Английский - русский
Перевод слова On-line

Перевод on-line с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Онлайновый (примеров 38)
A representative of the International Water Assessment Centre will present the inventory of technical guidance for monitoring and assessment of transboundary waters, including its on-line version. Представитель Международного центра по оценке состояния вод представит перечень технических руководств по мониторингу и оценке трансграничных вод, в том числе его онлайновый вариант.
Of the 49 remaining countries, over third (18) provided an Internet response option, and in all but one case (Luxembourg) an on-line questionnaire was used. Более трети от остальных 49 стран (18) предлагали вариант предоставления ответов через Интернет, при этом во всех случаях, за исключением одного (Люксембург), использовался онлайновый переписной лист.
Official documents and reports, especially agendas for upcoming meetings and sessions were not available on the site in a timely enough manner to permit NGOs to plan around these events, and navigation to obtain documents on-line was often found to be confusing. На шёЬ-сайте недостаточно оперативно размещаются официальные документы и доклады, в особенности повестки дня будущих совещаний и сессий, чтобы НПО могли планировать свою работу с учетом этих мероприятий, а онлайновый поиск документов, как отмечалось, нередко является неудобным.
However, it notes that the National Board of Health and Welfare is currently preparing an on-line register for compulsory mental care and forensic mental care with the aim, inter alia, to produce reliable statistical data on the use of coercive measures. Однако он отмечает, что Национальный совет по здравоохранению и социальному обеспечению в настоящее время разрабатывает онлайновый регистр по вопросам принудительного психиатрического лечения и психиатрического лечения, осуществляемого по решению суда, с тем чтобы, в частности, представить достоверные статистические данные об использовании мер принуждения.
On-line dialogue on 'priority areas for further action to implement disaster risk reduction, 2005-2015' was undertaken from 15 June to 15 July 2004. (Summary available on) С 15 июня по 15 июля 2004 года был организован онлайновый диалог по "приоритетным направлениям дальнейшей работы по уменьшению опасности бедствий на 2005-2015 годы". (Краткое описание диалога имеется по адресу:).
Больше примеров...
Интерактивный (примеров 22)
A mid-term report of the on-line working group on national machineries for gender equality was distributed during the forty-third session of the Commission. На сорок третьей сессии Комиссии был распространен интерактивный среднесрочный доклад рабочей группы по национальным механизмам обеспечения равенства мужчин и женщин.
The second option enables a fee to be charged each time the system is used (on-line fee). Второй вариант позволяет взимать плату каждый раз, когда происходит пользование системой (сбор за интерактивный доступ).
In addition to providing valuable information, the site is interactive through the activities around the on-line dialogues. Помимо обеспечения ценной информации сайт носит интерактивный характер за счет проведения мероприятий, связанных с онлайновыми диалогами.
In addition, such advertisements will be transmitted electronically to all permanent missions in New York that have on-line capabilities and to all United Nations information centres throughout the world. Кроме того, такие объявления будут передаваться в электронной форме всем постоянным представительствам в Нью-Йорке, имеющим интерактивный доступ к сети и всем информационным центрам Организации Объединенных Наций во всем мире.
On-line fees may be time-based, usage-based or a combination of both. Сборы за интерактивный доступ могут начисляться в зависимости от времени нахождения в системе, времени работы с системой или и того и другого в сочетании.
Больше примеров...
Интерактивном режиме (примеров 104)
The share of on-line income generated by electronic transactions will increase dramatically in the major originating countries. Доля доходов, поступающих от заключаемых в интерактивном режиме электронных сделок, будет быстро увеличиваться в странах, выступающих основными источниками туристских потоков.
For other courses the examination will take place on-line. В рамках других курсов экзамены будут проводиться в интерактивном режиме.
Directives will be given out accordingly and relevant information will be made available on-line and via CD-ROMs. Соответственно, будут предоставлены руководящие указания и соответствующая информация в интерактивном режиме и через КД-ПЗУ.
The exercises are being uploaded in the IMIS Web on the Intranet to ensure that all staff have available on-line updated training material. Упражнения загружаются в ШёЬ ИМИС в Интранете для обеспечения того, чтобы все сотрудники имели доступ к обновленным учебным материалам в интерактивном режиме.
