Английский - русский
Перевод слова Norman

Перевод norman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Норманнский (примеров 11)
Duffield Castle was a Norman Castle in Duffield, Derbyshire. Замок Даффилд - норманнский замок в Даффилде, в Дербишире.
And I hope some Norman sword whittles you down to size! А я надеюсь, норманнский меч подровняет тебя до нужного размера!
Together with the Venetians, he initially prevailed over the Norman fleet, but the joint fleet was caught off guard and defeated by the Normans off Corfu in 1084. Вместе с венецианцами он первоначально превосходил норманнский флот, но в 1084 году у Корфу флот союзников был пойман врасплох норманнами и потерпел поражение.
In 1147 while Byzantine emperor Manuel I Komnenos was focusing all his efforts on the Second Crusade, the Norman king Roger II of Sicily attacked Corinth and Thebes, two important centres of Byzantine silk production. В 1147 году, в то время, когда византийский император Мануил I Комнин сосредоточил все свои усилия на втором крестовом походе, норманнский король Рожер II напал на Коринф и Фивы, два важных центра производства византийского шелка.
The current castle, built in stone during the reign of King Henry II, is on the same site as the earlier Norman motte-and-bailey castle. Нынешний замок, построенный из камня при Генрихе II, находится там же, где находился норманнский мотт и бейли.
Больше примеров...
Норманн (примеров 16)
You just have to believe, Norman. Ты просто должен верить, Норманн.
Norman was jailed for ten years and conditional won seven. Норманн получил 10 лет тюрьмы и через 7 лет отпущен по амнистии.
Well, he's a Norman, of course. Конечно, он норманн.
And one of those men was a Norman. Среди них был один норманн.
His younger brothers, Edgar and Norman, are deck boss and deckhand, respectively. Его младшие братья Эдгар и Норманн были и палубным командиром и матросом соответственно.
Больше примеров...
Нормандского (примеров 39)
In 1068, two years after the Norman conquest of England, the people of York rebelled. В 1068 году, через два года после нормандского завоевания Англии, народ Йорка восстал.
English was brought to Ireland as a result of the Norman invasion of Ireland of the late 12th century. Английский язык был занесён в Ирландию в результате нормандского вторжения в конце XII века.
Ferrets were likely first brought to Britain after the Norman Conquest of England, or as late as the fourteenth century. По всей видимости, подобный способ исчисления проник в Англию в период непосредственно после нормандского завоевания из Лана, либо, что более вероятно, из Лотарингии.
An isogloss termed the "Joret line" (ligne Joret) separates the northern and southern dialects of the Norman language (the line runs from Granville, Manche to the French-speaking Belgian border in the province of Hainaut and Thiérache). Изоглосса, названная линией Жоре, разделяет северные и южные диалекты нормандского языка (линия, проходящая от Гранвиля на берегу Ла-Манша до бельгийской границы).
This borrowing process is often compared to the English borrowings from Latin, Greek, and Norman French, since Chinese-borrowed terms are often more specialized, or considered to sound more erudite or formal, than their native counterparts (occupying a higher linguistic register). Этот процесс заимствования часто сравнивают с заимствованием слов английского языка из латыни и нормандского французского, так как заимствованные из китайского языка термины, как правило, были у́же по смыслу, нежели их японские аналоги, и их знание считалось атрибутом вежливости и эрудированности.
Больше примеров...
Нормандский (примеров 8)
You and him moving into the old norman house? Вы с ним переезжаете в старый нормандский дом?
Norman is spoken in mainland Normandy in France - where it has no official status, but is classed as a regional language. Нормандский язык является разговорным языком в Нормандии, однако статуса официального языка он не имеет, но классифицируется как региональный язык.
The Historia was quickly translated into Norman verse by Wace (the Roman de Brut) in 1155. «История» была быстро переведена на нормандский в стихах Васом («Роман о Бруте») в 1155 году.
