Английский - русский
Перевод слова On-line

Перевод on-line с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Онлайновый (примеров 38)
They developed Terms of Reference for the study and a detailed on-line project facility. Они разработали круг ведения для данного исследования и детализированный онлайновый механизм ведения проекта.
The Office developed a training module in 2013 to guide focal points and heads of business units in identifying and registering filers and in submitting statements; this training module has been converted to an on-line, on-demand tool to be rolled out in 2014. В 2013 году Бюро разработало учебный модуль для инструктирования координаторов и глав подразделений относительно идентификации и регистрации декларантов и подачи деклараций; этот учебный модуль был преобразован в онлайновый запрашиваемый инструмент, который должен быть выпущен в 2014 году.
The on-line site includes a "Student Forum" to allow students to communicate with the Commission and others to discuss human rights issues and a secure "Student Chat" facility. Онлайновый сайт включает "Студенческий форум", позволяющий учащимся осуществлять связь с Комиссией и другими органами для обсуждения вопросов прав человека и обеспечения работы программы "Студенческий форум".
The ITDB is accessible on-line for Customs authorities. Таможенным органам предоставлен онлайновый доступ к МБДМДП.
This includes the capability to support both the on-line and off-line review of change requests via the appropriate Group and the on-line reporting of the status of such requests. Это включает в себя онлайновый и офлайновый обзор запросов о внесении изменений через соответствующую группу и онлайновое сообщение информации о статусе таких запросов. l.
Больше примеров...
Интерактивный (примеров 22)
A mid-term report of the on-line working group on national machineries for gender equality was distributed during the forty-third session of the Commission. На сорок третьей сессии Комиссии был распространен интерактивный среднесрочный доклад рабочей группы по национальным механизмам обеспечения равенства мужчин и женщин.
The UNIDIR Research Institute Database, containing some 1,000 references, will be put on-line in the course of 1993. В течение 1993 года база данных ЮНИДИР по научно-исследовательским институтам, содержащая около 1000 единиц справочной информации, будет переведена в интерактивный режим работы.
As of the implementation of Release 3, the first release of the Catalogue will be available on-line. С момента ввода в действие третьей очереди будет обеспечен интерактивный доступ к первому выпуску каталога.
Such an improvement will facilitate, among others, exchange of data between duty stations and Headquarters, on-line real time access to local data by Headquarters senior management, and remote diagnostics and troubleshooting of hardware and software. Такое повышение качества связи облегчит, в частности, обмен данными между местами службы и Центральными учреждениями, интерактивный доступ сотрудников старшего управленческого звена Центральных учреждений к местным данным в режиме реального времени, а также дистанционную диагностику и выявление неполадок в работе электронного оборудования и программного обеспечения.
The quarterly UN Chronicle, for instance, continues to serve a large subscriber base in hard copy, even as its on-line editions command the degree of spontaneous readership and interactive response that the Internet makes possible. Например, ежеквартальное издание "UN Chronicle" по-прежнему распространяется среди большой аудитории подписчиков в печатном виде, хотя его выпуски, доступные в онлайновом режиме, в определенной степени захватили лидирующее положение и вызвали интерактивный отклик, возможный благодаря системе Интернет.
Больше примеров...
Интерактивном режиме (примеров 104)
Detailed commodity trade statistics and estimates are available on-line to the international organizations with access to the New York Computing Service and the International Computing Centre. Подробные данные и прогнозируемые показатели торговли товарами предоставляются международным организациям, имеющим доступ к Нью-йоркской вычислительной службе и Международному вычислительному центру, в интерактивном режиме.
Web sites are increasingly used to provide a virtual market place allowing independent travellers and suppliers to interact on-line to complete their transactions and payments for services, in many cases without intermediaries. Сайты Всемирной паутины все шире используются в качестве виртуального рынка, позволяющего независимым туристам и поставщикам услуг налаживать связь в интерактивном режиме для заключения сделок и осуществления платежей за услуги, причем во многих случаях без посредников.
