Английский - русский
Перевод слова Parking

Перевод parking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парковка (примеров 262)
Yes, so this week it's parking. Да, и на этой неделе это "парковка".
Yesterday, our parking lots weren't full of paparazzis, and our hallways weren't full of rubbernecking fans. Вчера наша парковка не была забита машинами папарацци, а в наших коридорах не толкались оголтелые фаны.
Visitors parking - the boonies. Гостевая парковка - на отшибе.
Excuse me, there's no parking here. Извините, здесь парковка запрещена.
RESERVED PARKING FOR BAGATELLE PARK VISITORS Парковка для посетителей Парка Багатель
Больше примеров...
Стоянка (примеров 144)
Parking is reserved for certain categories of vehicle such as invalids or the disabled. Стоянка разрешена для транспортных средств определенных категорий, например для транспортных средств, управляемых инвалидами.
The hotel has its own parking, that is partially sheltered. В распоряжении отеля собственная автостоянка и частично крытая стоянка.
At the residential building Sunny Home 2 there are available a swimming pool for adults and separate swimming pool for children, a restaurant, a barbecue, a fitness center, shops, a private parking, an elevator and a vast flower garden. Жилищное здание "Sunny Home" 2 разполагает с плавательным бассейном для взрослых и с отдельным для детей, ресторан, барбекю, фитнес зал, магазины, собственная стоянка(паркинг) лифт и обширный цветочный сяд.
12.2.4.7 Parking of a vehicle constituting a special danger [10507] 12.2.4.7 Стоянка транспортного средства, представляющего особую опасность [10507]
E. Car parking and landscaping Стоянка для автомобилей и ландшафтные работы
Больше примеров...
Парковочный (примеров 42)
A White Sox parking sticker, for residents living near the ballpark. Парковочный стикер Уайт Сокс, для тех, кто живёт рядом со стадионом.
You were able to read the parking sticker? Ты смог прочесть парковочный талон?
Do you have parking validation? У тебя есть парковочный талон?
Heather will validate your parking for up to but no more than three hours. Хитер даст тебе парковочный талончик, но не больше чем на три часа.
Can I validate your parking, or you going somewhere else in the building? Твой парковочный талон можно закрывать или ты еще куда-то зайдешь в этом здании?
Больше примеров...
Стояночного (примеров 90)
Requirements for electrical parking brake systems should be in a separate section. Требования об электронных системах стояночного тормоза следует изложить в отдельном разделе.
This global technical regulation specifies requirements for service brake systems and, where applicable, associated parking brake systems. Настоящие глоальные технические правила определяют требования к рабочему тормозу и, если это применимо, к соответствующим системам стояночного тормоза.
(a) Currently in paragraph 3.1.4 Parking brake system following is described. а) В настоящее время пункт 3.1.4 ("Система стояночного тормоза") имеет следующую формулировку:
FMVSS 122 requires that the parking brake system be capable of holding the motorcycle stationary for five minutes when tested in the lightly-loaded condition on a 30 per cent grade, in the forward and reverse directions. Стандарт FMVSS 122 предусматривает, что система стояночного тормоза должна удерживать мотоцикл в неподвижном положении в течение пяти минут при испытании в легкогруженом состоянии на поверхности под уклоном 30º по направлению и против направления движения.
Parking brake, lever control, parking brake ratchet 1.1.6 Стояночный тормоз, рычаг управления, храповый механизм рычага стояночного тормоза
Больше примеров...
Стояночный (примеров 25)
However, in order to maintain a consistent test configuration and minimise testing problems the group agreed to include a requirement that the parking brake be engaged. Однако в целях обеспечения единого метода проведения испытания и сведения к минимуму трудностей в его проведении группа приняла решение включить требование о том, что стояночный тормоз должен быть задействован.
The connection must allow the parking lamp(s) on the same side of the vehicle to be lit independently of any other lamps. Электрическая схема должна обеспечивать возможность того, чтобы стояночный(е) огонь, расположенный(е) с одной и той же стороны транспортного средства, зажигался независимо от любого другого огня.
Harvey managed to pull the parking brake. Харви удалось дёрнуть стояночный тормоз.
United Realty Company S.A.K. submitted a claim for losses incurred by a joint venture relating to the Souk-Al-Mutahida, a commercial and parking complex. Компания "Юнайтэд риэлти компани С.А.К." подала претензию в связи с потерями, понесенными совместным предприятием, эксплуатировавшим коммерческий и стояночный комплекс в Соук-Аль-Мутахиде.
Alternatively, in this case, an automatic actuation of the parking brake is allowed when the vehicle is stationary, provided that the above performance is achieved and, once applied, the parking brake remains engaged independently of the status of the ignition switch. В этом альтернативном случае стояночный тормоз должен автоматически растормаживаться сразу после того, как водитель вновь начинает предпринимать действия для приведения транспортного средства в движение.
Больше примеров...
Паркинг (примеров 43)
Near the house is private parking made for 12 cars. Возле дома паркинг на 12 автомобилей.