As the English language developed from its Germanic roots into Middle English (which was influenced by Norman French) we find a period during which spelling was not standardized but roughly followed phonetic pronunciation. Поскольку английский язык развился от своих германских корней до среднего английского (на который повлиял нормандский французский), мы находим временной период, в течение которого орфография не была стандартизирована, а просто следовала фонетическому произношению.
On the other hand, the Norman language effected the development of English. С другой стороны, нормандский язык оказал большое влияние на развитие английского языка.
Больше примеров...
Нормандские (примеров 13)
Rhys ap Tewdwr of Deheubarth was killed in 1093 in Brycheiniog, and his kingdom was seized and divided between various Norman lordships. Рис ап Теудур из Дехейбарта был убит в 1093 году в Брихейниоге, а его королевство захватили и разделили между собой нормандские лорды.
Norman surnames like Jack are mistakenly considered French, as Normans, derived from "Northmen", were of Viking origin. Нормандские фамилии, такие как Жак, ошибочно считаются французскими, поскольку "Норманны" (Normans), произошедшие от "Северян" (Northmen), имели происхождение от викингов.
Then on 18 October 1171, Henry II landed a much bigger force in Waterford to at least ensure his continuing control over the Norman force. Второй этап начался 18 октября 1171 года, когда король Генрих II с большой армией высадился в Уотерфорде, приняв под своё командование ранее действовавшие в Ирландии нормандские силы.
The early names of all of the principal Crawford families are all Norman, however some scholars have asserted an Anglo-Danish ancestry. Ранние имена всех вождей клана Кроуфорд нормандские, но некоторые ученые утверждают, что вожди клана имеют англо-датское происхождение.
Norman institutions, including serfdom, were superimposed on an existing system of open fields and mature, well-established towns involved in international trade. Нормандские общественные институты, в частности крепостное право, были наложены на англосаксонские систему открытых полей и развитую сеть городов, вовлечённых в международную торговлю.
Больше примеров...
Нормандская (примеров 8)
Therefore, Norman members of the nobility were governed as interdependent clans, which allowed them to obtain and maintain charters guaranteeing the duchy a measure of autonomy. Поэтому нормандская знать управлялась взаимозависимыми кланами, которые позволили им получать выгоды и поддерживать отношения, гарантирующие герцогству автономию.
It is therefore possible that this is the oldest Norman tower in Wales, dating to the onslaught of William Fitz Osbern in 1070. Поэтому, возможно, это - старейшая нормандская башня в Уэльсе, датируя с натиска Уильяма Фица-Осберна в 1070 году.
Norman civilization left in Puglia an important cultural heritage that includes, among many things, castles and fortresses built in defense of the territory, among which emerges the spectacular octagonal architecture of Castel del Monte. Нормандская цивилизация оставила после себя огромное культурное наследство в виде замков и крепостей, которые были сооружены для защиты территории. Самым интересным сооружением с точки зрения архитектуры является замок Castel del Monte.
Stephen's new Anglo-Norman kingdom had been shaped by the Norman conquest of England in 1066, followed by the Norman expansion into south Wales over the coming years. Новое англо-нормандское королевство Стефана сформировалось после нормандского завоевания Англии 1066 года, за которым последовала нормандская экспансия в южном Уэльсе.
Histories of the kingdom of England from the Norman conquest of 1066 conventionally distinguish periods named after successive ruling dynasties: Norman 1066-1154, Plantagenet 1154-1485, Tudor 1485-1603 and Stuart 1603-1714 (interrupted by the Interregnum (England) of 1649-1660). Историю королевства Англии от нормандского завоевания 1066 года условно различают периоды, названные в честь последовательных правящих династий: Нормандская - 1066-1154, Плантагенетовская - 1154-1485, Тюдоровская - 1485-1603 и Стюартов - 1603-1714.
Больше примеров...
Норманнских (примеров 8)
The Provisions of Oxford, released in 1258, was the first English government document to be published in the English language after the Norman Conquest. Оксфордские провизии (Provisions of Oxford), выпущенные в 1258 году были первым английским правительственным документом опубликованом на английском языке после Норманнских завоеваний.
