Английский - русский
Перевод слова Pants

Перевод pants с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Штаны (примеров 1844)
Somebody touch him, he make water in his pants like a little baby. Но стоит кому-то дотронуться до него, как он дует в штаны совсем как младенец.
Oleg, would you put this down your pants? Олег, не хотел бы ты засунуть это обратно в штаны?
Why are his pants so long and tight? ј почему его штаны такие длинные и узкие?
You won't lose your pants. Там ты не потеряешь штаны.
Aren't these your pants? Это разве не твои штаны?
Больше примеров...
Брюки (примеров 601)
I'm... telling you if you're looking for pants and coffee... this is the town to be in. Точно говорю: если тебе нравятся брюки и кофе ты живёшь в нужном городе.
Phil, just to save a little time, why don't you go ahead and get those pants off? Фил, просто чтобы немного сэкономить времени, почему бы тебе не пойти дальше и снять эти брюки?
They're almost long pants! Они почти как брюки.
His pants were unzipped. Его брюки были распакованы.
Now cut the pants off. Немедленно срежьте с нее брюки.
Больше примеров...
Штанах (примеров 441)
I'm guessing the Elephant Man had a trunk in his pants. Полагаю, у человека-слона в штанах заряженный ствол.
No, I got really hot in my pants so I took them off. Нет, мне стало жарко в штанах, и я снял их.
I'm supposed to keep it in my pants till you're 30? Я должен держать зверька в штанах, пока тебе не исполнится 30?
You mean that picture of Caroline in her pants that said, "I'm so sick of her"? Ты имеешь в виду фото Кэролайн в её новых штанах, с подпиской "меня тошнит от неё"?
They're in my pants. Они в моих штанах.
Больше примеров...
Штанов (примеров 340)
Every time he loses weight, he gets rid of his big pants. Каждый раз, когда он худеет, от избавляется от штанов большого размера.
Keeps what's left of your pants on. Следи за тем, что от штанов осталось.
Let me charm the pants off of him. Я из штанов готов вылезти, чтобы ему понравиться.
Yes, please, beat my pants off, if you dare. Да, пожалуйста, оставь меня без штанов, если не боишься
You know how many of you I caught with your pants down? - I never touched her like that. Знаете, скольких из вас я поймал, когда вы были без штанов?
Больше примеров...
Трусы (примеров 181)
I save that for when they take their pants off. Я терплю до тех пор, пока они не снимут свои трусы.
There's a new girl who steals your pants and then sells them back to you at unreasonable prices. Там новая девушка, она крадёт трусы а потом продаёт их тебе обратно, но по неприличным ценам.
The other one pulls down his pants and stands in front of me. Другой снимает свои трусы и встает передо мной.
Do you always put pants on your dummies? Вы всегда одеваете трусы на своих кукол?
Get out of the room before I pull down my pants! Выйди из комнаты, пока я и трусы не снял!
Больше примеров...
Брюках (примеров 126)
His mum got talking to mine and he was this funny little kid with his hands down his pants doing impressions of the fish. Его мама разговаривала с моей а он был таким забавным малышом с руками в брюках, который делился впечатлениями о рыбе.
He had mud on his pants consistent with the crime scene. На брюках грязь, такая же, как на месте преступления.
He must have left it in his pants. Наверное, он оставил телефон в брюках,
Can I try this again with my pants on? Могу я попробовать еще раз, но уже в брюках?
He lived in these pants ' Он всюду ходил в этих брюках.
Больше примеров...
Брюк (примеров 119)
And you're too young for long pants. Это ты молод для длинных брюк.
I prefer to think of myself as five-ten, but I still need to get all my pants hemmed. Я предпочитаю думать что моя стоит как пять-десять, Не считая стоимости брюк
Rulo Tekstil produces fabrics for suits, skirts and pants both in classical and sports line suitable to today's trend. Фирма Руло Текс производит модные, современные ткани для брюк, юбок, костюмов, платьев, спортивного и классического стиля.
Due to upgrading its equipment to European level, the factory established new sewing shop for additional manufacture of knitted and sewed clothes (pants, skirts, shorts and dresses). В связи с переходом фабрики на новый уровень работы по примеру европейских производителей здесь был организован швейный участок для дополнения к выпускаемой трикотажной коллекции еще и швейных изделий (брюк, юбок, шорт, платьев).
One navy blue sweater, one pair of men's dress pants in charcoal gray, one black and red pea coat, Один темно-синий свитер, одна пара темно-серых мужских брюк, одна черная и одна красная кофта в горошек,
Больше примеров...