Interactive learning is also available on-line. Существует возможность обучения в интерактивном режиме (on-line).
The registration form for a new participant can be downloaded from the website to be filled in off-line, or the New Participant button from the section can be used for on-line registration. Можно загрузить для последующего заполнения не в интерактивном режиме регистрационную форму нового участника либо, используя в этом разделе клавишу "Новый участник", зарегистрироваться непосредственно в интерактивном режиме.
(c) Training in on-line searching of the United Optical Disk System (on request). с) Проведение учебной подготовки по вопросам поиска в интерактивном режиме с помощью Системы оптического диска Организации Объединенных Наций (по просьбе).
Больше примеров...
Режиме онлайн (примеров 125)
They could also see why on-line validation was carried out. Они также хотели бы знать причины, по которым осуществляется подтверждение достоверности в режиме онлайн.
Computer equipment and relevant software have been provided to national information focal points to permit on-line connection with them. Национальным информационным координационным центрам предоставлены машинное оборудование и соответствующее программное обеспечение, позволяющее поддерживать с ними связь в режиме онлайн.
The second topic was on-line dispute settlement. Вторая тема касалась урегулирования споров в режиме онлайн.
UN Television provides coverage of important segments of the Forum, which are also then webcast and archived on-line. Телевидение Организации Объединенных Наций освещает важные этапы работы Форума, которые затем также транслируются через Интернет и архивируются в режиме онлайн.
This is often complemented by a suite of visualization tools enabling users to create graphs, tables or maps on-line, without having to download the data and work in another application. Зачастую они дополнительно предлагают набор визуальных инструментов, благодаря которым пользователи могут создавать графики, таблицы или карты в режиме онлайн, не скачивая при этом данные и не используя другие программы.
Больше примеров...
Он-лайн (примеров 117)
You can meet an on-line translation on the base of Pragma 5.x on different Web-sites. Он-лайн перевод на движке Pragma 5.x можно встретить на многих Веб-сайтах.
The catalogues page shows all on-line catalogues offered by ILAB booksellers. Страница каталогов отображает все каталоги он-лайн, которые предлагают продавцы ILAB.
Particularly club is in this on-line casino of the roulettes, at which Roulette fans bekommnen specially Boni and graduation. В частности клуб в этом он-лайн казино рулеток, на которых вентиляторы рулетки bekommnen специально Boni и градация.
All the above applies for both on-line and phone orders. Все вышеупомянутое относится, как к он-лайн заказам, так и к заказам по телефону.
Watch the live on-line video from one our venues in Lutsk (Molodi av., 8A). Предлагаем вам он-лайн трансляцию из флагманского зала компании в г.Луцк (проспект Молоди, 8А).
Больше примеров...
On-line (примеров 92)
Radio and television broadcasting in FM and on-line on the Internet is 24/7. Эфирное вещание канала в FM и on-line в Интернете ведётся круглосуточно.
Now is launched a new improved version of on-line dictionary. Запущена новая улучшенная версия on-line словаря.
On-line payment using your CREDIT CARD (VISA or Master Card). On-line оплата по КРЕДИТНОЙ КАРТЕ (VISA или Master Card).
The pre-registration data has been entered on-line via the REACH-IT portal on the ECHA website. Данные для предварительной регистрации передавались в режиме on-line с использованием портала REACH-IT.
Money transfer is carried in on-line mode (instantly). Перевод денежных средств осуществляется в режиме on-line (мгновенно).
Больше примеров...
Онлайновом режиме (примеров 68)
Assist the UN Secretariat to perform the meeting registration process (on-line, mail, or Fax). с. Оказание Секретариату Организации Объединенных Наций содействия в выполнении регистрационных функций в связи с проведением совещаний (в онлайновом режиме, при помощи почтовых отправлений или факса).
