| Norman, Angevin, Plantagenet, Lancastrian, Tudor? | Норманнский, Анжуйский, Плантагенет, Ланкастер, Тюдор? Который? |
| Together with the Venetians, he initially prevailed over the Norman fleet, but the joint fleet was caught off guard and defeated by the Normans off Corfu in 1084. | Вместе с венецианцами он первоначально превосходил норманнский флот, но в 1084 году у Корфу флот союзников был пойман врасплох норманнами и потерпел поражение. |
| In 1147 while Byzantine emperor Manuel I Komnenos was focusing all his efforts on the Second Crusade, the Norman king Roger II of Sicily attacked Corinth and Thebes, two important centres of Byzantine silk production. | В 1147 году, в то время, когда византийский император Мануил I Комнин сосредоточил все свои усилия на втором крестовом походе, норманнский король Рожер II напал на Коринф и Фивы, два важных центра производства византийского шелка. |
| The new Shahbaa district is a mixture of several styles, such as Neo-classic, Norman, Oriental and even Chinese architecture. | В новом квартале Шахба смешаны различные архитектурные стили: нео-классика, норманнский, восточный и даже китайский стили. |
| The current castle, built in stone during the reign of King Henry II, is on the same site as the earlier Norman motte-and-bailey castle. | Нынешний замок, построенный из камня при Генрихе II, находится там же, где находился норманнский мотт и бейли. |
| Norman, this is Brian Jones from that groovy covers band. | Норманн, это Брайн Джонс, парень из той группы. |
| Norman or Saxon. What's that matter? | Какая разница, сакс или норманн? |
| Look Norman, can I just say, I think... I completely understand how you feel, I mean... | Слушайте, Норманн, я лишь хочу сказать, я полностью понимаю, что вы чувствуете. |
| Norman was silent for several weeks. | Норманн несколько недель молчал. |
| And one of those men was a Norman. | Среди них был один норманн. |
| His family have only lived here since the Norman Conquest. | Ведь его семья живет здесь только с нормандского завоевания. |
| Between the end of Roman rule in the early 5th century and the Norman Conquest in the late 11th century, Cumbria was a turbulent area. | В период с окончания римского правления в V веке и до нормандского завоевания в конце XI века Камбрия была неспокойной областью. |
| Middle English (abbreviated to ME) was a form of the English language, spoken after the Norman conquest (1066) until the late 15th century. | Среднеанглийский язык - форма английского языка, на котором говорили примерно со времен Нормандского завоевания Англии (с 1066 года до конца XV века). |
| An isogloss termed the "Joret line" (ligne Joret) separates the northern and southern dialects of the Norman language (the line runs from Granville, Manche to the French-speaking Belgian border in the province of Hainaut and Thiérache). | Изоглосса, названная линией Жоре, разделяет северные и южные диалекты нормандского языка (линия, проходящая от Гранвиля на берегу Ла-Манша до бельгийской границы). |
| Names beginning with Fitz (from the Norman for son) indicate Norman ancestry. | Фицпатрик (англ. Fitzpatrick) - фамилия (происходит от нормандского сын (фиц) Патрика). |
| Norman is spoken in mainland Normandy in France - where it has no official status, but is classed as a regional language. | Нормандский язык является разговорным языком в Нормандии, однако статуса официального языка он не имеет, но классифицируется как региональный язык. |
| The Historia was quickly translated into Norman verse by Wace (the Roman de Brut) in 1155. | «История» была быстро переведена на нормандский в стихах Васом («Роман о Бруте») в 1155 году. |
| None of your Norman rubbish. | Не ваш нормандский хлам. |
| On the other hand, the Norman language effected the development of English. | С другой стороны, нормандский язык оказал большое влияние на развитие английского языка. |
| Guernésiais, also known as Dgèrnésiais, Guernsey French, and Guernsey Norman French, is the variety of the Norman language spoken in Guernsey. | Гернсийский диалект нормандского языка, также известный как гернсийский французский и гернсийский нормандский французский - диалект нормандского языка, употребляемый в Гернси. |
| Rhys ap Tewdwr of Deheubarth was killed in 1093 in Brycheiniog, and his kingdom was seized and divided between various Norman lordships. | Рис ап Теудур из Дехейбарта был убит в 1093 году в Брихейниоге, а его королевство захватили и разделили между собой нормандские лорды. |
| I know the qualities of a Norman keep. | Я знаю эти нормандские замки... |
| The Norman kings (reigning from 1066 to 1152 AD) employed servants as wolf hunters and many held lands granted on condition they fulfilled this duty. | В Англии разные нормандские короли (царствовавшие с 1066 до 1152 гг. н. э.) держали на службе слуг в качестве охотников на волков, и многие зависимые земли исполняли эту повинность. |
