Duffield Castle was a Norman Castle in Duffield, Derbyshire. | Замок Даффилд - норманнский замок в Даффилде, в Дербишире. |
And I hope some Norman sword whittles you down to size! | А я надеюсь, норманнский меч подровняет тебя до нужного размера! |
Together with the Venetians, he initially prevailed over the Norman fleet, but the joint fleet was caught off guard and defeated by the Normans off Corfu in 1084. | Вместе с венецианцами он первоначально превосходил норманнский флот, но в 1084 году у Корфу флот союзников был пойман врасплох норманнами и потерпел поражение. |
That's another Norman question. | Еще один норманнский вопрос. |
Not only has she consorted with this Saxon rebel... foundguiltyofoutlawry, theft, murder, abduction and high treason... butshehas betrayed her own Norman people. | Она не только спелась с этим саксонским бунтарем, обвиняемым в несоблюдении закона, воровстве, убийствах, государственной измене, но и предала свой норманнский народ. |
Well, he's a Norman, of course. | Конечно, он норманн. |
Okay. I like you, Norman. | Ты мне нравишься, Норманн. |
No, Norman is with me. | Нет, Норманн со мной. |
His younger brothers, Edgar and Norman, are deck boss and deckhand, respectively. | Его младшие братья Эдгар и Норманн были и палубным командиром и матросом соответственно. |
It takes more than a lisping Norman to unhorse my son. | Чтобы какой-то норманн остановил моего сына! |
His family have only lived here since the Norman Conquest. | Ведь его семья живет здесь только с нормандского завоевания. |
This originates in the Norman language. | Считается, что это наследие нормандского языка. |
After the Norman conquest that began in 1066 AD, monks from Evesham re-founded the abbey as a Benedictine house for men. | После нормандского завоевания, которое началось в 1066 году, монахи из Ившема вновь основали аббатство - это был бенедиктинский мужской монастырь. |
Unlike the Norman conquest of England (1066), which took place over the course of a few years after one decisive battle, the conquest of Southern Italy was the product of decades and many battles, few decisive. | В отличие от нормандского завоевания Англии, которое произошло в результате одной решающей битвы, завоевание Южной Италии происходило несколько десятилетий и во многих сражениях. |
3000 words on the short-term results of the Norman Conquest. | З тысячи слов, историография Вильгельма Нормандского. |
You and him moving into the old norman house? | Вы с ним переезжаете в старый нормандский дом? |
The Historia was quickly translated into Norman verse by Wace (the Roman de Brut) in 1155. | «История» была быстро переведена на нормандский в стихах Васом («Роман о Бруте») в 1155 году. |
None of your Norman rubbish. | Не ваш нормандский хлам. |
Before leaving, he built a fortress at San Marco d'Alunzio (the first Norman castle in Sicily). | Перед отъездом он построил крепость Сан-Марко-д'Алунцио - первый нормандский замок на Сицилии. |
Guernésiais, also known as Dgèrnésiais, Guernsey French, and Guernsey Norman French, is the variety of the Norman language spoken in Guernsey. | Гернсийский диалект нормандского языка, также известный как гернсийский французский и гернсийский нормандский французский - диалект нормандского языка, употребляемый в Гернси. |
I know the qualities of a Norman keep. | Я знаю эти нормандские замки... |
Then on 18 October 1171, Henry II landed a much bigger force in Waterford to at least ensure his continuing control over the Norman force. | Второй этап начался 18 октября 1171 года, когда король Генрих II с большой армией высадился в Уотерфорде, приняв под своё командование ранее действовавшие в Ирландии нормандские силы. |
"The Norman horses,"... "standing in their stalls crunched their oats." | Нормандские кони стояли в конюшнях и хрустели овсом. |
The Norman kings had traditionally exercised a great deal of power and autonomy over the church within their territories. | Нормандские короли обычно имели самостоятельную власть над церковью на их территориях. |
The Norman forces then deserted the king, forcing Stephen to give up his campaign. | Нормандские полки затем покинули короля, и Стефану пришлось свернуть кампанию. |
Therefore, Norman members of the nobility were governed as interdependent clans, which allowed them to obtain and maintain charters guaranteeing the duchy a measure of autonomy. | Поэтому нормандская знать управлялась взаимозависимыми кланами, которые позволили им получать выгоды и поддерживать отношения, гарантирующие герцогству автономию. |