To ensure the broadest outreach, such documents, including the translation of the last CEDAW Concluding Observations, were published on-line, on the following ministerial websites: Ministry of Justice, Ministry on Equal Opportunities, Ministry of Foreign Affairs. Для обеспечения максимально широкого охвата эти документы, в том числе перевод последних заключительных замечаний КЛДЖ, были размещены в онлайновом режиме на веб-сайтах следующих министерств: Министерства юстиции, Министерства по вопросам равных возможностей и Министерства иностранных дел.
It is expanding capacity to provide 24/7 mental health and addictions support, and to include an on-line component. Линия расширяет масштабы своей деятельности, с тем чтобы иметь возможность круглосуточно и без выходных оказывать помощь лицам с психическими заболеваниями и наркозависимым, а также перейти на функционирование в онлайновом режиме.
BIP has reported many advantages of the computerization of their operations, such as easy access to the status of investor applications, on-line reporting, and maintenance of investor databases. По мнению БПИ, компьютеризация работы обеспечила ему многочисленные преимущества, например: облегчила доступ к информации о том, на каком этапе находится обработка полученных от инвесторов заявок, позволила наладить отчетность в онлайновом режиме и ведение баз данных по инвесторам.
Different initiatives have been launched such as on-line information on the opportunities when choosing non-traditional educations, use of role-models, pilot-projects showing the available jobs within different sectors, government funding of local projects in schools and municipalities. Предпринимаются различные инициативы, в частности инициативы распространения в онлайновом режиме информации о возможностях выбора нетрадиционных типов образования, использования примеров для подражания, осуществления экспериментальных проектов, позволяющих получить данные об имеющихся рабочих местах в различных секторах, государственного финансирования местных проектов в школах и населенных пунктах.
Больше примеров...
Оперативный (примеров 6)
The representative of the IRU also informed the Administrative Committee that, as of 15 August 1998, access to the IRU database on discharged, stolen, falsified or otherwise "invalid" TIR Carnets would be available on-line via the Internet. Представитель МСАТ также проинформировал Административный комитет о том, что с 15 августа 1998 года обеспечивается оперативный доступ через Интернет к базе данных МСАТ об оформленных, а также украденных, фальсифицированных или по иной причине "недействительных" книжках МДП.
February 2013 On-line monitoring of socio-economic development of Russian Federation regions in the system of state strategic planning. Оперативный мониторинг социально-экономического развития субъектов РФ в системе государственного стратегического планирования.
I can get ordained on-line, it'd be a one-stop shop. Я бы мог назначить оперативный режим, и это было бы как универсальный магазин.
These can now be consulted on-line, through the Institute Web site. В настоящее время к этим документам обеспечен оперативный доступ ЮНРИСД через страничку в Интернете.
Using the offer of ON-LINE order of plastic card, you will save your time and get an operative answer about the state of order from the employees of "Megabank" PLC. Воспользовавшись предложением ON-LINE заказа пластиковой карточки, Вы сэкономите свое время, и получите оперативный ответ о состоянии заказа от работников ОАО "Мегабанк".
Больше примеров...
Сети (примеров 86)
Government agencies and public schools should be put on-line as fast as possible. Правительственные агентства и государственные учебные заведения должны получить доступ к сети как можно скорее.
Having established on-line booking as a normal operation, the challenge facing the travel industry is bringing on-line the "travel consultant". После того как бронирование в сети станет нормальной операцией, перед индустрией туризма встанет задача создания в сети "турконсультанта".
In addition, the National Women's Education Centre had commenced operation of an on-line retrieval service for information relating to women and family, thereby enhancing its function as the core of an information network extending throughout Japan and a number of other countries. Кроме того, Национальный центр по вопросам образования женщин ввел в действие интерактивную систему поиска информации, касающейся женщин и семьи, и таким образом укрепил свою роль основного элемента информационной сети, охватывающей как Японию, так и ряд других стран.
