| So I shouldn't bring up obama? | Так мне не стоит упоминать Обаму? |
| I want to vote for Obama. | Да нет же, я хочу проголосовать за Обаму. |
| Not too hobbled to beat your man, Obama. | Не такие уж хромые, чтобы избить вашего человека, Обаму. |
| I would guess he probably voted for Obama. | Думаю, он голосовал за Обаму. |
| Businesses of America need to support Mrs. Obama to do the things that she wants to do. | Бизнесмены Америки должны поддержать миссис Обаму в делах, которые она планирует. |
| You're not going to manipulate me into trying to land Obama. | Ты не удастся заставить меня замахнуться на Обаму. |
| First of all, it's not like the husband voted for Obama. | Во-первых, муж же даже не голосовал за Обаму. |
| The media overwhelmingly voted for and is voting for Obama. | СМИ в большинстве голосовали и голосуют за Обаму. |
| It was not weakness or helplessness that induced Obama to play for high stakes. | Вовсе не слабость или беспомощность вынудила Обаму играть по-крупному. |
| By putting Obama at odds with the rest of the US establishment, Netanyahu forced him to retreat. | Поставив Обаму в противостояние с остальной частью американского истеблишмента, Нетаньяху заставил его отступить. |
| I'm sorry, my good fellow, but I voted for Obama. | Извини мой друг, но я голосовал за Обаму. |
| I call on Obama to lift the blockade on Cuba. | Я призываю Обаму отменить блокаду Кубы. |
| I think he has an Obama quality. | Мне кажется, он похож на Обаму. |
| If we do not defeat Obama, then people like my little friend here will destroy this country. | Если мы не победим Обаму такие люди, как моя подруга разрушат эту страну. |
| He's saying "I love Obama". | Он говорит "Я люблю Обаму". |
| Tang was appointed as Prime Minister by President Teodoro Obiang on July 8, 2008, replacing Ricardo Mangue Obama Nfubea. | Президент Теодоро Обианг Нгема Мбасого назначил Танга премьер-министром 8 июля 2008 года, заменив Рикардо Манге Обаму Нфубеа. |
| When polled, most older white voters overwhelming reject Obama, even if many of them are unhappy with Bush. | Когда проходит голосование, большинство пожилых белых избирателей отвергают Обаму, хотя многие из них недовольны Бушем. |
| People who voted for Obama wanted real change and are getting platitudes. | Люди, голосовавшие за Обаму, хотели реальных изменений, а получают всё то же. |
| Through Obama the global establishment are now putting their entire program into high gear. | Сейчас через Обаму мировая правящая элита осуществляют свою программу, с большой скоростью. |
| Moreover, if elected, Obama will be constrained by his own Democratic Party. | Кроме того, в случае победы Обаму будет сдерживать своя собственная демократическая партия. |
| Only then would we see a British, French, Dutch, or German Obama. | Только тогда бы мы увидели британского, французского, голландского или немецкого Обаму. |
| Likewise, domestic pressure has caused Obama to neglect trade issues. | Кроме того, внутреннее давление вынудило Обаму пренебречь вопросами торговли. |
| They even have elected officials making threats to put people in jail if they criticize Obama in public. | Они даже выбрали чиновников, угрожающих посадить людей в тюрьму, если они публично критикуют Обаму. |
| Never before in US history has the media gotten behind a president like they are behind Obama. | Никогда прежде в американской истории СМИ так не поддерживали президента, как они поддерживают Обаму. |
| He said he won't even see Obama. | Говорит, даже Обаму не хочу видеть. |