| The early names of all of the principal Crawford families are all Norman, however some scholars have asserted an Anglo-Danish ancestry. | Ранние имена всех вождей клана Кроуфорд нормандские, но некоторые ученые утверждают, что вожди клана имеют англо-датское происхождение. |
| No new earl was appointed before the ensuing Norman Conquest of England, and as the Norman kings soon did away with the great earldoms of the late Anglo-Saxon period, 1066 marks the extinction of Wessex as a political unit. | Ни один новый граф не был назначен до последующего нормандского завоевания Англии, и, так как нормандские короли вскоре покончили с великими графствами позднего англосаксонского периода, 1066 год отмечается исчезновением Уэссекса как политической единицы. |
| During the occupation, the statue of la Laitière normande (the Norman milkmaid), created by Arthur Le Duc was dismantled and melted down to make cannons, despite opposition from local politicians. | Во время оккупации была демонтирована статуя la Laitière normande (Нормандская молочница), созданная Артюром Ле Дюком, её переплавили на пушки, несмотря на противодействие со стороны местных жителей. |
| Norman civilization left in Puglia an important cultural heritage that includes, among many things, castles and fortresses built in defense of the territory, among which emerges the spectacular octagonal architecture of Castel del Monte. | Нормандская цивилизация оставила после себя огромное культурное наследство в виде замков и крепостей, которые были сооружены для защиты территории. Самым интересным сооружением с точки зрения архитектуры является замок Castel del Monte. |
| No, de Bricassart is an old Norman name, but I'm Irish all right. | Нет, де Брикассар - это старая нормандская фамилия, |
| Stephen's new Anglo-Norman kingdom had been shaped by the Norman conquest of England in 1066, followed by the Norman expansion into south Wales over the coming years. | Новое англо-нормандское королевство Стефана сформировалось после нормандского завоевания Англии 1066 года, за которым последовала нормандская экспансия в южном Уэльсе. |
| Histories of the kingdom of England from the Norman conquest of 1066 conventionally distinguish periods named after successive ruling dynasties: Norman 1066-1154, Plantagenet 1154-1485, Tudor 1485-1603 and Stuart 1603-1714 (interrupted by the Interregnum (England) of 1649-1660). | Историю королевства Англии от нормандского завоевания 1066 года условно различают периоды, названные в честь последовательных правящих династий: Нормандская - 1066-1154, Плантагенетовская - 1154-1485, Тюдоровская - 1485-1603 и Стюартов - 1603-1714. |
| They come to me for protection against your Norman friends. | Они обратились ко мне за защитой от ваших норманнских друзей. |
| The Provisions of Oxford, released in 1258, was the first English government document to be published in the English language after the Norman Conquest. | Оксфордские провизии (Provisions of Oxford), выпущенные в 1258 году были первым английским правительственным документом опубликованом на английском языке после Норманнских завоеваний. |
| After a failed call for a crusade to the princes of northern Europe, and after obtaining the support of other Norman princes such as Landulf VI of Benevento and Richard I of Capua, Gregory VII was able to excommunicate Robert in 1074. | После неудачного призыва к крестовому походу к правителям Северной Европы и получения поддержки со стороны других норманнских князей, таких как Ландульф VI из Беневенто и Ричард I Капуанский, Григорий VII отлучил Роберта в 1074 году. |
| One can admire: the Porta Grande (Great Door), proof of the town wall, with the small towers and the bays; the Chiesa Madre (Mother Church); Piazza Orsini del Balzo (Square) with the castle dating to the Norman period. | Восхищение вызывает «Порта Гранде», свидетельствующая о существовавшей некогда крепостной стене с башнями и мостами; церковь Мадре; площадь Орсини дел Бальзо с замком норманнских времен. Целый архитектурный комплекс в небольшом городишке на юге. |
| Hundreds of Phoenician and Carthaginian grave sites have been found in a necropolis over a large area of Palermo, now built over, south of the Norman palace, where the Norman kings had a vast park. | На его территории были найдены некрополи с сотнями финикийских и карфагенских захоронений, построенных южнее норманнского дворца, где у норманнских королей располагался обширный парк. |
| Many historians have recently argued that the Norman conquest of Islamic Sicily (1060-91) was the start of the Crusades. | В последнее время, многие историки стали утверждать, что норманнское завоевание мусульманской Сицилии (1060-91) было началом крестовых походов. |
| The Norman invasion in the 12th century and the ineffectiveness of traditional tactics in resisting it led to the Irish moving towards a more typically mediæval style of warfare exemplified by the Gallowglass infantry soldier. | Норманнское вторжение в XII веке и неэффективность традиционной тактики в сопротивлении новым завоевателям привели к тому, что ирландцы перешли к типично средневековым тактикам ведения войны, в это же время появляются пехотинцы-наёмники - галлогласы. |