The availability of the compendium on the Internet was to be welcomed, as was the on-line availability of the Treaty Series, which was also due to become available on the Internet in the near future, thanks to an initiative by Australia. Следует приветствовать появление возможности ознакомления с этой серией с помощью Интернет, а также интерактивного доступа к сборнику договоров, который в ближайшем будущем благодаря инициативе Австралии также появится в сети Интернет.
ECA also cooperated with the Department of Economic and Social Affairs in the establishment of the Department's On-line Network on Regional Institutions for Capacity-Building in Public Administration and Finance (UN-PAN), and has participated in all the activities aimed at realizing the objectives of the network. ЭКА также сотрудничала с Департаментом по экономическим и социальным вопросам в создании онлайновой сети региональных учреждений в области укрепления потенциала и государственного управления и финансирования (ЮНПАН) Департамента и участвовала во всех мероприятиях, направленных на осуществление целей вышеупомянутой сети.
Больше примеров...
Режиме "онлайн" (примеров 18)
The Database was made publicly available on-line in June 2003. База данных была открыта для общего доступа в режиме "онлайн" в июне 2003 года.
In this way the data can be made easily accessible for statisticians using standardized tools for on-line analytical processing. Благодаря этому способу данные становятся легко доступными для статистиков, пользующихся стандартными инструментами аналитической обработки в режиме "онлайн".
Broadcast and/or on-line audio-visual media Распространение и/или вещание в режиме "онлайн" аудиовизуальных средств
The TIR Carnet could also be provided on-line, under the assumption that the issuing association's signature and stamp is accepted as authenticated when printed electronically. Кроме того, книжка МДП может выдаваться в режиме "онлайн" при условии, что подпись и печать выдающего объединения будут считаться подлинными в том случае, если они будут представлены в электронном виде.
International EDI systems establishing on-line links between all Customs posts in all countries utilizing the TIR system. международных систем ЭОД, обеспечивающих связь в режиме "онлайн" между всеми таможенными пунктами во всех странах, использующих систему МДП.
Больше примеров...
Через интернет (примеров 43)
If you want to buy a serial number on-line, click the button. Чтобы приобрести серийный номер через Интернет, нажмите кнопку.
The police Manuals of Best Practice are available on-line to all officers and are continually updated. Уставы образцовой полицейской службы доступны всем сотрудникам полиции через Интернет и постоянно обновляются.
In cooperation with renowned software producers and respondents, the German statistical offices have developed the internet-based Common On-Line Raw Data Entry, eSTATISTIK.core. В сотрудничестве с ведущими производителями программного обеспечения и респондентами германские статистические органы разработали единую систему ввода первичных данных в режиме онлайн через интернет - eSTATISTIK.core.
As in previous version, there are both on-line and off-line activation. Как и прежде, есть он-лайн регистрация через Интернет, а также - оф-лайн локально.
The form below needs to be correctly fill out to complete booking on-line. Чтобы забранировать номер через Интернет необходимо без ошибок заполнить следующий формуляр и нажать на клавишу Забронируй. Информация о Вашим бронировании будет переслана до администрации гостиницы Горная.
Больше примеров...
Неавтономный (примеров 1)
Больше примеров...
Диалоговом режиме (примеров 44)
26.13 ODS was expanded to include Vienna, which went on-line in April 1997. 26.13 СОД была расширена и распространена на Отделение в Вене, которое в апреле 1997 года получило возможность работать в диалоговом режиме.
The secretariat informed that the Financial and Logistics System had been on-line since the beginning of 1999, and the Programme Manager System had been operational in all offices by the end of 1999, with ongoing efforts being made to clear up remaining problems and work towards integration. Секретариат сообщил, что с 1999 года в диалоговом режиме действует Финансовая и материально-техническая система и что к концу 1999 года во всех отделениях была внедрена Система руководителей программ, при этом предпринимаются постоянные усилия по устранению оставшихся проблем и обеспечению интеграции.
