Английский - русский
Перевод слова Parking

Перевод parking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парковка (примеров 262)
There's a parking structure at McKinnon and Third. На Маккиннон и Третьей есть парковка.
Okay, well, this one's well-lit, secure parking... Хорошо, вот тут есть хорошо освещённая, охраняемая парковка.
Taking into account security considerations, the Secretary-General has decided that the use of the United Nations garage should be restricted to official activities and that what can be considered convenience parking and storage should be eliminated. С учетом соображений, связанных с безопасностью, Генеральный секретарь принял решение о том, что гараж Организации Объединенных Наций должен использоваться только в служебных целях и что парковка в личных целях и хранение автотранспортных средств должны быть исключены.
Visitors parking - the boonies. Гостевая парковка - на отшибе.
But the street parking wasn't that great. Но парковка так себе.
Больше примеров...
Стоянка (примеров 144)
The present text allows blue marking also for places where parking is allowed without restrictions. Нынешний текст допускает использование разметки синего цвета также для обозначения мест, на которых стоянка разрешается без ограничений.
Amend the first sentence to read: "2. If road markings are painted, they shall be yellow or white; however, blue may be used for markings showing places where parking is permitted but subject to some conditions or restrictions. Изменить первое предложение следующим образом: "2. Если разметка проезжей части дороги наносится краской, то она должна быть желтого или белого цвета; однако может использоваться синий цвет для разметки, обозначающей места, где стоянка разрешена, но обусловлена некоторыми требованиями или ограничениями.
3 (b) The standing or parking of a vehicle at any point where it would constitute a danger shall be prohibited, more particularly: З Ь) Всякая остановка и стоянка транспортного средства запрещается в любом месте, где она может создать опасность, в частности:
Secure parking place 300 meters from the apartment. А охраняемая стоянка - в 300 метрах.
Our guests can use a car park offering 16 roofed and 16 unroofed parking places. В распоряжении гостей стоянка для машин с вместительностью 32 мест, из этого 16 мест крытых.
Больше примеров...
Парковочный (примеров 42)
I understand people who say the parking meter is broken when it's not. Я понимаю людей, которые вешают табличку "Парковочный счетчик сломан", когда это не так.
A White Sox parking sticker, for residents living near the ballpark. Парковочный стикер Уайт Сокс, для тех, кто живёт рядом со стадионом.
All right, did you get the parking validated? Так, ты взял парковочный талон?
Originally, to remind you to put money in your parking meter, usually attached to a keychain, and they could be set for up to 60 minutes. Ну, первоначально, чтобы напомнить тебе положить деньги в парковочный счетчик, обычно прикреплены к ключам, и их можно устанавливать вплоть до 60 минут.
We think the shred of vinyl that Abby found on Dead Tony's car isn't part of a bumper sticker, but actually that parking decal. Мы думаем, что полоска винила, найденная Эбби на машине Мёртвого Тони, на самом деле не наклейка на бампер, а этот парковочный талон.
Больше примеров...
Стояночного (примеров 90)
3.3.2.2.7 Releasing the parking brake. 3.3.2.2.7 отпуск стояночного тормоза.
The purpose of the parking brake system requirement in the motorcycle brake systems gtr is to ensure that 3-wheeled motorcycles can remain stationary without rolling away when parked on an incline. Требование относительно системы стояночного тормоза включено в ГТП, касающиеся тормозных систем мотоциклов, для обеспечения того, чтобы трехколесные мотоциклы, находящиеся на стоянке на наклонной поверхности, оставались в неподвижном положении без скатывания .
This acoustic device may be rendered inoperative while the parking brake is applied and/or, at the choice of the manufacturer, in the case of automatic transmission the selector is in the "Park" position. 5.2.14.3 Это акустическое устройство может отключаться при приведении в действие стояночного тормоза и/или, по усмотрению изготовителя, в том случае, когда рукоятка переключения передач на автомобиле с автоматической коробкой установлена в положение "стоянка".
In this case the objective category described in paragraph 4.8.1. for parking brake test can be ignored, and it can be possible to misunderstand that categories 3-1 and 3-3 are also subject to parking brake test. В этом случае определенные в пункте 4.8.1 объективные параметры проведения испытания системы стояночного тормоза могут быть не приняты во внимание и существует вероятность того, что категории 3-1 и 3-3 будут ошибочно отнесены к категориям транспортных средств, на которых также проводится испытание системы стояночного тормоза.
replacement brake lining assemblies intended for the use in separate parking brake systems для использования в отдельных системах стояночного тормоза, независимых от
Больше примеров...
Стояночный (примеров 25)
Requires two independent brakes and, for tricycles, a parking brake Требуется два независимых тормоза и - в случае трехколесных транспортных средств - стояночный тормоз
In addition, FMVSS 122 requires that the parking brake be of a friction type with solely mechanical means to retain engagement. Кроме того, стандартом FMVSS 122 предписано, что стояночный тормоз должен быть фрикционного типа и должен удерживаться в заблокированном состоянии с помощью только механических средств.
5.3. The transmission shall be placed in neutral and the parking brake disengaged. 5.3 Рычаг переключения передач должен быть в нейтральном положении, стояночный тормоз должен быть отключен.
