Английский - русский
Перевод слова Pants

Перевод pants с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Штаны (примеров 1844)
You're lucky I still gotmy pants on. Тебе повезло что я штаны не снял.
I need new pants. What's wrong with you? Мне нужны новые штаны, что не так?
But it's usually your pants. Но обычно это штаны.
That blade missed me by the skin of my pants. Если б не штаны, то этим лезвием...
Mr. Smarty Pants. Слушай, мистер Умные штаны.
Больше примеров...
Брюки (примеров 601)
You have all my pants. Все мои брюки у тебя.
I just need to change my pants. Мне нужно сменить брюки.
I have those same pants. У меня точно такие же брюки.
I purchased a replacement pair of Mr.Donaghy's pants. Я принес для мистер Донаги брюки взамен.
Pants, sport coat. Брюки, спортивную куртку.
Больше примеров...
Штанах (примеров 441)
An hour later, he ends up in the East Fifties with four broken bones and a rat in his pants. А часом позже он оказывается в районе 50-й Ист с четырьмя сломанными костями и крысой в штанах.
You know, I've been keeping my hands down in my pants, but everybody keeps staring. Знаешь, я бы держал мои руки у себя в штанах, но все продолжают смотреть.
Whatever it is, keep it in your training pants. Что бы это ни было, держи это у себя в штанах.
Why can't you keep it in your pants? Ты не можешь удержать в своих штанах.
Put a little muscle in your pants. Поднакачаешь мышцу в штанах.
Больше примеров...
Штанов (примеров 340)
If you're thinking nude modeling, it's usually done without the pants. Если ты об обнажённом позировании, то это обычно делают без штанов.
But I did find a key sewn into the lining of his pants. Но я нашла ключ, вшитый в подкладку его штанов.
Packer and I once spent a whole day with our pants off. Мы с Пэкером однажды целый день ходили в офисе без штанов.
[Scatting] It took me forever to get home from school that day without my pants, so I had a lot of time to think. Это заняло у меня целую вечность добраться в тот день из школы домой без штанов, поэтому у меня было много времени подумать.
Pants off, camera off, okay? Без штанов - не записывайте, договорились?
Больше примеров...
Трусы (примеров 181)
I'm sorry I was so rude before but it's difficult for me to express myself when I am on the verge of exploding in my pants. Извините, что буду груб, но мне трудно... выразить свои чувства, когда вот-вот... взорвутся трусы.
How am I supposed to get in your pants if you're celibate? И как я мне теперь залезть тебе в трусы, если у тебя целибат?
You wearing any pants? На тебе есть трусы? -Нет.
Looks like he needs some pants. Похоже ему нужны какие-то трусы.
As we said grace, I glimpsed at Yoko. I'd get a bulge in my pants whenever I looked at her. Во время молитвы я подсматривал за Ёко и ощутил, как по швам трещат мои трусы.
Больше примеров...
Брюках (примеров 126)
This is a transparency of the stain we found on Rocco's pants. Это диапозитив пятна, которое мы нашли на брюках Рокко.
This man's leg was nearly amputated by a piece of fuselage, yet there's virtually no evidence of blood loss on his pants. Ногу этому мужчине почти отрезало куском фюзеляжа, и при этом фактически нет признаков кровопотери на его брюках.
She's like a bad penny... in tight leather pants. Она как негодяйка... в обтягивающих кожаных брюках
That residue on Tony's pants? То вещество на брюках Тони?
I hope that's juice on your pants. это сок на твоих брюках.
Больше примеров...
Брюк (примеров 119)
And the blood we found on the cuffs of Chip's pants, his shirt, and his shoes is consistent with his original statement. Кровь, которую мы нашли на манжетах брюк Чипа, его рубашке, его обуви подтверждает его показания.
So I can hang on my pants. Поэтому я могу это делать без брюк.
You could retire on the pants alone! Одних брюк хватит до конца жизни!
You wouldn't happen to have a fresh pair of pants I can borrow, would you? У вас не найдётся свежей пары брюк, я бы одолжил?
I try to stick to pants. Я стараюсь придерживаться брюк.
Больше примеров...
Штанами (примеров 128)
Many of you are wondering about my pants. Многим из вас интересно, что же с моими штанами.
He obviously caught you with your pants down, and now you want to... Он безоговорочно поймал тебя со спущенными штанами, и теперь тебе хочется...
That's good, can wear with pants. Ты можешь носить это платье со штанами.
The Achkan is worn with tight fitting pants or trousers called churidars. Шервани носят с обтягивающими штанами или брюками, называемые «чуридар».
You wear it over your pants. Не такой как эти старые - с толстенными штанами.
Больше примеров...