For countries presently without Internet access, priority attention to going on-line can make the difference between service exporters operating from a level playing field or being marginalized. Для стран, пока не имеющих доступа к Интернету, способность оказывать услуги в интерактивном режиме разграничивает экспортеров на две группы: равных среди равных или маргиналов.
Больше примеров...
Режиме онлайн (примеров 125)
The Clearing House managers can oversee this mechanism on-line and intervene in case of need. Администраторы Информационного центра имеют возможность контролировать этот механизм в режиме онлайн и вмешиваться в случае необходимости.
The Russian Federation underlined difficulties encountered in the on-line reporting process and suggested that the use of the traditional paper form should be continued. Российская Федерация отметила трудности, возникающие в рамках процесса представления данных в режиме онлайн, и предложила продолжать использовать традиционные бумажные формуляры.
Amongst these are the new reporting deadline of March 31st 2010, and the development of a system that allows on-line submission of reports through the UNGASS reporting web site. Эти изменения включают новый крайний срок подачи отчетов - до 31 марта 2010 года - и разработку системы представления отчетов в режиме онлайн через веб-сайт отчетности для ССГАООН.
For these reasons it is expected that most countries will adopt on-line completion of census forms. По этой причине большинство стран, по всей видимости, предпочтут вариант заполнения переписных листов в режиме онлайн.
At the same time, the TVS and VEI (VL-VS) were on-line to the LGEI to facilitate students and teachers' access to information and sensitization on gender issues. В то же время ПТШ и ПТИ (ТУТШ) подключились в режиме онлайн к БГР, что облегчило учащимся и преподавателям доступ к информации и позволило им глубже понять суть гендерных проблем.
Больше примеров...
Он-лайн (примеров 117)
Oleksandra Pavlenko, attorney-at-law, partner with Pavlenko and Poberezhnyuk, Law group ranked 6th according to the results of on-line voting. Александра Павленко, адвокат, партнер Правовой группы "Павленко и Побережнюк" заняла 6-е место по итогами он-лайн голосования.
In this on-line casino one can register even without itself at the different plays free of charge to practice - you do not even have to register its email address or your name! В этом он-лайн казино одно может зарегистрировать даже без себя на различных играх свободно обязанности для того чтобы напрактиковать - вы даже не должны зарегистрировать свой адрес электронной почты или ваше имя!
A recent UNCTAD survey of over 100 IPAs showed that most agencies have a web presence, but that very few have made full use of the IT potential and provide integrated on-line services (single windows). Как показал проведенный недавно ЮНКТАД обзор деятельности более чем 100 АПИ, большинство агентств имеют свой веб-сайт, однако очень немногие в полной мере используют потенциал ИТ, предоставляя комплексные услуги в режиме он-лайн (по принципу "единого окна").
Action against that type of child abuse could not be effective without the cooperation of States, the United Nations system, non-governmental organizations and private enterprise, including on-line services and Internet service providers. Важнейшим условием для эффективной борьбы с подобными нарушениями прав детей является сотрудничество между государствами, системой Организации Объединенных Наций, неправительственными организациями и частным сектором, включая поставщиков информации он-лайн и провайдеров Интернета.
International Criminal Police Organization to develop an on-line computer link to provide access to their data on illicit trafficking. "он-лайн" компьютерную линию связи, обеспечивающую доступ к их данным о незаконном обороте.
Больше примеров...
On-line (примеров 92)
On-line payment using your CREDIT CARD (VISA or Master Card). On-line оплата по КРЕДИТНОЙ КАРТЕ (VISA или Master Card).
Continuing to expand the range of on-line partners, the company Irikom acted as an sms-aggregator for 3D on-line game "Fabrica Futbola" (). Продолжая расширять круг on-line партнеров, компания Ириком выступила в качестве sms-агрегатора для 3D on-line игры «Фабрика Футбола» ().
When placing an on-line order you get an additional discount for all ordered products. Подавая заказы on-line можно получить дополнительную скидку на все заказываемые продукты.
