| Dude, we want to take your pants off. | Чувак, мы хотим снять с тебя штаны. |
| Smithers, pour it down your pants. | Смитерс! Налей его себе в штаны. |
| I should probably take my pants off. | я даже штаны могу снять. |
| Mr. Castle wet his pants! | Мистер Касл обмочился в штаны! |
| I'm the one that talked to him when his pants split open and his whole break-dance team made fun of his Sponge Bob underwear. | Я говорила, когда порвались штаны и вся команда по брейк-дансу смеялась над его трусами с Губкой Бобом. |
| Let's hope Antonio pays me tomorrow for the pants I made. | Будем надеяться, завтра Антонио заплатит мне за брюки. |
| I'm wearing cargo pants from the '90s. | На мне брюки карго 90-х годов. |
| Mr Vincent, the lad he saw running, he was wearing sports pants - the type with stripes down the side. | Убегающий парень, которого видел мистер Винсент, был одет в спортивные брюки - с лампасами по бокам. |
| Did I say yellow pants? | Я говорила "желтые брюки"? |
| Why are you taking your pants off? | Зачем ты снимаешь брюки? |
| It might be in my pants. | Вполне возможно, что он у меня в штанах. |
| Keep your creative juices in your pants. | Держи свои соки при себе, в штанах. |
| I'm making cookies in my pants right now! | Да у меня в штанах сейчас самые настоящие печеньки. |
| You've got your yoga pants moms, you got your mixed-race kids riding a pony, a confused Jerome... | Здесь мамочки в штанах для йоги, дети разных рас, катающиеся на пони, смущенный Джером... |
| And what's in your pants? | Что утебя в штанах? |
| What's... it's just a bunch of pants. | Что за... это просто куча штанов. |
| Yes, please, beat my pants off, if you dare. | Да, пожалуйста, оставь меня без штанов, если не боишься |
| A fight ensues and moves to the top of the train, where Frank shoves a grenade into the crotch of the Russian's pants, and pushes him off of the vehicle. | Наступает драка, и он подходит к началу поезда, где Фрэнк засовывает гранату в промежность его штанов и сталкивает его с поезда. |
| So instead of looking for photos of Kate Middleton with her top off, he's trying to catch the Pentagon with their pants down? | Так, вместо того, чтобы сфотографировать Кейт Мидлтон с обнаженным бюстом, он попытался застать Пентагон без штанов. |
| And you kept takin' your pants off. | И ты всегда без штанов. |
| There were newspapers all over the lounge, my pants on the radiator. | В гостинной валялись газеты, на батарее - мои трусы. |
| If you promise not to come in your pants. | Если пообещаешь не кончать в трусы. |
| You want me to take off my pants too? | Хочешь, сниму трусы тоже? |
| It's like fat pants. | Это как широкие трусы. |
| I couldn't find my pants. | Трусы найти не могла. |
| The guy who's wearing a yellow coat and black pants. | Мужик в коричневой куртке и бежевых брюках. |
| But his shoes and his pants had to have been covered in blood. | Но на его обуви и брюках должна была остаться кровь. |
| Otherwise, it's just Ellis's blood on Ellis's handkerchief in Ellis's pants, so... wouldn't have been a big deal. | В другом случае, это всего лишь кровь Эллиса на платке Эллиса в брюках Эллиса, итак... что в этом необычного. |
| He lived in these pants | ' Он всюду ходил в этих брюках. |
| The pants also have a split seam in the back. | На брюках сзади шов разошёлся. |
| All I had was an old pair of pants I found in the woods. | Все что я имел, это старую пару брюк найденную в лесу. |
| Michael, the pants don't have any pockets. | Майкл, у брюк нет карманов. |
| The mass of the shirt or pants shall not exceed 0.06 kg each. | Масса рубашки и брюк не должна превышать в том и другом случае 0,06 кг. |
| If I achieve my goal... specifically, a new pair of quality pants... then I promise I will give back to the community, wearing said pants. | Если я достигну своей цели... точнее, получу новую пару качественных брюк... тогда обещаю, что верну долг обществу, нося вышеупомянутые брюки. |
| Sheath goes in the pocket of your pants, hooks catch on the fabric, hold the sheath in place when you draw. | Ножны помещаются в кармане брюк, выступы цепляются за ткань, оставаясь на месте, когда ты достаешь нож. |
| Let me help you with your pants. | Я помогу тебе со штанами, ладно. |
| Ever since, he's had a thing with his pants. | Теперь у него история со штанами. |
| You got me red-handed with my pants down. | С горящей шапкой и спущенными штанами. |