| The County of Sicily, also known as County of Sicily and Calabria, was a Norman state comprising the islands of Sicily and Malta and part of Calabria from 1071 until 1130. | Графство Сицилия (итал. Contea di Sicilia) - норманнское государство, располагавшееся на островах Мальта и Сицилия в период с 1071 по 1130 годы. |
| In Scotland, barely affected by the Norman conquest of England, the word "shire" prevailed over "county" until the 19th century. | В тех регионах Британии, где норманнское влияние было наименьшим (на севере страны), шир доминировал над графством до XIX века. |
| In the West, the Norman Kingdom of Sicily, which had expelled the Byzantines from Southern Italy and had conquered Sicily, was now casting its eye on the Byzantine Adriatic coasts and beyond. | На западе норманнское Королевство Сицилия изгнало византийцев из Южной Италии и с Сицилии, а затем положило глаз на византийское побережье Адриатического моря. |
| Newcastle Castle was initially constructed as a ringwork 1106 by William de Londres, one of the legendary Twelve Knights of Glamorgan, as part of the Norman invasion of Wales. | Он был возведен в 1106 году, предположительно, Вильямом Лондонским, одним из легендарных Двенадцати рыцарей Гламоргана (англ.)русск., во времена нормандской экспансии. |
| On order of King Henry VI of England, in order to isolate Mont Saint-Michel, the last French bridgehead into Norman territory, he had the walls of Granville built. | Король Англии Генрих VI стремился изолировать Мон-Сен-Мишель, остававшийся последним плацдармом Франции на нормандской территории, и приказал сэру Томасу построить укрепления в Гранвиле. |
| The Mullins family claimed descent from the Norman De Moleyns family. | Семейство Маллинс происходило от нормандской семьи де Молейнс. |
| Marjorie Chibnall's analysis of Normandy during these years notes both the distinctive aspects of Normandy politics, the pressure on the cross-Channel relationship and the persisting ties between the English and Norman elites. | Марджори Чибнолл отмечает как характерные аспекты нормандской политики, давление на отношения между двумя частями страны, так и сохраняющиеся связи между английской и нормандской элитой. |
| In 1860 returned from abroad and for two picture ("The Life of the Norman Fishermen" and "The interior of the Norman Hut" painted in France received a Small gold medal. | В 1860-м году вернулся из заграничного путешествия и за две картины ("Из быта нормандских рыбаков" и "Внутренность нормандской хижины"), написанные во Франции, получил Малую золотую медаль. |
| But it's a shame that I'm a Norman... afterseeingthe thingsmyfellow countrymen have done to England. | Но мне стыдно за то, что я нормандка, после того, как я увидела, что мои соотечественники сделали с Англией. |
| Because I was a Norman I wouldn't let myself believe... thatthehorrorsyouinflicted on the Saxons weren't just. | Только потому что я нормандка, я не могла поверить, что ужасы, которые вы творили над саксами, были неоправданны. |
| In the early 1990s, Harvey Norman adopted the superstore format then successful in the United States, and entered the computer and furniture markets. | В начале 1990-х годов «Harvey Norman» перешли на успешный в США формат - супермаркет, добавив в ассортимент компьютерную технику и товары для дома. |
| Harvey Norman's operating structure is unusual in that each store department (flooring, bedding, furniture, computer and electrical) is operated by a separate entity of management. | Особенностью структуры «Harvey Norman» является то, что каждый отдел супермаркета (постельные принадлежности, мебель, компьютеры, бытовая техника и т.д.) действует под контролем отдельного франчайзера. |
| In all, five OFIS outlets were established, but proved unprofitable and in February 2009 Harvey Norman stated it would close all of the stores by June 2009 and abandon the concept. | Однако, первые пять магазинов оказались крайне убыточными, и в феврале 2009 года «Harvey Norman» объявила о закрытии программы в июне 2009 года. |
| Montagu's great-nephew David Norman has also led a successful City career and is a noted benefactor of the arts. | Внучатый племянник Дэвид Норман (David Norman) сделал успешную карьеру в лондонском Сити и прославился как покровитель искусства. |
| Egerton Herbert Norman (September 1, 1909 - April 4, 1957) was a Canadian diplomat and historian. | Эгертон Герберт Норман (англ. Egerton Herbert Norman; 1 сентября 1909 - 4 апреля 1957) - канадский дипломат и историк. |
| You could be there for them, for Norman. | Ты можешь быть с ними, ради Нормана. |
| does he want to commit Norman without telling me? | Что... что... он хочет госпитализировать Нормана без моего ведома? |
| If they find Norman before we do, we'll have no one to trade for Joan, and then your friends at Le Milieu will kill her. | Если они найдут Нормана до нас, у нас не будет ничего, что спасет Джоан, и тогда твои друзья из Ле Милье ее убьют. |