On-line help on database pages (in English and Russian); помощь в использовании страниц базы данных в диалоговом режиме (на английском и русском языках);
(b) Publications that are of commercial significance, and which are financed, produced, advertised and sold so as to maximize sales revenue, with on-line information made available in a manner that protects the United Nations commercial interest in those publications. Ь) публикаций, которые имеют коммерческое значение и которые финансируются, издаются, рекламируются и продаются с целью получения максимального дохода от их продажи, с предоставлением информации в диалоговом режиме таким образом, чтобы защитить коммерческие интересы Организации Объединенных Наций, связанные с этими публикациями.
As an important supplement to the survey, the project will maintain a Web site providing an on-line repository for information and documentation on internal displacement. Поскольку этот проект является важным дополнением к обзору, будет работать абонентский пункт во Всемирной информационной сети, обеспечивающий доступ в диалоговом режиме к информации и документам по проблеме внутреннего перемещения населения.
Больше примеров...
Режиме реального времени (примеров 31)
Available on-line, seven days a week, are 340,000 documents comprising the United Nations parliamentary documentation issued since 1993 in all official languages. Семь дней в неделю система обеспечивает доступ в режиме реального времени к 340000 документов, включая документы для заседающих органов Организации Объединенных Наций, которые были опубликованы на всех официальных языках с 1993 года.
All data will be freely available, shaded data would be available on-line after registration of username and address Все данные будут свободно доступны, а данные на сером фоне будут доступны в режиме реального времени после регистрации имени и адреса пользователя
With the most versatile ultrasonic pulse velocity equipment, Pundit Lab, Proceq continues the success story of the Pundit family. The new Pundit Lab features on-line data acquisition, waveform analysis and full remote control of all transmission parameters. Компания Proceq рада объявить о выпуске нового прибора Profoscope+ с функцией автоматического сохранения данных и визуализации стержней арматуры в режиме реального времени для повышения эффективности работы на объектах.
In September 1998, the Division for the Advancement of Women conducted the Women and Health On-line Dialogue. В сентябре 1998 года Отдел по улучшению положения женщин провел в режиме реального времени диалог по вопросам охраны здоровья женщин.
During the reporting period, the Eessentials, the Evaluation Office's quarterly regular publication of the Evaluation Office for disseminating and illustrating the experiences and lessons learned in UNDP's practice areas, was transformed into a real-time on-line service line. За отчетный период ежеквартальное издание Управления оценки, "Essentials", в котором распространяется и иллюстрируется опыт и извлеченные уроки в практических областях деятельности ПРООН, было преобразовано в онлайновую службу, работающую в режиме реального времени.
Больше примеров...
Интернете (примеров 56)
The executive summaries of the country review reports are placed on-line, both as part of the documentation of the Group, as well as on the country profile page for ease of reference. Резюме страновых докладов об обзоре размещаются для удобства пользования в Интернете в разделе, содержащем документы Группы, а также на странице с основной информацией по соответствующей стране.
Reports on ESCAP year 2000 activities and related documents are available on-line on the Internet. С докладами о деятельности ЭСКАТО в связи с проблемой 2000 года и связанными с ними документами можно ознакомиться на Интернете.
Buy or sell e-currency of the most popular on-line payment systems in the Internet: Webmoney (wmz, wmr, wme, wmb), Liberty Reserve, Perfect Money, AlertPay. Купить или продать электронную валюту самых популярных в Интернете онлайновых платёжных систем: Webmoney (wmz, wmr, wme, wmb), Яндекс.Деньги.
With an electronic database data are stored in a computer, and if it is accessible on the Internet, it is an on-line database. При использовании электронной базы данных данные хранятся в компьютере, а в том случае, если она доступна на Интернете, она является диалоговой базой данных.
Since November 2012, the full text of The Encyclopedia of Fantasy is available on-line, as a companion to the on-line Encyclopedia of Science Fiction. С ноября 2012 года полный текст The Encyclopedia of Fantasy доступен в интернете в качестве приложения к дополняемому онлайн-изданию The Encyclopedia of Science Fiction.
Больше примеров...