Английский - русский
Перевод слова Obama
Вариант перевода Обаму

Примеры в контексте "Obama - Обаму"

Все варианты переводов "Obama":
Примеры: Obama - Обаму
(Laughs) I still remember Obama's. Я до сих пор помню Обаму.
"Can you believe we got Obama?" 'Ты можешь поверить, что мы заполучили Обаму? '
Pretty crazy about Andy and Michelle Obama? Довольно странно про Энди и Мишель Обаму, да?
Do I look to support Barack Hussein Obama? Я похож на того, кто поддерживает Барака Хусейна Обаму?
Of course, it is neither possible nor desirable to "clone" Obama in each of the European Union's 27 member states. Безусловно, невозможно и нежелательно «клонировать» Обаму в каждом из 27 государств-членов Европейского союза.
Humanity must look past Obama and realize that presidents come and go, but the Shadow Government and their program of global enslavement continues. Человечество должно смотреть сквозь Обаму и понимать, что президенты приходят и уходят, а теневое правительство и их программа глобального порабощения остаются.
I wonder if you might say something negative about Obama for me. Не могли бы вы сказать что-то негативное про Обаму, для меня
But what moral obligation does this place on a particular leader like Obama? Но какие моральные обязанности это налагает на конкретного лидера, например Обаму?
Obama has just been elected for four years, and his political fate depends on whether he can engineer an economic recovery. Обаму избрали только на четыре года, и его политическая судьба зависит от того, сможет ли он восстановить экономику.
After the event, Beck gave an interview, in which he criticized Obama - not for his tax policies, but for having the wrong religious beliefs. После этого события Бек дал интервью, в котором он подверг критике Обаму - не за налоговую политику, а за неправильные религиозные убеждения.
I made some shirts for my children, "My Mama supports Obama." Я сделала несколько рубашек для моих детей, "Моя Мама поддерживает Обаму."
First of all, my dad would have voted for Obama a third time if he could have. Во первых, мой отец и в третий раз голосовал бы за Обаму если бы мог.
Even if Obama fails, however, Africans should escape the worst of the global crisis, for both good reasons and bad. Даже если Обаму постигнет неудача, африканцы должны избежать самых тяжелых последствий глобального кризиса, имея для этого и преимущества, и недостатки.
Wall Street's titans, however, had convinced Obama and his team that their continued stewardship was essential to getting the world out of its crisis. Титаны Уолл-стрит, однако, убедили Обаму и его команду, что их длительное правление было необходимо для того, чтобы мир смог выйти из кризиса.
Indeed, I personally know a successful US hedge fund manager who is quite conservative and consistently votes Republican, but who is thinking of supporting Obama. Я лично знаком с успешным менеджером хеджевого фонда, который довольно консервативен и постоянно голосует за республиканскую партию, но в этот раз думает о том, чтобы поддержать Обаму.
So, now what do you think about Obama so far, Jess? А что ты думаешь про Обаму, Джесс?
They wanted to see this happen, and that's sort of the message of the paper as well, is that, great, we elected Obama, and that's fantastic. Они хотели чтобы это случилось, и именно об этом написано в этой газете здорово, что мы избрали Обаму, это фантастика.
New York will go for Obama even if I voted a hundred times. Нью Йорк выберет Обаму, даже если я проголосую сто раз
By the way, I would have voted for Obama for a third term if I could. Кроме того я бы и в третий раз голосовал за Обаму если бы мог.
So do you want me to be Michelle Obama right now? Ну, так может мне превратиться в Мишель Обаму?
In fact, the more they called Obama a socialist, the more he went ahead in the polls. На самом деле, чем больше они называли Обаму социалистом, тем больше он вырывался вперед в соц.опросах.
I would acknowledge that it was a slim hope and a thwarted hope, but the Tea Party is not about Obama. Должен признать, что это была слабая надежда и неоправданная надежда, но "движение чаепития" не направлено на Обаму.
Many journalists, publications, and experts - including Jonathan Alter (Newsweek), David Brooks (The New York Times) and Karen Tumulty (Time) - have characterized Obama as a member of Generation Jones. Многие журналисты, публикации и эксперты, в том числе Джонатан Альтер (Newsweek), Дэвид Брукс (The New York Times) и Кэрен Тамалти (Time) - охарактеризовали Обаму как представителя поколения Джонсов.
Whoever can answer these questions will have discovered one of the keys to a half-century of American history - and the forces that, even now, bear down on Obama over Afghanistan. Если кто-нибудь сможет ответить на эти вопросы, тогда откроется один из ключей к полувековой истории Америки - и к силам, которые даже сейчас давят на Обаму в отношении Афганистана.
Fine, fine, fine. I'll do Obama, okay? Okay. Ладно, ладно, я покажу Обаму.