It is therefore possible that this is the oldest Norman tower in Wales, dating to the onslaught of William Fitz Osbern in 1070. | Поэтому, возможно, это - старейшая нормандская башня в Уэльсе, датируя с натиска Уильяма Фица-Осберна в 1070 году. |
Meanwhile, the Norman nobility gathered at Le Neubourg to discuss declaring Theobald king, probably following the news that Stephen was gathering support in England. | Тем временем, нормандская знать собралась в Ле-Небуре, чтобы обсудить провозглашение королём Тибо, возможно, вслед за новостями о том, что Стефан получил поддержку в Англии. |
During the occupation, the statue of la Laitière normande (the Norman milkmaid), created by Arthur Le Duc was dismantled and melted down to make cannons, despite opposition from local politicians. | Во время оккупации была демонтирована статуя la Laitière normande (Нормандская молочница), созданная Артюром Ле Дюком, её переплавили на пушки, несмотря на противодействие со стороны местных жителей. |
Histories of the kingdom of England from the Norman conquest of 1066 conventionally distinguish periods named after successive ruling dynasties: Norman 1066-1154, Plantagenet 1154-1485, Tudor 1485-1603 and Stuart 1603-1714 (interrupted by the Interregnum (England) of 1649-1660). | Историю королевства Англии от нормандского завоевания 1066 года условно различают периоды, названные в честь последовательных правящих династий: Нормандская - 1066-1154, Плантагенетовская - 1154-1485, Тюдоровская - 1485-1603 и Стюартов - 1603-1714. |
They come to me for protection against your Norman friends. | Они обратились ко мне за защитой от ваших норманнских друзей. |
After a failed call for a crusade to the princes of northern Europe, and after obtaining the support of other Norman princes such as Landulf VI of Benevento and Richard I of Capua, Gregory VII was able to excommunicate Robert in 1074. | После неудачного призыва к крестовому походу к правителям Северной Европы и получения поддержки со стороны других норманнских князей, таких как Ландульф VI из Беневенто и Ричард I Капуанский, Григорий VII отлучил Роберта в 1074 году. |
From 958 there was a royal mint issuing coins for the late Anglo-Saxon and early Norman kings. | С 958 года в Молдоне чеканится монета - как для англо-саксонских, так и затем для первых норманнских королей. |
Many Norman and French loanwords entered the local language in this period, especially in vocabulary related to the church, the court system and the government. | Много норманнских и французских заимствований вошло в языковую лексику, относящуюся к церкви и судебной системе. |
Hundreds of Phoenician and Carthaginian grave sites have been found in a necropolis over a large area of Palermo, now built over, south of the Norman palace, where the Norman kings had a vast park. | На его территории были найдены некрополи с сотнями финикийских и карфагенских захоронений, построенных южнее норманнского дворца, где у норманнских королей располагался обширный парк. |
The Norman invasion in the 12th century and the ineffectiveness of traditional tactics in resisting it led to the Irish moving towards a more typically mediæval style of warfare exemplified by the Gallowglass infantry soldier. | Норманнское вторжение в XII веке и неэффективность традиционной тактики в сопротивлении новым завоевателям привели к тому, что ирландцы перешли к типично средневековым тактикам ведения войны, в это же время появляются пехотинцы-наёмники - галлогласы. |
The Norman invasion could not be forestalled, and their army seized Corfu, landed unopposed in Epirus and laid siege to Dyrrhachium, starting a decade of war which consumed the scant resources of the embattled Empire. | Флот не смог предотвратить норманнское вторжение, и их отряды захватили Корфу, высадились и, не встретив сопротивления, заняли Эпир и осадили Диррахий, начав десятилетнюю войну, истощавшую и без того скудные ресурсы империи. |
Sicily had prospered for 150 years during the Emirate of Sicily and later for two centuries during the Norman Kingdom and the Hohenstaufen Kingdom, but had declined by the late Middle Ages. | В Сицилии на протяжении 150 лет процветал Сицилийский эмират, а спустя два столетия во время там было Норманнское королевство, затем Королевство Гогенштауфенов. |
The County of Sicily, also known as County of Sicily and Calabria, was a Norman state comprising the islands of Sicily and Malta and part of Calabria from 1071 until 1130. | Графство Сицилия (итал. Contea di Sicilia) - норманнское государство, располагавшееся на островах Мальта и Сицилия в период с 1071 по 1130 годы. |