One can admire: the Porta Grande (Great Door), proof of the town wall, with the small towers and the bays; the Chiesa Madre (Mother Church); Piazza Orsini del Balzo (Square) with the castle dating to the Norman period. Восхищение вызывает «Порта Гранде», свидетельствующая о существовавшей некогда крепостной стене с башнями и мостами; церковь Мадре; площадь Орсини дел Бальзо с замком норманнских времен. Целый архитектурный комплекс в небольшом городишке на юге.
Many Norman and French loanwords entered the local language in this period, especially in vocabulary related to the church, the court system and the government. Много норманнских и французских заимствований вошло в языковую лексику, относящуюся к церкви и судебной системе.
Though the motte to the south-west of the present castle is now called "Ethelfleda's Mound" ('Ethelfleda' being an alternative form of Æthelflæd), it is in fact part of the later Norman fortifications, and not of Anglo-Saxon origin. Хотя мотт на юго-западе от Уорика называется «Холм Этельфельды», на самом деле это часть норманнских фортификаций, а не след англосаксов.
Hundreds of Phoenician and Carthaginian grave sites have been found in a necropolis over a large area of Palermo, now built over, south of the Norman palace, where the Norman kings had a vast park. На его территории были найдены некрополи с сотнями финикийских и карфагенских захоронений, построенных южнее норманнского дворца, где у норманнских королей располагался обширный парк.
Больше примеров...
Норманнское (примеров 7)
The Norman invasion in the 12th century and the ineffectiveness of traditional tactics in resisting it led to the Irish moving towards a more typically mediæval style of warfare exemplified by the Gallowglass infantry soldier. Норманнское вторжение в XII веке и неэффективность традиционной тактики в сопротивлении новым завоевателям привели к тому, что ирландцы перешли к типично средневековым тактикам ведения войны, в это же время появляются пехотинцы-наёмники - галлогласы.
The Norman invasion could not be forestalled, and their army seized Corfu, landed unopposed in Epirus and laid siege to Dyrrhachium, starting a decade of war which consumed the scant resources of the embattled Empire. Флот не смог предотвратить норманнское вторжение, и их отряды захватили Корфу, высадились и, не встретив сопротивления, заняли Эпир и осадили Диррахий, начав десятилетнюю войну, истощавшую и без того скудные ресурсы империи.
Sicily had prospered for 150 years during the Emirate of Sicily and later for two centuries during the Norman Kingdom and the Hohenstaufen Kingdom, but had declined by the late Middle Ages. В Сицилии на протяжении 150 лет процветал Сицилийский эмират, а спустя два столетия во время там было Норманнское королевство, затем Королевство Гогенштауфенов.
The County of Sicily, also known as County of Sicily and Calabria, was a Norman state comprising the islands of Sicily and Malta and part of Calabria from 1071 until 1130. Графство Сицилия (итал. Contea di Sicilia) - норманнское государство, располагавшееся на островах Мальта и Сицилия в период с 1071 по 1130 годы.
In Scotland, barely affected by the Norman conquest of England, the word "shire" prevailed over "county" until the 19th century. В тех регионах Британии, где норманнское влияние было наименьшим (на севере страны), шир доминировал над графством до XIX века.
Больше примеров...
Нормандской (примеров 6)
He flees into Sherwood Forest, meets John Little and the usual cast of Merry Men and under the name "Robin Hood" takes up arms and fights against the Norman nobility. Он бежит в Шервудский лес, встречает Маленького Джона и Весёлых Разбойников и под именем Робина Гуда берет в руки оружие, чтобы бороться против нормандской знати.
Newcastle Castle was initially constructed as a ringwork 1106 by William de Londres, one of the legendary Twelve Knights of Glamorgan, as part of the Norman invasion of Wales. Он был возведен в 1106 году, предположительно, Вильямом Лондонским, одним из легендарных Двенадцати рыцарей Гламоргана (англ.)русск., во времена нормандской экспансии.