Parking brake 16 per cent at GVW, hand effort 40kg, foot effort 60kg max. Стояночный тормоз - 16% при ПВТС, ручное усилие - 40 кг, ножное усилие - максимум 60 кг.
Parking brake, lever control, parking brake ratchet 1.1.6 Стояночный тормоз, рычаг управления, храповый механизм рычага стояночного тормоза
Больше примеров...
Паркинг (примеров 43)
The basement houses an underground parking and the first floor houses a bank branch, a restaurant and several shops. В подвале расположен подземный паркинг. На первом этаже размещаются: отделение банка, ресторан и несколько магазинов.
In addition to the comfortable and modern apartments the building has an underground parking and office premises on the ground floor. Кроме комфортабельных современных квартир в нем есть двухэтажный подземный паркинг и офисные помещения на первом этаже.
There is parking on the grounds for over 7,000 cars. Параллельно Волоколамскому шоссе строится паркинг на 7000 автомобилей.
Today the Minsk marketplaces "Tractor", "Akvabel", "Chervensky", as well as trade centers "Zerkalo", "Palace of sports" and "Parking" halted their business operations. Сегодня в Минске полностью «стали» рынки «Трактор», «Аквабел», «Червенский», выставочные центры "Зеркало", "Паркинг", выставка-продажа во Дворце спорта.
Multilevel parking ensures a high ratio of parking slots. Многоуровневый паркинг позволяет обеспечить высокий коэффициент парковочных мест.
Больше примеров...
Гараже (примеров 32)
The Golden Tulip Apollo Amsterdam has 6 beautiful conference rooms, with a maximum capacity of 300 guests. Benefit from ample private parking to complement the excellent conference facilities. В отеле к Вашим услугам 6 замечательных конференц-залов, вмещающих до 300 приглашённых, которые смогут поставить машины в просторном гараже.
Parking facilities will be available at the VIC, with space reserved in garage P1, level -1. В ВМЦ будут выделены зоны стоянки автомашин, зарезервированные в гараже Р-1, уровень -1.
Parking in our secured garage for 10 EUR/day.These 10 brand new apartments are in the same building. Авто парковка в гараже за 250 крон/ ночь. В доме 10 новых апартаментов на 3-ем этаже.
The Committee notes that although a restriction on overnight parking in the garage in Headquarters has been instituted, a large number of vehicles continue to be parked overnight in the garage, including long-term parking. Комитет отмечает, что, несмотря на введение ограничения на стоянку в гараже Центральных учреждений в ночное время, большое число автотранспортных средств по-прежнему оставляется в гараже в ночное время, в том числе на длительный срок.
Parking overnight in the garage: $2.50 per night. В ночное время автомобили могут находиться в гараже по тарифу 2 доллара 50 центов за ночь.
Больше примеров...
Парковаться (примеров 36)
Highmore was trying to stop us from parking our cars in the visitor spaces. Хаймор пытался помешать нам парковаться на местах для посетителей.
No parking here, miss. Здесь нельзя парковаться, мисс.
There's no parking near hospitals. У больниц парковаться нельзя...
Don't like parking it on the street. Не люблю парковаться на улице.
The door opens vertically upwards, thereby creating space for parking in front of the garage door. Ворота открываются вертикально вверх и таким образом позволяют парковаться непосредственно перед гаражом.
Больше примеров...
Гаража (примеров 40)
Alternate parking while the garage is closed Альтернативные места стоянки на период закрытия гаража
Management is overseen by a Joint Advisory Group on Garage Operations, which advises on policy issues such as the user fee, parking entitlement and penalties, and the operation appears to be running satisfactorily. Надзорные функции выполняет Совместная консультативная группа по эксплуатации гаража, которая консультирует администрацию по таким принципиальным вопросам, как взимаемая с пользователей плата, права на пользование гаражом и штрафы, и деятельность администрации, как представляется, оценивается удовлетворительно.
The closure of large sections of the United Nations Secretariat garage and the prohibition of parking on the premises by mission personnel created substantial difficulties for missions located far from the United Nations. Закрытие больших секций гаража Секретариата Организации Объединенных Наций и запрет сотрудникам представительства парковать свои автомобили на территории, создали значительные трудности для представительств, расположенных далеко от Организации Объединенных Наций.
The Advisory Committee notes that the cost of constructing a multi-storey parking facility is estimated at $660,000 (i.e., a parking capacity of 660 cars at an average cost of $1,000 per car space). Консультативный комитет отмечает, что расходы на строительство многоэтажного гаража исчисляются в размере 660000 долл. США (речь идет о гараже на 660 парковочных мест средней стоимостью в 1000 долл. США за одно парковочное место).
Mrs. INCERA (Costa Rica) returned to the question of the maintenance of the garage and the lack of available parking places for delegations. Г-жа ИНСЕРА (Коста-Рика) останавливается на вопросе о содержании гаража и отсутствии свободных мест для делегаций.
Больше примеров...
Припарковаться (примеров 17)
That car's so big that parking it is difficult. Эта машина такая большая, что сложно припарковаться.