Once you have filled in the on-line order form, during the day we send you the invoice by email (or send by fax, at the customer's choice). Как только Вы заполнили форму заказа on-line, в течение дня мы высылаем Вам счет по электронной почте (или по факсу - по выбору клиента).
Any registered IBCS client receives a personal administrative on-line interface of information management, which allows to administer any company information on-line: description of the company, products, prices, texts of announcements, replacement of images etc. Любой зарегистрированный клиент портала IBCS получает отдельный административный on-line интерфейс управления информацией, который позволяет в режиме реального времени управлять любой информацией компании: описаниями компании, товаров, ценами, текстами объявлений, заменой изображений и так далее.
Больше примеров...
Онлайновом режиме (примеров 68)
It should be noted that only 5 of the 173 complaints received through the on-line complaint mechanism could be sufficiently substantiated to open an investigation. Следует отметить, что только лишь пять из 173 жалоб, полученных через механизм подачи жалоб в онлайновом режиме, были достаточно обоснованными для открытия расследований.
UNICEF has also collaborated with the United Nations Medical Director in New York and the Human Resources Network in developing an information handbook for all staff that is available on-line in English, French and Spanish. В сотрудничестве с Директором медицинской службы Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке и Сетью по вопросам людских ресурсов ЮНИСЕФ подготовил для персонала информационный справочник, который размещен в онлайновом режиме на английском, французском и испанском языках.
The programme allows rural women to take advantage of improved communications, on-line training, up-to-date commodities information, worldwide marketing opportunities and the ability to work from home. Эта программа дает женщинам из сельских районов возможность пользоваться преимуществами современных средств связи, современных средств информации и маркетинга во всемирных масштабах, а также осуществлять профессиональную подготовку в онлайновом режиме и работать на дому.
One of the best schemes was identified at UNDP, where an in-house developed system with a web-interface (CARDS) allows uploading of audit reports, on-line responding and monitoring of the implementation of audit recommendations by both client/managers and OAI. Одна из передовых схем была выявлена в ПРООН, где разработанная силами самой организации система веб-интерфейса (КАРДС) позволяет загружать отчеты об аудите, реагировать на них в онлайновом режиме и осуществлять мониторинг выполнения рекомендаций аудита как клиенту/руководителям, так и УРР.
Discussion forums, launched in cooperation with and hosted by Bellanet (Ottawa, Canada), are designed to facilitate on-line collaboration and networking in support of the higher profile and knowledge-networking objectives of the WIDE initiative. Дискуссионные форумы, организованные в сотрудничестве и при ведущей организационной роли «Белланет» (Оттава, Канада), призваны облегчить сотрудничество и обмен опытом в онлайновом режиме и тем самым способствовать достижению целей инициативы ВИДЕ в плане пропаганды накопленных знаний и опыта и обмена ими.
Больше примеров...
Оперативный (примеров 6)
The representative of the IRU also informed the Administrative Committee that, as of 15 August 1998, access to the IRU database on discharged, stolen, falsified or otherwise "invalid" TIR Carnets would be available on-line via the Internet. Представитель МСАТ также проинформировал Административный комитет о том, что с 15 августа 1998 года обеспечивается оперативный доступ через Интернет к базе данных МСАТ об оформленных, а также украденных, фальсифицированных или по иной причине "недействительных" книжках МДП.
February 2013 On-line monitoring of socio-economic development of Russian Federation regions in the system of state strategic planning. Оперативный мониторинг социально-экономического развития субъектов РФ в системе государственного стратегического планирования.
These can now be consulted on-line, through the Institute Web site. В настоящее время к этим документам обеспечен оперативный доступ ЮНРИСД через страничку в Интернете.
Moreover, most of these databases are in the industrialized North, where they are available "on-line" for anyone with a home computer and a telephone. Кроме того, большинство этих баз данных находятся в промышленно развитых странах Севера, где каждый имеет к ним оперативный доступ с помощью домашнего компьютера и телефона.
Using the offer of ON-LINE order of plastic card, you will save your time and get an operative answer about the state of order from the employees of "Megabank" PLC. Воспользовавшись предложением ON-LINE заказа пластиковой карточки, Вы сэкономите свое время, и получите оперативный ответ о состоянии заказа от работников ОАО "Мегабанк".