Штанишки (примеров 75)
Plus your pants are almost always on fire, so... Плюс твои штанишки почти всегда заводят.
First time I made a delivery, she answered the door in her yoga outfit, those tight pants. Когда я впервые привез ей товар, она открыла дверь в одежде для йоги, такие тесные штанишки.
So now tiny pants can do whatever he wants to, Because all I do is think about my commission With a smile on my face. Итак, теперь крошечные штанишки могут делать все что захотят, потому все, что я делаю, это думаю о моих процентах с улыбкой на лице.
[IMITATING WALT JR.] Mom, get them, my big boy pants. Мамочка, посмотри, какие у твоего сыночка штанишки.
Let's get you into your big-dog pants. (barks) Давай наденем на тебя большие штанишки.
Больше примеров...
Трусики (примеров 74)
He gives you these stories so he can get into your pants. Он рассказывает все эти истории, чтобы залезть тебе в трусики.
And sorry, can you remind me why you put your pants on? Можете мне напомнить, зачем вы надели трусики?
Are my pants too wet? У меня трусики взмокли?
And I definitely, definitely don't care about putting on appropriate pants, because one can really go through their whole life wearing shorty shorts and offend almost nobody. И мне точно, абсолютно точно плевать на то что бы одевать подходящие к моей одежде трусы потому что можно действительно прожить всю жизнь нося трусики шортиками и при этом почти никого не обидев
And after you get into their pants, you get into their bank accounts, И после того, как ты залезаешь им в трусики, ты также залезаешь в их счета.
Больше примеров...
Трусах (примеров 52)
I'm down to my emergency pants. Я в трусах, которые у меня на крайний случай.
There are soldiers all over my house and I'm in my pants. В моем доме повсюду солдаты, а я в трусах!
We could take our clothes off and watch it in our pants! ћы могли бы раздетьс€, и смотреть его в одних трусах!
Him just in his pants. Он то был в одних трусах.
Hurry home to you in your pants, eating a Fray Bentos pie? Спешить к тебе, поедающему доширак в одних трусах?
Больше примеров...
Трусов (примеров 49)
I didn't think you'd believe me, like when I told you they make hangers just for pants. Я думала, ты мне не поверишь, как в тот раз, когда я рассказала, что бывают специальные вешалки для трусов.
Becky, why - why am I not wearing any pants? Бэкки, почему... почему на мне нет трусов?
Six pairs of pants, six shirts, six socks? Шесть пар трусов, шесть рубашек, шесть пар носков?
No-one wears pants in London. Чувак, в Лондоне никто не носит трусов.
And she showed up with no pants on. И она пришла без трусов.
Больше примеров...
Джинсы (примеров 40)
That summer and the two that followed the pants had the magic of keeping us together. Тем летом и в оба следующих джинсы магическим путем держали нас вместе.
Mom, you can't buy the same pants as me. Мама, ты не можешь купить те же джинсы, что и я!
Listen, I would've never taken the pants if I knew what she was going through, but she never said a word. Слушайте, я никогда не брала бы джинсы если бы знала, что с ней, но она никогда не говорила ничего.
Did the Sisterhood of the Traveling Pants poison each other's food so they were too sick to leave? Разве в фильме "Джинсы Талисман" отравляли друг другу еду, чтобы они были слишком больны, чтобы уехать?
Pants, please give me a miracle. Джинсы, дайте мне чудо.
Больше примеров...
Брюками (примеров 34)
What? - You're not wearing white socks with dress pants. Ты не наденешь черные носки с классическими брюками.
I don't want to note you to you should be wearing those under your pants. Извините, не хочу читать вам нотации... Но их нужно носить под брюками.
Parad (パラド, Parado) is one of the leaders of the Bugsters who takes the appearance of a teenager with pixel-themed pants. Цукуру Кобоши Парад - один из лидеров Багстеров, который принимает облик подростка с пиксельными брюками.
Teddy, is there something different about these pants? Тедди, с этими брюками что-то не так?
Well, since I'm the only one here who can wait on that table without knocking over a glass with my pants, how about I take it? Раз уж тут только я могу подождать у столика не опрокинув брюками стакан может, я возьму его?
Больше примеров...
Портки (примеров 18)
I would, but my pants are a little tight. Я бы согласился, но портки как-то жмут.
Why are my pants cold and wet? - Ew. Почему мои портки холодные и мокрые?
Like, the lead guitarist, like, drops his pants at every concert. Типа, соло-гитарист там Стягивает портки просто на каждом концерте
"Honey, where's my pants?" "Где мои портки"?
Can you at least find some pants? Надень ты уже портки.
Больше примеров...
Подштанники (примеров 1)
Больше примеров...