Английский - русский
Перевод слова Pants

Перевод pants с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Штаны (примеров 1844)
Those pants were ill-fitting and they had pleats. Те штаны плохо сидели и на них были складки.
Actually, I think your boy Dit-O did wet his pants. На самом деле, я думаю, что твой друг Дит-О намочил штаны.
So don't lie to me just to get in my pants Не лги мне только, чтобы залезть ко мне в штаны
He had fringe leather pants. У него еще были кожаные штаны.
I need my pants. Мне нужны мои штаны.
Больше примеров...
Брюки (примеров 601)
You also don't want your pants falling down. Вы же не хотите, чтобы с вас упали брюки.
Unless in the old days, they would wear those long pants and the big heavy sweaters. На заре тенниса, носили эти длинные брюки и большие тяжелые свитера.
And these are my "Don't you want to rent me this apartment?" pants. Это "Вы не хотели бы сдать мне квартиру" брюки.
Nice pants, Avery. Симпатичные брюки, Эйвери.
And in your new pants! И на свои новые брюки!
Больше примеров...
Штанах (примеров 441)
So the acetone on his pants isn't from starting a fire. Таким образом, ацетон на его штанах был не от поджога.
At least I have pants on this time. На этот раз я хотя бы в штанах.
I mean, it would be nice to hang with her in pants I don't care about. Неплохо было бы позависать с ней в штанах, которые не жалко выбросить.
Whatever it is, keep it in your training pants. Что бы это ни было, держи это у себя в штанах.
You're all the same, with your filthy bras and your pants and your peepholes. Все вы одинаковые, в своих лифчиках, штанах и с вашими смотровыми щелками.
Больше примеров...
Штанов (примеров 340)
Aren't you going to take those stripes off your pants? Ты не собираешься снять эти полоски со штанов?
It's coming from your pants, Bob. Боб, это из твоих штанов!
Becky, why - why am I not wearing any pants? Бекки, почему... почему я без штанов?
In 1974 you, my mother, came into the study - to see your son on all fours and your husband with no pants on. В 1974 году ты, моя мама, застала меня на коленях, а отца без штанов.
In the first game, Liu Kang was modeled after Bruce Lee, as he had short hair and went shirtless, with a threadbare outfit of only black pants and white shoes. В первой игре внешность Лю Кана срисовывали с Брюса Ли: у него были короткие волосы, а вся одежда состояла из чёрных штанов и белых туфель.
Больше примеров...
Трусы (примеров 181)
Your shirt tucked into your pants doesn't really work for you, Martin. У тебя рубашка заправлена в трусы, выглядит не очень, Мартин.
I'll get a job, I'll stop being so bloody miserable and I'll take a shower every day, twice a day, and I won't leave my pants everywhere... Я найду работу, я перестану быть таким жалким, и я буду принимать душ каждый день, дважды в день, и я не буду везде оставлять свои трусы...
I'm wetting my pants! Я обмочил свои трусы!
Altman, take off your pants! Олтман, снимай трусы!
"I fiddle with my junk 24/7" phase, 'cause I have to practically duct-tape Theo's pants on his body. "я играю с пиписькой круглые сутки", потому что я практически готова примотать скотчем трусы Тео к его телу.
Больше примеров...
Брюках (примеров 126)
And those of us with long pants and government positions can discuss our options. Ну а те из нас, кто в нормальных брюках и при высоких должностях, обсудят варианты выхода их ситуации.
I'm afraid I left my I.D. in my other pants this mornin'. Боюсь, что я забыл удостоверение в других брюках.
You ever seen her in yellow pants? Ты видел ее когда-нибудь в желтых брюках?
I told him I thought the security tag on his pants was a cool, ironic touch. Я сказала ему, что нашивки службы безопасности на его брюках это очень круто, ироничнно.
I do not sit at home with the pause button and Colin Firth in clingy pants. Я не сижу дома с кадром на паузе, в котором Колин Ферт в обтягивающих брюках.
Больше примеров...
Брюк (примеров 119)
It was in his pants pocket. Он был в кармане его брюк.
No pants to put them in. Ни брюк, куда их можно положить.
You think it's 'cause of his tight denim pants? Ты думаешь это из-за его узких брюк?
Any progress on the pants? Есть прогресс в поиске брюк?
Super Mark, the crack-smoking, Mexican-restaurant waiter with a shirt and bow tie, but no trousers or pants? Супер Марк, куряший крэк официант в мексиканском ресторане... в рубашке и с бабочкой, но без брюк и трусов?