Больше примеров...
Сети (примеров 86)
Quoted legislation in chronological order (available on-line in Chinese and Portuguese) Цитируемые законодательные акты в хронологическом порядке (доступны в сети на китайском и португальском языках)
Apoc, are we on-line? Апок, мы в сети?
The survey available on-line had shown that there existed no harmonized approach on the acceptance of 45 ft long ISO containers on the national road network. Это обследование, доступ к которому предоставлен в онлайновом режиме, показало, что согласованного подхода к вопросу о разрешении перевозки 45-футовых контейнеров ИСО по национальной автодорожной сети не существует.
In addition, such advertisements will be transmitted electronically to all permanent missions in New York that have on-line capabilities and to all United Nations information centres throughout the world. Кроме того, такие объявления будут передаваться в электронной форме всем постоянным представительствам в Нью-Йорке, имеющим интерактивный доступ к сети и всем информационным центрам Организации Объединенных Наций во всем мире.
WebTrak is an on-line certified report system for SYSTIMAX Twisted Pair and Fiber Optic Cables. Online test reports are available for all 71, 81 and 91 series SYSTIMAX cables and all fiber optic cables. Компания SYSTIMAX работает в тесном сотрудничестве с нашими уважаемыми клиентами, чтобы создавать оптимальные кабельные решения для требований конкреной сети.
Больше примеров...
Режиме "онлайн" (примеров 18)
The Database was made publicly available on-line in June 2003. База данных была открыта для общего доступа в режиме "онлайн" в июне 2003 года.
If processed on-line, the Carnet would be printed out at the applicant's premises after security checks, such as PIN authentication. В случае ее обработки в режиме "онлайн" книжка МДП будет распечатываться в направившей заявку организации после проверки параметров безопасности, таких, как подлинность номера ПИН.
Transnational technology transfer: It provides on-line standard and customized services through its information hub, the INSME portal; транснациональная передача технологии: предоставляет обычные и специальные услуги в режиме "онлайн" через свой инфор-мационный центр - портал МСМСП;
On-Line Registration for the delegations to the Committee session and related meetings is available directly via the following link: Delegates may also fill out the attached registration form and return it by fax) or E-mail to: Регистрация в режиме "онлайн" для участия в сессии Комитета и других смежных совещаниях, может быть произведена по следующему прямому адресу: . Делегаты могут также заполнить прилагаемый регистрационный бланк и направить его по факсу) или по электронной почте по следующему адресу:
It was noted with approval that, with respect to "on-line" arbitrations, the Working Group on Arbitration would co-operate with the Working Group on Electronic Commerce. С одобрением было отмечено, что в вопросе об арбитражных разбирательствах в режиме "онлайн"
Больше примеров...
Через интернет (примеров 43)
Get your serial number on-line Получение серийного номера через Интернет
Updates performed on-line in real time are free of charge. Обновления бесплатны и проводятся через интернет в реальном времени.
It initiated the formation of the United Nations Consortium for sharing the cost of site licences to access external on-line information services of cross-organizational interest, delivered through the Internet. Она приступила к формированию консорциума Организации Объединенных Наций с целью совместного покрытия расходов на лицензию доступа через Интернет к внешним интерактивным информационным службам, представляющим межорганизационный интерес.
On-line conferencing, one of the country's most technology-oriented current projects, based on the Fund Forum's unique know-how, constitutes a modern and effective method for recapitulating annual activity outcomes through direct dialogue with the community via the website. Онлайн конференция - один из самых технологичных проектов года в Узбекистане, своеобразное ноу-хау Фонда Форума, современный и эффективный способ подведения итогов годовой деятельности посредством прямого диалога с общественностью через интернет на сайте.
Discussions are under way with on-line booksellers to distribute through their marketing channels. С компаниями, продающими книги через Интернет, ведутся переговоры о распространении книг по их каналам сбыта.
Больше примеров...
Неавтономный (примеров 1)
Больше примеров...
Диалоговом режиме (примеров 44)
Many research institutes publish institutional information and research findings on-line. Многие научно-исследовательские учреждения распространяют информацию и результаты своих исследований по компьютерным сетям в диалоговом режиме.