Multilevel parking for 100 places next to the building will be constructed. Рядом будет возведен многоуровневый паркинг на 100 мест.
There are 3-level parking for 117 cars in the ground floor and undeground floor. На первом, цокольном и подземном этажах - З-х этажный паркинг на 117 машиномест.
Price includes: 2-guests accommodation, open buffet breakfast, attending of fitness-center (swimming-pool, gym, sauna), using of mineral waters' pump-room, first therapist's consultation at the Medical Centre, parking. Цена номера включает в себя проживание в номере (2 гостя), завтрак - «шведский стол», пользование фитнесс-центром (бассейн, тренажерный зал, сауна), пользование бюветом минеральных вод, первую консультацию терапевта в медицинском центре, паркинг.
Parking for 2,000 cars. Паркинг на 2000 машин.
Больше примеров...
Гараже (примеров 32)
Overnight parking is not permitted. Оставлять автомобили в гараже на ночь запрещается.
Benefit from the available on-site parking and rent scooters or bicycles to explore the city in an easy and fun way. Вы сможете оставить автомобиль в гараже и взять напрокат скутер или велосипед, чтобы удобно и приятно познакомиться с бельгийской столицей.
The utility model can be used in floating platforms, restaurants, parking facilities, garages, laboratories and other floating buildings and structures. Полезная модель может быть использована в плавучей платформе, ресторане, стоянке, гараже, лаборатории и других плавучих зданиях и сооружениях.
Tighter controls on overnight parking at Headquarters, such as limiting it on the basis of required activities, would have the advantage of reducing the security risk. Ужесточение контроля за парковкой на ночь в гараже комплекса Центральных учреждений, в частности ее разрешение только в силу служебной необходимости, позволило бы снизить риск в плане безопасности.
Parking facilities will be available at the VIC, with space reserved in garage P1, level -1. В ВМЦ будут выделены зоны стоянки автомашин, зарезервированные в гараже Р-1, уровень -1.
Больше примеров...
Парковаться (примеров 36)
We got to stop parking like this. Мы должны перестать так парковаться.
There's no parking here, sir. Здесь нельзя парковаться, сэр.
Don't like parking it on the street. Не люблю парковаться на улице.
We got to stop parking like this. Не надо нам так парковаться.
How can anyone relax when they made us park in stacked parking? Как кто-то может расслабиться, когда они заставили нас парковаться на ступенчатой парковке?
Больше примеров...
Гаража (примеров 40)
Private underground parking is provided at an additional cost, making it easy to explore the Côte dAzur by car. Наличие частного платного подземного гаража позволит Вам познакомиться с Лазурным берегом на своей машине.
The Committee is also of the view that night parking could be better monitored to ensure proper usage as the capital master plan heads towards completion. Комитет придерживается также мнения, что следует лучше контролировать стоянку в ночное время для обеспечения надлежащего использования гаража в период завершения генерального плана капитального ремонта.
I'm making a stand against this garage that holds me, my passenger and my automobile hostage for a parking fee which I do not owe. Я оказываю сопротивление политике этого гаража, согласно которой меня, моего пассажира и мой автомобиль держат в заложниках ради платы за парковку, которую я не могу заплатить.
Attendant-assisted parking could be provided only on certain garage floors or in certain areas and could be considered more or less convenient than traditional self-parking. Парковку автомобилей гаражным персоналом можно было бы предусмотреть только на некоторых этажах или на определенных участках гаража, и ее можно рассматривать в качестве более или менее удобной, чем традиционная, самостоятельная парковка.
We do not have a garage, but you will find with ease a parking in our street or in the main road. У нас нет гаража, но почти всегда найдется парковочное место у дома или в окрестностях.
Больше примеров...
Припарковаться (примеров 17)
I'll tell you what, Jonjo, you'd be better parking in Ashbury House. Вот что я тебе скажу, Джонджо, лучше тебе припарковаться в Эшбери Хаус.
They got better parking here. Они могли припарковаться прямо здесь.
The worst is when it's alternate side of the street parking, 'cause then I got to park it in back. Хуже только, когда нельзя припарковаться в привычном месте, потому что тогда свободен только задний проезд,
Did you find parking okay? Вы нашли место, чтобы припарковаться?
I couldn't find parking. Искал, где припарковаться.
Больше примеров...
Штрафов (примеров 24)
Last night in Venice at his fundraiser officers wrote dozens of tickets for non-resident parking violations. Прошлым вечером, на сборе средств в Венеции офицеры выписали десятки штрафов за нарушения правил парковки.
The observer for Switzerland said that the host country had an interest in addressing the non-payment of parking violations. Наблюдатель от Швейцарии заявил, что страна пребывания заинтересована в решении проблемы неуплаты штрафов за нарушение правил стоянки.
You've virtually got the full set here, right down to unpaid parking fines. У вас есть практически полный набор здесь вплоть до неоплаченных штрафов за неправильную парковку.