Больше примеров...
Штанами (примеров 128)
We'll catch those animals with their pants down. Мы схватим этих мерзавцев со спущенными штанами.
First, I will never wear shorts under my pants. Не буду я носить шорты под штанами.
What happened to the pants I got you? А что случилось со штанами, которые я дала тебе?
Good luck with the summer pants. Удачи с летними штанами.
It smells like old lady pants in here. Тут воняет штанами старой леди.
Больше примеров...
Штанишки (примеров 75)
When kids get scared, they wet their pants. Детишки писаются в штанишки, когда им страшно.
Ian Gallagher putting his big boy pants on. Йен Галлагер надел взрослые штанишки.
Answer the phone, snuggle pants. Возьми трубку, мятые штанишки!
They would walk around. They would play with their skirts and pants. Обойдёт вокруг. Помнёт юбочку или штанишки.
Also known as full-blown "liar, liar, pants on fire." Также известное как полноценное: "у лгунишки протерлись штанишки."
Больше примеров...
Трусики (примеров 74)
He's trying to get in Mia's pants, dog. Он пытается заглянуть в трусики, Мии.
And second, obviously, you can't have Dyson and chase after Dr. Hot Pants anymore. А во-вторых, очевидно, ты не можешь дальше иметь Дайсона и бегать за доктором "горячие трусики".
So you took your pants off a lot? Значит, часто снимала трусики?
You mean... these pants? Ты говоришь про эти трусики?
Put your hands down my pants. Засунь руки мне в трусики.
Больше примеров...
Трусах (примеров 52)
I'm down to my emergency pants. Я в трусах, которые у меня на крайний случай.
Yes, Barney, your submissions were received and no, we will not be attending any parties in your pants. Да, Барни, твои предложения тоже были получены, и нет, мы не будем присутствовать ни на одной вечеринке в твоих трусах.
If I walk past, in Soho, you see models upstairs, it would be amazing if you went in there and it was like a Hornby Model Railway, just loads of women in their pants just going, Come on, it's brilliant. Если я прохожу мимо, в Сохо, и вижу "модели вверх по лестнице", было бы круто, если ты туда заходишь, и это как в магазине с железнодорожными моделями, куча женщин в трусах такие, "Заходи, это потрясающе".
That's not what these pants are about. Дело не в тех трусах.
And then in our pants. А потом у нас в трусах.
Больше примеров...
Трусов (примеров 49)
Below the. below the mason-dixon line of your pants. И говорю о том, что ниже. ниже линии, твоих трусов.
Six pairs of pants, six shirts, six socks? Шесть пар трусов, шесть рубашек, шесть пар носков?
With no pants on, it doesn't count. Без трусов не считается.
No trousers, no pants. Без штанов, без трусов.
No... no pants? Без... без трусов?
Больше примеров...
Джинсы (примеров 40)
Tell mom to take off her pants. Скажи маме, чтобы сняла джинсы.
How do you say "lost pants" in Greek? Как сказать "Потеряла джинсы" на греческом языке?
So you're saying if I wear these pants, I might be getting into hers? Так ты говоришь если я надену эти джинсы, то смогу залезть и в её?
I used to wear blue pants. Я носил синие джинсы.
I asked my mom for Ditto jeans like everybody else had, and she gave me painter's pants. Я просила маму купить мне джинсы "Дитто", в которых тогда все ходили а она купила мне малярные брюки.
Больше примеров...
Брюками (примеров 34)
Just don't wear it with pants. Просто не носи его с брюками.
But look what you did to my pants. Но смотри, что ты сделал с моими брюками!
What happened to your pants? Что у тебя с брюками?
What's with the pants? Что у тебя с брюками?
All those quick shots of the pants. Все эти кадры с брюками.
Больше примеров...
Портки (примеров 18)
I know you didn't just take a picture of me changing my pants. По-моему, ты не просто сфотографировал, как я переодеваю свои портки.
Dude, my pants are on fire! Чувак, у меня портки горят.
And while we wait for the stool fairy, I'm a man down, so you want to drop your pants and hit the ice. И пока мы ожидаем туалетную фею, у меня на одного человека меньше, так может ты сам скинешь портки и выйдешь на лёд вместо пациента.
Can you at least find some pants? Надень ты уже портки.
Probably should have worn pants. Надо было хоть портки натянуть.
Больше примеров...
Подштанники (примеров 1)
Больше примеров...