In the West, the Norman Kingdom of Sicily, which had expelled the Byzantines from Southern Italy and had conquered Sicily, was now casting its eye on the Byzantine Adriatic coasts and beyond. | На западе норманнское Королевство Сицилия изгнало византийцев из Южной Италии и с Сицилии, а затем положило глаз на византийское побережье Адриатического моря. |
He flees into Sherwood Forest, meets John Little and the usual cast of Merry Men and under the name "Robin Hood" takes up arms and fights against the Norman nobility. | Он бежит в Шервудский лес, встречает Маленького Джона и Весёлых Разбойников и под именем Робина Гуда берет в руки оружие, чтобы бороться против нормандской знати. |
Newcastle Castle was initially constructed as a ringwork 1106 by William de Londres, one of the legendary Twelve Knights of Glamorgan, as part of the Norman invasion of Wales. | Он был возведен в 1106 году, предположительно, Вильямом Лондонским, одним из легендарных Двенадцати рыцарей Гламоргана (англ.)русск., во времена нормандской экспансии. |
On order of King Henry VI of England, in order to isolate Mont Saint-Michel, the last French bridgehead into Norman territory, he had the walls of Granville built. | Король Англии Генрих VI стремился изолировать Мон-Сен-Мишель, остававшийся последним плацдармом Франции на нормандской территории, и приказал сэру Томасу построить укрепления в Гранвиле. |
The Mullins family claimed descent from the Norman De Moleyns family. | Семейство Маллинс происходило от нормандской семьи де Молейнс. |
Marjorie Chibnall's analysis of Normandy during these years notes both the distinctive aspects of Normandy politics, the pressure on the cross-Channel relationship and the persisting ties between the English and Norman elites. | Марджори Чибнолл отмечает как характерные аспекты нормандской политики, давление на отношения между двумя частями страны, так и сохраняющиеся связи между английской и нормандской элитой. |
But it's a shame that I'm a Norman... afterseeingthe thingsmyfellow countrymen have done to England. | Но мне стыдно за то, что я нормандка, после того, как я увидела, что мои соотечественники сделали с Англией. |
Because I was a Norman I wouldn't let myself believe... thatthehorrorsyouinflicted on the Saxons weren't just. | Только потому что я нормандка, я не могла поверить, что ужасы, которые вы творили над саксами, были неоправданны. |
to listen Norman Doray & Tristian Garner Feat. | чтобы прослушать превью трека Norman Doray & Tristian Garner Feat. |
As of January 2006 the company operated: 1 Cessna 421 1 Cessna 172 "About The Kingston Airport (Norman Rogers Airport)". | По состоянию на январь 2006 года воздушный флот авиакомпании Brock Air Services составляли следующие самолёты: 1 Cessna 421 1 Cessna 172 About The Kingston Airport (Norman Rogers Airport) (неопр.). |
To combat these shortcomings, the Delphi method was developed by Project RAND during the 1950-1960s (1959) by Olaf Helmer, Norman Dalkey, and Nicholas Rescher. | Дельфийский метод был разработан в 1950-1960 годы в США для прогнозирования влияния будущих научных разработок на методы ведения войны (разработан корпорацией RAND, авторами считаются Olaf Helmer, Norman Dalkey, и Nicholas Rescher). |
It is named after Paul Erdős and Norman H. Anning, who published a proof of it in 1945. | Названа по именам Пала Эрдёша и Норманна Эннинга (англ. Norman Herbert Anning), опубликовавших её доказательство в 1945 году. |
In September 2000, based on previous contract between AEC and Norman ASA, the IronWare Security Suite product rights and development passed into the onwnership of Norman, and the software was renamed to Norman Security Suite. | В сентябре 2000 по соглашению между AEC и Norman ASA, права на IronWare Security Suite, а также команда разработчиков перешли к Norman ASA, и продукт был переименован в Norman Security Suite. |
But the reason I'm here is about her and Norman. | Я здесь из-за нее и Нормана. |
Except for Norman's cousin, Wade, the real Estate Tycoon. | Кроме двоюродного брата Нормана, Уэйда, магната по недвижимости. |
The Commission has also continued its efforts to arrange public hearings of Special Court indictees, particularly of the former Minister of Internal Affairs, Chief Hinga Norman. | Комиссия продолжает свои усилия, направленные на организацию открытых слушаний Специального суда по делам обвиняемых, в частности бывшего министра внутренних дел традиционного вождя Хинги Нормана. |