Sorry, I can't help you with the parking. Извините, я не знаю, где вам припарковаться.
I'm parking there! Я хотел там припарковаться!
Did you find parking okay? Вы нашли место, чтобы припарковаться?
Sorry, parking problems. Простите, не мог припарковаться.
Больше примеров...
Штрафов (примеров 24)
A couple of tickets for parking in no-parking zones. Пара штрафов за неверную парковку.
113 unpaid parking fines, mate. 113 неоплаченных штрафов, приятель.
You've virtually got the full set here, right down to unpaid parking fines. У вас есть практически полный набор здесь вплоть до неоплаченных штрафов за неправильную парковку.
Not even a parking infraction. Нет даже штрафов за неправильную парковку.
He identified a few unresolved issues involving the Programme, including the need for additional commercial parking decals, the issuance of invalid summonses and the need to regularly update the web site with regard to the status of tickets. Он указал на ряд неурегулированных вопросов, касающихся Нью-Йоркской программы по вопросам стоянки дипломатических автотранспортных средств, включая потребность в дополнительных отличительных знаках, разрешающих парковку коммерческих автотранспортных средств, выписывание необоснованных штрафных квитанций и необходимость регулярного обновления на веб-сайте информации о статусе штрафов.
Больше примеров...
Паркует (примеров 15)
He's parking his peugeot right now. Он паркует своё Пежо прямо сейчас.
And then I bought her a new laptop and the game, and she's parking the car right now. И тогда я купил ей новый ноутбук и игру, и сейчас она паркует машину.
Your brother's parking the car. Твой брат паркует машину.
Mr. Villamayor is parking his car. Сеньор Вилламайор паркует свою машину.
He's out parking his car. Он уже паркует машину.
Больше примеров...
Автомобильная стоянка (примеров 6)
There is also an open parking area outside. Имеется открытая автомобильная стоянка.
The city of Athens has a strict parking policy. На станции Енисей действует перехватывающая автомобильная стоянка.
(1.0) No car parking available (1.0) Автомобильная стоянка отсутствует
Bus stop and parking at Borgund stave church. Автобусная остановка/ автомобильная стоянка у церкви Боргунд.
Designed with the principles of bioarchitecture in mind, with bicycles, parking and meeting room, it is the ideal place for a leisure or a business trip. Отель спроектирован в соответствии с критериями биоархитектуры, в Вашем распоряжении велосипеды, автомобильная стоянка и зал для заседаний.
Больше примеров...
Parking (примеров 17)
Gaines sold his company in the early 1960s to the Kinney Parking Company, which also acquired National Periodicals (a.k.a. В начале 1960-х годов издательство Гейнса было продано Kinney Parking Company, к концу десятилетия также завладевшей National Periodicals (также известной как DC Comics) и Warner Bros...
A public parking at 150 meters is at your disposal. Un parking public а 150 mиtres est а votre disposition.
You can park your car at the big Parking Place Fornace before Piran or in the Garage House Piran above the city. Вы можете припарковать свой автомобиль на большой автостоянки Parking Place Fornace перед городом или на Garage House Piran за городом.
The party was founded in February 2006 as a single-issue party, seeing parking meters as "an extra tax on the family car". «Нет парковочным счётчикам» (No Parking Meters Party) - была создана для отмены платы за парковку, которую рассматривала как «дополнительный налог на семейный автомобиль».
Reception 24 hours a day, porter & information service, room service on limited hours, bar opened 24 hours a day, breakfast in room or at the bar, private parking 50m from the hotel. Services de l'hфtel: rйception 24h/24h, conciergerie et rйservations, service couverture, room service sur certains horaires, bar ouvert 24h/24h, service petit-dйjeuner en chambre ou au bar, parking privй а 50m.
Больше примеров...
Автостоянка (примеров 66)
How do I know if the hotel has parking facilities and how can I reserve it? Как узнать, имеется ли в отеле автостоянка и как можно зарезервировать на ней место?
Parking and credentials for press members' vehicles Автостоянка и право работников прессы на использование транспортных средств
Hotel's facilities: restaurant, bar, billiard, table tennis, gym, valleyball, mini-football, massage, sauna, indoor swimming pool, Jacuzzi, free parking, BBQ area, conference hall. Инфраструктура отеля: ресторан, бар, бильярд, настольный теннис, тренажерный зал, универсальная спортивная площадка для игры в волейбол или мини футбол, массажный кабинет, аква-бар с сауной, бассейном, душем шарко и джакузи, бесплатная автостоянка, барбекю, конференц-зал.
In the centre of the city, the hotel offers free parking, good value, and comfortable en suite accommodation in a chalet-block style, with each room having its own private entrance. Отель Ramada Hull находится в тихом местечке в 3,2 км от моста Хамбер-Бридж и в 8 км от центра города Халл. В отеле имеется бассейн, тренажерный зал, бесплатная автостоянка и удобный выезд на шоссе.
Guests can park their cars in the guest parking area observed by cameras. Воможность для паркинга для приезжащих с автомобилем имется собственная автостоянка отеля, охраняемой с камерой.
Больше примеров...