды и позднего появления Сэма мероприятие привлекло неутешительно малое количество зрителей, вследствие чего Пэтч объявил, что он намеревается повторить свой подвиг 17 октября.
Больше примеров...
Период (примеров 34)
We're doing our best to make it through this rough patch. Мы прилагаем все усилия, чтобы выжить в этот тяжёлый период.
Maybe we're just going through a rough patch here. Может, у нас просто плохой период сейчас.
The Republic of the Congo had a particularly rough patch in the 1990s and managed, thanks to the political will of the Government, all political actors and the civil society, to achieve national reconciliation. В 1990-е годы Республика Конго пережила особенно тяжелый и трудный период, однако благодаря политической воле ее правительства, всех политических сил и гражданского общества ей удалось достичь национального примирения.
I went through a rough patch. Я прошла через сложный период.
He's going through a tough patch right now. Сейчас он проходит трудный период исправления.
Больше примеров...
Клочок (примеров 23)
Pays a lot more than tending that little patch. Плата более достойная чем какой-то клочок бумажек.
We're fighting over a patch of ground ten miles from here. Мы воюем за клочок земли в десяти милях отсюда.
Maybe something had caught his eye a likely habitat for microbes or a patch of green where none should be. Может быть, что-то зацепило его взгляд, возможное место обитания микробов или клочок растительности, неизвестно как там оказавшийся.
Now, if you'll all pardon me... there's a little Patch of Heaven... on the auction block this morning. А теперь простите меня, сегодня на аукцион выставляется "Клочок Рая".
Sending them far enough to keep its own patch free from competition. Швыряя их так далеко, чтобы сохранить свой собственный клочок земли свободным от конкуренции.
Больше примеров...
Времена (примеров 26)
We're going through a bad patch. У нас настали тяжёлые времена, ты же знаешь.
Then a few years ago, Janet and I. Hit a rough patch. Затем, несколько лет назад, для нас с Джанет настали трудные времена.
We've hit a rough patch, you and I. У нас обоих сейчас не лучшие времена.
We've hit a rough patch is a. У нас просто трудные времена.
The Colombian government also considered that it had to patch up a bilateral relationship that had heavily deteriorated during the previous administration of President Ernesto Samper (1994-1998). Правительство Колумбии также рассчитывало улучшить двусторонние отношения, ослабевшие во времена президентства Эрнесто Сампера (1994-1998).
Больше примеров...
Залатать (примеров 18)
Dr. Li can patch you up if you're injured. Доктор Ли может залатать тебя, если ты ранен.
A man is not just a biological unit that you can patch together. Человек - не просто биологическая единица, которую можно залатать.
Sector 4... the crack in the outer wall, we need to patch it up. В четвертом секторе треснула внешняя стена, нужно залатать.
Patch him up and send him back into the world... Heart's just humming. Залатать его и отправить обратно в мир, главное, что сердце бьётся.
We still got to patch the hull, grease the motor, Flemish the lines, and unplug the scuppers. Нам надо залатать корпус, смазать мотор, уложить тросы в бухты и открыть отливные шпигаты.
Больше примеров...
Грядка (примеров 3)
It's like a magic zucchini patch. Это волшебная грядка цуккини.
Yes, cabbage patch. Точно, "капустная грядка".
[Chuckles] Yes, cabbage patch. Точно, "капустная грядка".
Больше примеров...
Латать (примеров 9)
So the next day Mike went up to patch the roof. На следующий день Майк пошел латать крышу.
How am I supposed to patch it out here? И как я буду латать ее здесь?
don't expect me to patch you up every time you break something. Не думай, что я буду латать тебя каждый раз, когда ты что-то сломаешь.
Don't patch it up. Тогда не надо... латать.
Took three alpha shifts to patch it up. Три полных смены пришлось латать их.
Больше примеров...
Заплата (примеров 8)
If there's a patch, but it doesn't resolve the bug adequately or causes some other problems, this tag should not be used. Если это заплата, но она не исправляет ошибку адекватно или создаёт другие проблемы, эту метку использовать нельзя.
But I like your patch better. И заплата мне нравится тоже
We had civilian clothes, but with an ID number on a red-and-white patch. На нас была гражданская одежда но на ней была красно-белая заплата с номером.
A patch or some other easy procedure for fixing the bug is included in the bug logs. Когда в журнал ошибок включена заплата или какой-либо другой простой способ исправления ошибки.
The soft patch may be closer to a quagmire. "Временная заплата" может быть больше похожа на болото.
Больше примеров...