| As collected by Norman St John-Stevas, the MP. | Те, которые были в коллекции Нормана Сент Джона-Стиваса, члена парламента. |
| Anthony Perkins originally turned down the offer to reprise the role of Norman Bates, but when the studio became interested in others (including Christopher Walken), Perkins quickly accepted. | Энтони Перкинс отказался от роли Нормана, но когда узнал, что есть другие претенденты (в частности, Кристофер Уокен), тут же согласился. |
| Along with Allard Lowenstein and Norman Thomas, Rustin worked with the CIA-sponsored Committee on Free Elections in the Dominican Republic, which lent international credibility to a 1966 ballot effectively rigged against the socialist former president, Juan Bosch. | Наряду с Аллардом Ловенштейном и Норманом Томасом Растин работал со спонсируемым ЦРУ Комитетом по свободным выборам в Доминиканской Республике, который получил «международное доверие после выборов 1966 года, эффективно сфальсифицированных против бывшего социалистического президента Хуана Боша». |
| He beat Nicolas Kiefer, Vladimir Voltchkov, Juan Carlos Ferrero and rising Swiss Roger Federer in the bronze medal match, but more surprising was his straight sets victory over the well established Magnus Norman of Sweden, in the tournament's third round. | Он обыграл Николаса Кифера, Владимира Волчкова, Хуана Карлоса Ферреро и швейцарца Роджер Федерера в матче за бронзу, но ещё удивительнее была его решительная победа над именитым игроком Магнусом Норманом из Швеции в третьем раунде турнира. |
| One of the most widely accepted systems was that put forward by Norman D. Newell in Part N of the Treatise on Invertebrate Paleontology, which employed a classification system based on general shell shape, microstructures and hinge configuration. | Одна из наиболее широко распространённых систем была разработана Норманом Ньюэллом в издании Treatise on Invertebrate Paleontology, Part N. Эта система была основана как на общей морфологии раковины, так и её микроструктуре, а также строении замка. |
| A study in 2000 of saving rates in 150 countries, headed by Norman Loayza at the World Bank, found that some basic economic factors explained much of the variation in national saving rates, without any reference to cultural differences. | Выполненный Норманом Лоэйзом из Всемирного Банка анализ индексов сбережений 150 стран в 2000 г. показал, что основные экономические показатели определяют уровень сбережений наций больше, чем культурные различия. |
| Now the General Assembly Room, it was originally a bedroom; its opening into the enfilade was blocked in 1885 by Richard Norman Shaw, who centred the room on his new staircase; the enfilade has been reopened with the restoration of the "Fine Rooms". | В настоящее время это зал Генеральных ассамблей (General Assembly Room), который изначально был спальней; его открытие в анфиладу было заблокировано в 1885 году Ричардом Норманом Шоу, который вывел сюда центр нового лестничного пролёта; сооружение анфилады было возобновлено с восстановлением «Fine Rooms». |
| In 1922, the egg was likely transferred to the Sovnarkom, where it was held until it was sold abroad to Michel Norman of the Australian Pearl Company. | В 1922 году яйцо было передано в Совнарком, где оно хранилось до продажи его за рубеж в 1927 году Мишелю Норману из компании Australian Pearl. |
| You didn't tell Norman, did you? | Ты ведь не сказал Норману? Он не знает. |
| Here to see Norman. | Я пришел к Норману. |
| You're also a stranger to Norman Ott. | Твое лицо также незнакомо Норману Отту. |
| Peter Norman, Trefast. | Адресовано Петеру Норману, компания "Трефаст". |
| There was something about Norman that wasn't right. | Что-то в этом Нормане было не так. |
| I understand that you have a certain confidence with your Uncle Norman. | Как я понимаю, у тебя есть определенная уверенность в дяде Нормане. |
| You ever hear of Norman Mailer? | Вы когда-нибудь слышали о Нормане Мэйлере? |
| Updates on Norman Bruce? | Есть новости о Нормане Брюсе? |
| There might be something at Norman, Craig and Kummel. | Возможно есть место в "Нормане, Крэйге и Кэмеле", но я не знаю, что за место. |
| From a Norman who has no further use for it. | У норманна, которому это больше не пригодится. |
| The siege was successful, 124 Norman defenders died in the battle. | Осада провалилась, однако в битве погибло 124 норманна из числа защитников крепости. |
| Funnier even than Norman Wisdom, you make show about... | Забавней даже Норманна Видсома. Вы делаете шоу о... |
| It is named after Paul Erdős and Norman H. Anning, who published a proof of it in 1945. | Названа по именам Пала Эрдёша и Норманна Эннинга (англ. Norman Herbert Anning), опубликовавших её доказательство в 1945 году. |
| It reminds me of this Norman Rockwell I saw in the doctor's office when I was a kid. I saw in the doctor's office when I was a kid. | Это напоминает мне иллюстрацию Норманна Рокуэлла, которую я увидел в кабинете у врача в детстве. |