On order of King Henry VI of England, in order to isolate Mont Saint-Michel, the last French bridgehead into Norman territory, he had the walls of Granville built. Король Англии Генрих VI стремился изолировать Мон-Сен-Мишель, остававшийся последним плацдармом Франции на нормандской территории, и приказал сэру Томасу построить укрепления в Гранвиле.
The Mullins family claimed descent from the Norman De Moleyns family. Семейство Маллинс происходило от нормандской семьи де Молейнс.
In 1860 returned from abroad and for two picture ("The Life of the Norman Fishermen" and "The interior of the Norman Hut" painted in France received a Small gold medal. В 1860-м году вернулся из заграничного путешествия и за две картины ("Из быта нормандских рыбаков" и "Внутренность нормандской хижины"), написанные во Франции, получил Малую золотую медаль.
Больше примеров...
Нормандка (примеров 2)
But it's a shame that I'm a Norman... afterseeingthe thingsmyfellow countrymen have done to England. Но мне стыдно за то, что я нормандка, после того, как я увидела, что мои соотечественники сделали с Англией.
Because I was a Norman I wouldn't let myself believe... thatthehorrorsyouinflicted on the Saxons weren't just. Только потому что я нормандка, я не могла поверить, что ужасы, которые вы творили над саксами, были неоправданны.
Больше примеров...
Norman (примеров 45)
It was commissioned by France Télévisions and co-produced by Method Animation, Norman Studios, Vision Globale (Season 1), DQ Entertainment (Season 2) and Morgen Studios. Сериал создан по заказу «Телевидения Франции», над его созданием работали Method Animation (англ.)русск., Norman Studios, Vision Globale (1-й сезон), DQ Entertainment (2-й сезон) и Morgen Studios.
In 1910 he became an assistant to Works Manager Charles Fletcher, an early Manchester aviator and Norman Crossland, a motor engineer and founder of Manchester Aero Club. В 1910 году стал помощником руководителя работ Чарльза Флетчера (англ. Charles Fletcher), одного из пионеров авиации, и Нормана Кроссланда (англ. Norman Crossland), инженера по моторам, основателя Манчестерского аэроклуба.
Lehmer was born in Berkeley, California, to Derrick Norman Lehmer, a professor of mathematics at the University of California, Berkeley, and Clara Eunice Mitchell. Лемер родился в Беркли, штат Калифорния, в семье Деррика Нормана Лемера (англ. Derrick Norman Lehmer), профессора математики в Университете Калифорнии, Беркли, и Клары Юнис Митчелл (англ. Clara Eunice Mitchell).
C3 Entertainment was basically in the background, with Moe's son-in-law, Norman Maurer managing the comedy teams' film interests under Normandy Productions, and merchandising affairs under Norman Maurer Productions. «СЗ Entertainment» была в основном на заднем плане, и совместно с зятем Мо, Норманом Морером интересами фильмов, управляла комедийная группа «Normandy Productions» а так же делами мерчандайзинга в «Norman Maurer Productions».
On 8 October 2011, four environmentalist activists illegally climbed the Sydney Opera House and spread out a banner over one of the sails, reading No Harvey Norman No! В октябре 2011 года четверо защитников окружающей среды забрались на здание Сиднейской Оперы с плакатом «No Harvey Norman, No!» (по аналогии со слоганом компании: Go Harvey Norman, Go!)
Больше примеров...
Нормана (примеров 327)
But the reason I'm here is about her and Norman. Я здесь из-за нее и Нормана.
You've had 50 years to catch up on the story of Norman Bates. У тебя было 50 лет, чтобы наверстать историю Нормана Бейтса.
In April 1920, Dahlgren became the eighth wife of Norman Selby, known in boxing as Kid McCoy. В апреле 1920 года Дальгрен вышла замуж за Нормана Селби, известного в боксе как Кид Маккой (англ.)русск. - для него это был восьмой брак.
I spoke to Susie, Norman's housekeeper Я говорил со Сьюзи, уборщицей Нормана.
Take norman off my hands today. Забери у меня Нормана сегодня.
Больше примеров...
