| When the nazi problem broke, he took it kind of hard. | Из-за проблемы с наци, он здорово напрягся. |
| Oh, you are not the new nazi. | О, нет, ты не новый Наци. |
| I think you may be the new nazi. | Думаю, ты можешь стать новой Наци |
| You can't let the summer camp Nazi push you around. | Не позволяй местным лагерным наци запугать себя. |
| Sounds like an impressively talented man, this Nazi. | Похоже, этот Наци исключительно талантлив. |
| If anybody asks, I'm off looking for the Nazi. | Если кто спросит - я ищу Наци. |
| This kind of treatment is why they call you the Nazi. | Вот поэтому тебя и называют Наци. |
| [door opens] - They said the Nazi was in here. | Мне сказали, Наци где-то здесь. |
| Who the hell is tall, dark, and Nazi? | Что это за высокий темноволосый наци? |
| In one of the highlights of the Crown Prince's visit, he will speak in front of the Nazi embassy in a public address. | Одним из знаменательных событий во время визита кронпринца станет его публичное выступление перед посольством Наци. |
| In February 2011, the Special Rapporteur received information about racist slogans against Roma, written on walls by a neo-Nazi group named Nazi Swastika in Rome. | В феврале 2011 года Специальный докладчик получил информацию о расистских лозунгах против рома, написанных в Риме на стенах неонацистской группой "Наци свастика". |
| Wait... so, they called Bailey the Nazi'? | Стойте... так они называли Бейли "Наци"? |
| If it's a Nazi Brotherhood related homicide, then Gang Unit should be involved with that. | Раз дело связано с братством наци, отдела по борьбе с оргпреступностью это тоже касается. |
| He's got a contract on his head, so you take him to Mexico so Nazi Brotherhood can't touch him. | За его голову объявлена цена, и ты увозишь его в Мексику, чтобы... братство наци до него не добралось. |
| Oh, damn, you a NA Nazi now? | О, черт, ты теперь наци из "Анонимных Наркоманов"? |
| He's a corrupt prick who's leveraged to the hilt, and she's a Nazi. | Он - мошенник, погрязший в махинациях, а она - наци. |
| Guy they call the Nazi. Know him? | Парень, которого называют Наци, слыхали о таком? |
| What do you want now, Nazi? | (абдулла) Чего тебе, наци? |
| But then you committed multiple counts of fraud and embezzlement, couple years in Folsom, and, uh... is that where the Nazi Brotherhood picked you up? | Но потом тебя поймали на нескольких случаях мошенничества и растраты, пара лет в тюрьме Фолсом, и там ты связался с братством наци? |
| The Nazi in the white sneakers. | Наци в белых кроссовках. |
| Then let the Nazi calm them down. | Тогда пусть наци их успокоит. |
| So, what's up with the Nazi? | Что происходит с Наци? |
| Nazi heka is the last one. | Наци Хека - последний. |
| No, that was Nazi heka. | Нет, Наци Хека. |
| Since its founding early this afternoon, the national association for zero intolerance, or Nazi... | С тех пор как этим утром обнаружилось, что Национальная АссоЦиация Интолерантности, или НАЦИ... |