Anastasiya Smolina, the editor of Russian Domus and David Sarkisyan, the MUAR's director gave the special prize to the boldest project of this year - «Golden Orange» by Norman Foster. | Главный редактор российской версии журнала Domus Анастасия Смолина и директор МУАРа Давид Саркисян вручили специальный приз за самый смелый и громкий концепт-проект 2008 года. Им стал самый обсуждаемый проект «Золотой апельсин» Нормана Фостера. |
In 1941, the University of Oklahoma and Norman city officials established Max Westheimer Field, a university airstrip, and then leased it to the U.S. Navy as a Naval Flight Training Center in 1942. | В 1941 году университет Оклахомы и власти Нормана основали взлётное поле имени Макса Вестхаймера - университетскую взлётно-посадочную полосу, которую в 1942 году сдали в аренду военно-морским силам США в качестве учебного центра. |
Studio musician and composer David Chesky founded Chesky Records with his brother Norman in 1988. | Студийный музыкант и композитор Дэвид Чески основал лейбл со своим братом Норманом в 1988 году. |
It was designed by architect Norman Foster and built to symbolize the reunification of Germany. | Он был спроектирован архитектором Норманом Фостером и построен с целью символизировать воссоединение Германии. |
In 1947, he started his collaboration in experimental petrography with Norman L. Bowen at the Geophysical Laboratory of the Carnegie Institution in Washington. | В 1947 году Фрэнк Таттл начал сотрудничество в области экспериментальной петрографии с Норманом Боуэном в геофизической лаборатории Института Карнеги в Вашингтоне. |
When his mother found a lover, Norman went mad with jealousy and murdered them both. | Когда же у Нормы Бэйтс появился любовник, Норманом овладела ревность, и он убил обоих. |
Good's buffers (also Good buffers) are twenty buffering agents for biochemical and biological research selected and described by Norman Good and colleagues during 1966-1980. | Good's buffers (буферные растворы Гуда) - двадцать буферных растворов, выбранных и описанных Норманом Гудом с соавторами в 1966 - 1980 годах. |
I helped Norman pick out the dress she was buried in. | Я сама помогала Норману выбрать платье для её похорон. |
If that crazy old tramp has been around here, putting ideas in Norman's head... | Если бы этот полоумный бродяга крутился тут, засоряя Норману мозги... |
You... you haven't told Norman about him yet. | Ты... ты еще не сказала Норману о нём. |
And I'm going to help Norman. | И я помогу Норману. |
And not a word to Dr. Norman. | И ни слова доктору Норману. |
You ever hear of Norman Mailer? | Вы когда-нибудь слышали о Нормане Мэйлере? |
⪠- What do you think about norman? | Что ты думаешь о Нормане? |
Updates on Norman Bruce? | Есть новости о Нормане Брюсе? |
Following the war the remaining military presence and post-war veterans who came to Norman to get an education again grew the city's population, which was 27,006 by 1950. | После войны оставшиеся военные и вернувшиеся ветераны, которые продолжили обучение в Нормане, сделали свой вклад в рост населения города, которое к 1950 году составило 27006 человек. |
I didn't really want to lay a lung transplant on you when you were terrified about Norman. | Не хотел тебя этим обременять когда ты так волновалась о Нормане. |
You know Norman, my executioner. | Ты ведь знаешь Норманна, моего директора. |
The siege was successful, 124 Norman defenders died in the battle. | Осада провалилась, однако в битве погибло 124 норманна из числа защитников крепости. |
NEW YORK - The recent death of Norman Borlaug provides an opportune moment to reflect on basic values and on our economic system. | НЬЮ-ЙОРК. Недавняя смерть известного американского агронома Норманна Борлоуга является подходящим моментом для того, чтобы поразмышлять о наших основных ценностях и о нашей экономической системе. |
To the north-west of the Queen's Robing Chamber is the Norman Porch, to the west of which the Royal Staircase leads down to the Royal Entrance located immediately beneath the Victoria Tower. | К северо-западу от комнаты Королевы, есть крыльцо Норманна западнее которого находится лестница, ведущая вниз, в Королевский вход, расположенный непосредственно под башней Виктории. |
In the Attorney General's Chambers 28 of the 38 Attorneys are female and in fact, approximately 80% of the yearly graduates of the Norman Manley Law School are female. | В ведомстве Генерального прокурора 28 из 38 прокуроров являются женщинами, и фактически ежегодно около 80 процентов выпускников юридического колледжа Норманна Манлея составляют женщины. |