Норманом (примеров 118)
In an early ruling, the court rejected a legal challenge of its jurisdiction by Hinga Norman and Augustine Gbao. В одном из своих первых определений Суд отклонил возражение о неподсудности, заявленное Хингой Норманом и Огустином Гбао.
Did anyone else know about you and Norman? Кто-нибудь ещё знал о вас с Норманом?
He and Norman L. Johnson founded the Encyclopedia of Statistical Sciences (1982-1999), of which he was editor-in-chief. Был со-основателем (с Норманом Л. Джонсоном) и главным редактором тринадцатитомной Энциклопедии статистических наук (John Wiley & Sons, 1982-1999).
Good's buffers (also Good buffers) are twenty buffering agents for biochemical and biological research selected and described by Norman Good and colleagues during 1966-1980. Good's buffers (буферные растворы Гуда) - двадцать буферных растворов, выбранных и описанных Норманом Гудом с соавторами в 1966 - 1980 годах.
Cousens had been coerced to work on radio broadcasts, and worked with assistants U.S. Army Captain Wallace Ince and Philippine Army Lieutenant Normando Ildefonso "Norman" Reyes. Кузенс работал совместно с капитаном Армии США Уоллесом Инсом и лейтенантом Армии Филиппин Нормандо Ильдефонсо (Норманом) Рейесом.
Больше примеров...
Норману (примеров 60)
I was so excited when I first showed Norman this place. Я была так рада, когда в первый раз показала Норману это место.
You... you haven't told Norman about him yet. Ты... ты еще не сказала Норману о нём.
And not a word to Dr. Norman. И ни слова доктору Норману.
Samantha, we should kick some of these ideas up to Norman. Саманта, мы должны рассказать эти идеи Норману.
Lily reveals that it is a ruse to coerce Harry into taking on the American Son armor, whom Norman had plotted would die in a tragedy to increase sympathy for Norman and the Dark Avengers. Лили показывает, что это уловка, чтобы заставить Гарри взять американскую броню сына, которую Норман замыслил, умрет в трагедии, чтобы увеличить симпатию к Норману и темным Мстителям.
Больше примеров...
Нормане (примеров 21)
But we still need to talk, though, when I get back, about Norman... Но нам нужно будет поговорить, когда я вернусь, о Нормане...
You're entitled to ten minutes off from Norman duty. Ты имеешь право на 10 минут забыть о Нормане.
Mr Norman Lindsay, I take it? Полагаю, речь о Нормане Линдси.
There might be something at Norman, Craig and Kummel. Возможно есть место в "Нормане, Крэйге и Кэмеле", но я не знаю, что за место.
Psychologists were hired in the Norman, Thompson and Interlake/North and South Eastman health regions through the Rural Northern Psychology Training Program under the management of the Department of Clinical Psychology at the University of Manitoba; Благодаря программе повышения квалификации для психологов сельских районов Севера, осуществляемой под руководством факультета клинической психологии Университета Манитобы, окружные управления здравоохранения в Нормане, Томпсоне и Интерлейке/Северном и Южном Истмене смогли заполнить вакансии психологов.
Больше примеров...
Норманна (примеров 9)
From a Norman who has no further use for it. У норманна, которому это больше не пригодится.
You know Norman, my executioner. Ты ведь знаешь Норманна, моего директора.
It is named after Paul Erdős and Norman H. Anning, who published a proof of it in 1945. Названа по именам Пала Эрдёша и Норманна Эннинга (англ. Norman Herbert Anning), опубликовавших её доказательство в 1945 году.
NEW YORK - The recent death of Norman Borlaug provides an opportune moment to reflect on basic values and on our economic system. НЬЮ-ЙОРК. Недавняя смерть известного американского агронома Норманна Борлоуга является подходящим моментом для того, чтобы поразмышлять о наших основных ценностях и о нашей экономической системе.
It reminds me of this Norman Rockwell I saw in the doctor's office when I was a kid. I saw in the doctor's office when I was a kid. Это напоминает мне иллюстрацию Норманна Рокуэлла, которую я увидел в кабинете у врача в детстве.
Больше примеров...