The observer of Zimbabwe expressed appreciation for the host country's efforts to resolve parking problems in New York, but stressed that the real problem was the invalid issuance of tickets. Наблюдатель от Зимбабве выразил признательность стране пребывания за ее усилия по разрешению проблемы стоянки в Нью-Йорке, но подчеркнул, что реальная проблема заключается в необоснованности выписываемых штрафов.
The matter had been raised with the United States Mission and the Diplomatic Parking Review and Appeals Panels, which resulted in seven of the tickets being cancelled. Этот вопрос был доведен до сведения Представительства Соединенных Штатов Америки и поднят в контрольно-апелляционных коллегиях по вопросам стоянки дипломатических автотранспортных средств, в результате чего семь штрафов были аннулированы.
Больше примеров...
Паркует (примеров 15)
My boyfriend's parking his Lincoln outside. Мой парень паркует снаружи свой "Линкольн".
The video starts with Britney parking the Mazda vehicle and going into a New York nightclub. Видео начинается с того, что Бритни паркует свою машину марки Mazda и входит в ночной клуб Нью-Йорка.
He's out parking his car. Он уже паркует машину.
Bernadette's just parking the car. Бернадетт как раз паркует машину.
Lindsey rushes to pick up her check from work and ends up parking in Wesley's reserved spot, leaving her six-year-old daughter, Ariel (Jordenn Thompson), in the car. Она спешит на работу, паркует машину на стоянке, оставляя там шестилетнюю дочь Ариэль (Джорденн Томпсон).
Больше примеров...
Автомобильная стоянка (примеров 6)
There is also an open parking area outside. Имеется открытая автомобильная стоянка.
The city of Athens has a strict parking policy. На станции Енисей действует перехватывающая автомобильная стоянка.
(1.0) No car parking available (1.0) Автомобильная стоянка отсутствует
Bus stop and parking at Borgund stave church. Автобусная остановка/ автомобильная стоянка у церкви Боргунд.
Designed with the principles of bioarchitecture in mind, with bicycles, parking and meeting room, it is the ideal place for a leisure or a business trip. Отель спроектирован в соответствии с критериями биоархитектуры, в Вашем распоряжении велосипеды, автомобильная стоянка и зал для заседаний.
Больше примеров...
Parking (примеров 17)
Gaines sold his company in the early 1960s to the Kinney Parking Company, which also acquired National Periodicals (a.k.a. В начале 1960-х годов издательство Гейнса было продано Kinney Parking Company, к концу десятилетия также завладевшей National Periodicals (также известной как DC Comics) и Warner Bros...
He released his first album, Le Parking des Anges, in 1985 with his song "Elle a les yeux revolver..." as a favorite among teens. Свой первый альбом «Le Parking des Anges» Марк издал в 1985 году с песней «Les Yeux Revolver», ставшей очень популярной среди молодёжи.
We have a patio, pleasure garden, small lounge and seminar room, sports room, sauna, plus private parking in front of the hotel and coach parking facilities. Patio, jardin d'agrйment, petit salon et salle de sйminaire, salle de sports et sauna, parking privй devant l'hфtel, parking autocars.
You can park your car at the big Parking Place Fornace before Piran or in the Garage House Piran above the city. Вы можете припарковать свой автомобиль на большой автостоянки Parking Place Fornace перед городом или на Garage House Piran за городом.
real estate Longjumeau 91160 vente Parking Parking - by CASTIM, EMPLACEMENT de PARKING 162 rue du President Francois Mitterand LONGJUMEAU. Недвижимость Longjumeau 91160 vente Parking Parking - через CASTIM, EMPLACEMENT de PARKING 162 rue du President Francois Mitterand LONGJUMEAU.
Больше примеров...
Автостоянка (примеров 66)
The residential complexes are composed of bodies of semi-detached houses in a single-storey accommodations are equipped with garden, terrace and private parking. Жилые комплексы состоят из органов сблокированные дома в одноэтажных гостиничные оснащены сад, терраса и частная автостоянка.
Public parking is just a few steps away, and in easy walking distance you will find restaurants, cafes, the business centre, and Luxembourg's great shops. Всего в нескольких шагах находится общественная автостоянка. В пару минутах ходьбы Вы найдете множество ресторанов, кафе, бизнес-центр и потрясающие магазины Люксембурга.
You will find here a funicular for the smallest children, ski school for children, parking, buffet with fast food, restaurant on Horní náměstí (Upper square). Здесь есть подъемник для самых маленьких, детская лыжная школа, автостоянка, киоск с закусками, ресторан находится на Верхней площади (Horní náměstí).
The middle class hotel welcomes families and offers on location parking facilities, a roof terrace with a view and a tasty breakfast buffet. При гостинице имеется автостоянка, а на крыше отеля находится сад с чудесным видом и буфетом, в котором подаётся завтрак.
Located in a green, peaceful area just off of Via Aurelia, Hotel Princess offers private parking and convenient public transport service into Rome city centre. Отель Princess расположен в тихой зелёной зоне, рядом с улицей Виа Аурелия и недалеко от Ватикана. При отеле имеется отдельная автостоянка, а недалеко расположены остановки общественного транспорта, на котором можно доехать до центра города.
Больше примеров...