The Library's Intranet site serves as a gateway providing staff with easy access to a number of external on-line services. Сайт Библиотеки в Интранет обеспечивает сотрудникам легкий доступ к целому ряду внешних служб, работающих в диалоговом режиме.
There should be no embargo on free distribution of the same information on-line; Не должно быть никакого запрета на свободное распространение такой информации в диалоговом режиме;
The Library maintains the United Nations Bibliographic Information System (UNBIS), a variety of bibliographic, factual, thesaurus and full-text databases that is currently accessed on-line by 91 Governments and 86 permanent missions. Библиотека ведет Библиографическую информационную систему Организации Объединенных Наций (ЮНБИС), а также самые различные библиографические и фактологические базы данных, тезаурусы и базы данных полных текстов, к которым сейчас могут подключаться в диалоговом режиме 91 правительство и 86 постоянных представительств.
ECA is one of the regional centres whose main function will be to serve as regional information clearing houses; regional on-line training programme developers; and regional on-line conference organizers. Основная задача ЭКА как одного из региональных центров заключается в том, чтобы действовать в качестве регионального информационного центра, разработчика региональных интерактивных программ профессиональной подготовки и организатора региональных конференций в диалоговом режиме.
Больше примеров...
Режиме реального времени (примеров 31)
Available on-line, seven days a week, are 340,000 documents comprising the United Nations parliamentary documentation issued since 1993 in all official languages. Семь дней в неделю система обеспечивает доступ в режиме реального времени к 340000 документов, включая документы для заседающих органов Организации Объединенных Наций, которые были опубликованы на всех официальных языках с 1993 года.
The EMEP website is not an on-line database and, therefore, it is not feasible at present to include the impressive amount of data compiled by EMEP over more than 20 years. ШёЬ-сайт ЕМЕП не является базой данных в режиме реального времени, и поэтому в настоящее время практически невозможно включить внушительный объем данных, накопленных ЕМЕП за более чем 20-летний период.
It was decided to use an on-line chat session on the Internet as one mechanism for public participation. Было принято решение об использовании в качестве механизма обеспечения участия общественности сеансы обмена информацией в режиме реального времени в Интернете.
It added that it had begun to develop an on-line monitoring and retrieval mechanism, which would allow greater accountability on the part of project and fund managers. Оно заявило также, что ЭСКАТО приступила к созданию механизма контроля и получения информации, который будет действовать в режиме реального времени и позволит усилить контроль за работой руководителей проектов/фондов.
Any registered IBCS client receives a personal administrative on-line interface of information management, which allows to administer any company information on-line: description of the company, products, prices, texts of announcements, replacement of images etc. Любой зарегистрированный клиент портала IBCS получает отдельный административный on-line интерфейс управления информацией, который позволяет в режиме реального времени управлять любой информацией компании: описаниями компании, товаров, ценами, текстами объявлений, заменой изображений и так далее.
Больше примеров...
Интернете (примеров 56)
The secretariat will circulate a draft report for data revision - with the final aim of a Discussion Paper and an on-line database on wood energy statistics. Секретариат распространит проект доклада в целях пересмотра данных, при этом его конечная цель состоит в подготовке документа для обсуждения и разработке и ведении в Интернете базы статистических данных об энергии на базе древесины;
Today, the HELPages are available on-line. В настоящее время оцифровки доступны в интернете.
Radio and television broadcasting in FM and on-line on the Internet is 24/7. Эфирное вещание канала в FM и on-line в Интернете ведётся круглосуточно.
Reports on ESCAP year 2000 activities and related documents are available on-line on the Internet. С докладами о деятельности ЭСКАТО в связи с проблемой 2000 года и связанными с ними документами можно ознакомиться на Интернете.
To help you stay connected with KPMG and with your former colleagues, we have created an Alumni Site. To keep you informed on KPMG news we are publishing a KPMG Alumni Newsletter (a quarterly on-line digest). Для поддержания контактов с компанией КПМГ и бывшими коллегами мы создали в Интернете сайт для бывших сотрудников КПМГ, а также выпускаем ежеквартальный он-лайн дайджест KPMG Alumni Newsletter.
Больше примеров...