Штанами (примеров 128)
Ever since, he's had a thing with his pants. Теперь у него история со штанами.
It was pretty much the worst public display since Fergie wet her pants on stage. Это было почти хуже общественного показа начиная с Ферджи с ее мокрыми штанами.
On their wedding day, right after being married, Teddy is found with his pants down, dead on Charlie's bed. Сразу же после свадьбы в тот же день Чарли находит в своей кровати умершего Тедди со спущенными штанами.
I'm never running out of there with my pants at my ankles screaming, "More toilet paper!" Я ни разу не выбегал из туалета со спущенными штанами, крича "Надо еще бумаги!"
Violinist, those aliens are pushing black market pants here! Скрипач, тут инопланетяне штанами фарцуют.
Больше примеров...
Штанишки (примеров 75)
When kids get scared, they wet their pants. Детишки писаются в штанишки, когда им страшно.
Why don't you go sit in the corner, short pants? Почему бы тебе не пойти посидеть в углу, короткие штанишки?
HE WANTED TO PUT ME IN SHORT PANTS AND SPANK ME. Он хотел одеть меня в коротенькие штанишки и отшлёпать.
Answer the phone, snuggle pants. Возьми трубку, мятые штанишки!
They would walk around. They would play with their skirts and pants. Обойдёт вокруг. Помнёт юбочку или штанишки.
Больше примеров...
Трусики (примеров 74)
Instead of removing her pants, his hand tenderly caressed her thighs. Вместо того, чтобы сорвать с неё трусики, он принялся ласкать её бёдра.
I'll tell you why her pants were ripped. Я расскажу вам, как с нее были сорваны трусики.
Your pants are supposed to be off. Твои трусики уже должны были упасть.
Romanced a little before you dive right into their pants. Немного романтики, прежде, чем залезть под трусики.
You know, if I had any non-crime-related cash on me right now, I would be stuffing it down those pants. Знаешь, если бы у меня с собой была не относящаяся к делу наличка, я бы набила ей вот те трусики.
Больше примеров...
Трусах (примеров 52)
It's like a crime scene in my pants. У меня как будто место преступления в трусах.
And I said, You should get the bulge in your pants. А я сказал, лучше взять бугорок на трусах.
We could take our clothes off and watch it in our pants! ћы могли бы раздетьс€, и смотреть его в одних трусах!
Why keep his pants on? Почему он остался в трусах?
You didn't hide anything down your pants? Ничего в трусах не припрятал?
Больше примеров...
Трусов (примеров 49)
It'll give us a nice natural boost, like sending back a sandwich or sleeping without pants on. Он даст нам естественный заряд, как проглотить бутерброд, или поспать без трусов.
You know I don't have any pants, right? Знаешь, на мне ведь даже трусов нет.
No-one wears pants in London. Чувак, в Лондоне никто не носит трусов.
Females fighting over their pants. Девчонки дерутся из-зи трусов.
Without drinks, without pants. Без алкоголя, И трусов мы не носим.
Больше примеров...
Джинсы (примеров 40)
Tell mom to take off her pants. Скажи маме, чтобы сняла джинсы.
The pants had brought us together again. Джинсы опять свели нас вместе.
It's kind of like Big Wednesday meets Sisterhood of the Traveling Pants. Это типа вроде фильма "Большая Среда" в смеси с фильмом "Джинсы - Талисман".
She is wearing pants people who could provide information are urged... Одета в голубые джинсы людей, которые могут предоставить информацию, настоятельно...
I was just in the car, and I found my fat pants in there. Я только что лазил в машину и нашел мои "толстые" джинсы.
Больше примеров...
Брюками (примеров 34)
I thought they'd go nice with your tan pants. И подумал, что они будут неплохо смотреться с твоими бежевыми брюками.
They made fun of my corduroy pants. Они издевались над моими вельветовыми брюками.
What happened to your pants? Что у тебя с брюками?
What happened to your pants? Что случилось с твоими брюками?
The lower section falls fluidly over the fine black trousers/ pants (Mod. No. Она легка, воздушна и идеально комбинируется с черными брюками.
Больше примеров...
Портки (примеров 18)
I know you didn't just take a picture of me changing my pants. По-моему, ты не просто сфотографировал, как я переодеваю свои портки.
Dude, my pants are on fire! Чувак, у меня портки горят.
Take off your pants, Nikita. Снимай портки, Никита.
"Honey, where's my pants?" "Где мои портки"?
Can you at least find some pants? Надень ты уже портки.
Больше примеров...
Подштанники (примеров 1)
Больше примеров...