| First, I will never wear shorts under my pants. | Не буду я носить шорты под штанами. |
| What happened to your pants? - What? | (Анг.)Что ты сделал со своими штанами? |
| I totally watched hot pants make her hot exit. | Я точно видела как "мисс горячие штанишки" уходила. |
| Han, I told you... it's bend and wipe, then up come your big boy pants. | Хан, я же тебе объясняла... наклонись и вытрись, а потом уже надевай свои штанишки. |
| I just call them "Nancy's pants." | Я называю их "штанишки Нанси". |
| Where's your car now, Mr. Smarty Pants? | Где твоя машина, Мистер Умные Штанишки? |
| Don't wet your pants, suckers! | Не замочите там штанишки! |
| When someone's nice enough to let me into their home or their pants, I like to show my appreciation. | Когда кто-то добр настолько, чтобы пустить меня в своей дом или свои трусики, я рад показать свою признательность. |
| Just 'cause I give you money doesn't mean you can get all in my pants. | Только потому что, я даю тебе деньги, не означает, что ты можешь залезть в мои трусики. |
| And second, obviously, you can't have Dyson and chase after Dr. Hot Pants anymore. | А во-вторых, очевидно, ты не можешь дальше иметь Дайсона и бегать за доктором "горячие трусики". |
| The macaroni necklace doesn't go to the person who knows the date that Hope switched from diapers to big-girl pants. | Колье из макарон не достанется той, кто знает точную дату, когда Хоуп переодели из подгузников в детские трусики. |
| So as of this moment, Alice, You are officially banned from my pants. | Итак, если с этого момента, Элис, тебе официально запрещено лезть ко мне в трусики. |
| It'll force you to keep your pants on. | Это заставит тебя остаться в трусах. |
| Shirt off, hands going down pants. | Рубашки долой, руки почти в трусах. |
| There are soldiers all over my house and I'm in my pants. | В моем доме повсюду солдаты, а я в трусах! |
| The ones in just the pants? | Там, где он в одних трусах? |
| Hurry home to you in your pants, eating a Fray Bentos pie? | Спешить к тебе, поедающему доширак в одних трусах? |
| Never mind, I'll carry 35 pants and I take for myself. | Не бери в голову, я отнесу их обратно, и возьму 35 трусов для себя. |
| I found a clean pair of pants in a bag that didn't even have clothes in it. | Я нашел пару чистых трусов в сумке, в которой вещей даже не было. |
| Which of these goes better with no pants? | Какая майка будет лучше смотреться без трусов? |
| No... no pants? | Без... без трусов? |
| Shirts, pairs of socks, pants, underwear. | Всего по трое... рубашек, пар носков, брюк, трусов. |
| You know, it's not everybody that can wear their flu pants. | Знаешь, не каждый сможет одеть свои джинсы, купленные после кишечного гриппа. |
| But it turns out she should've been confronting the back of her pants. | Но оказалось, что ей следовало уставиться... на свои джинсы. |
| Think we are rockers why we use the long hair And the pants and tight clothes. | Думают, что мы рокеры, потому что у нас длинные волосы и тесные джинсы, и одежда тесная... |
| I've never seen it, but I'm pretty sure they mailed each other pants! | Нет! Я никогда не видел это, но я уверен, что они слали другу джинсы! |
| Tib, here are the pants. | Тиб, здесь джинсы. |
| I thought they'd go nice with your tan pants. | И подумал, что они будут неплохо смотреться с твоими бежевыми брюками. |
| You can wear them with dresses, skirts, pants... | Можно носить их с платьем, юбкой, брюками. |
| And now that I've turned around and I've saw the bravery to have wonderful pink with a nice necklace and green pants. | И сейчас, я повернулся и увидел, как отважно ты сочетаешь розовое и бусики с зелеными брюками. |
| Pizza, bad special effects, and your celebrity crush is Megan Fox, which is awesome, because I look just like her, with her supertight pants and long, jet-black hair. | Пицца, плохие спецэффекты, и звезда, в которую ты влюблен, это Меган Фокс, что очень круто, потому что я очень на неё похожа, с её суперобтягивающими брюками, и длинными черными волосами. |
| What happened to my pants? | Что случилось с моими брюками? |
| Tonight on Where Are My Pants? | Сегодня в "Где мои портки?" |
| Downloading latest episode of Where Are My Pants? | Скачиваем "Где мои портки?" |
| Honey, where are my pants? | Милая, где мои портки? |
| "Honey, where's my pants?" | "Где мои портки"? |
| We must throw down the power, like dirty pants. | Власть трзба скынуть як грязные портки. |