| The navy will do whatever Parliament tells it to do. | Флот сделает то, что скажет Парламент. |
| Was the navy aware that he was moonlighting as a... Superhero? | Флот знает о его лунных прогулках в виде супергероя? |
| At 14, he ran away from his home in Barmouth where he had attended school and joined the Merchant Navy, serving along the West African Coast. | В 14 лет он бежал из своего дома в Бармоуте, где посещал школу, и поступил на службу в торговый флот, работающий вдоль побережья Западной Африки. |
| Because I know what he's capable of, and... you know, if he joined the Navy right now, that wouldn't be good for you or him. | Потому, что я знаю, на что он способен и если бы он сейчас поступил на Флот, это бы не принесло пользы ни вам, ни ему. |
| An admiral he served under just two years later at the Battle of La Hogue, where the French navy was defeated by a Dutch-English fleet. | Два года спустя участвовал в битве при Барфлёре, где французский флот вновь одержал победу над голландско-английским флотом. |
| The Royal Malaysia Navy and Air Force provide sea and air surveillance. | Королевские малайзийские военно-морские силы и военно-воздушные силы обеспечивают морское и воздушное наблюдение. |
| The navy is expected to increasingly contribute to maritime interdiction operations in preparation for the gradual transfer of Maritime Task Force responsibilities in the future. | Ожидается, что Ливанские военно-морские силы будут все более активно участвовать в операциях по перехвату на море в рамках подготовки к постепенной передаче им функций Оперативного морского соединения в будущем. |
| b Naval Forces refers to the specific budget of the National Navy. | Ь Расходы на военно-морские силы проводятся по бюджету Национальных военно-морских сил. |
| The United States Navy was continuing its criminal shelling exercises on Vieques and a neighbouring island. | Военно-морские силы Соединенных Штатов продолжают свои преступные действия по проведению учений на острове Вьекес и на находящемся поблизости острове, сопровождающиеся артиллерийскими стрельбами. |
| The Hellenic Navy named them the Papanikolis-class. | Военно-морские силы Греции назвали их классом «Papanikolis». |
| Lieutenant Rod Arnett was a poster boy for the Navy. | Лейтенант Род Арнетт был лицом военно-морского флота. |
| This headland was named in 1826 by Royal Navy Captain Frederick William Beechey after his vessel, HMS Blossom. | Этот мыс был назван в 1826 году капитаном Королевского военно-морского флота Фредериком Уильям Бичи в честь его судна HMS «Blossom». |
| Woodrow Wilson Iverson retired from the Navy with the rank of commander 18 years ago to join Royce Global Group, the international mining and shipping company. | Вудро Вильсон Айверсон уволился из военно-морского флота в звании коммандера 18 лет назад, чтобы присоедениться к "Ройс Глобал Груп" международной горнодобывающей и судоходной компании. |
| I asked you to formulate a plan that would secure the support of the navy in our efforts. | Я просил тебя составить план который обеспечит поддержку военно-морского флота. |
| We got 34 military personnel in town as far as we can tell... some army, some marines, but mostly Navy. | По нашим подсчетам в городе 34 военнослужащих... некоторые из армии, морской пехоты, но в основном из военно-морского флота. |
| Not a Navy S.E.A.L.? Of course he is. No. | Ну, конечно же, он "морской котик". |
| Three minutes is a luxury in a navy shower, Danny! | Дэнни, в морской пехоте три минуты на душ - это роскошь! |
| Order of Naval Merit Admiral Padilla, awarded by the Navy of Colombia. | Орден морской заслуги адмирала Падилья, награждён ВМС Колумбии. |
| How far is Navy Pier? | Как далеко Морской причал? |
| Clayne Crawford as Martin Riggs (seasons 1-2), a Navy SEAL-turned-police officer from El Paso, Texas. | Клейн Кроуфорд (сезоны 1-2) - Мартин Риггс, рейнджер из Эль-Пасо, бывший «Морской Котик». |
| We're already deploying the English Royal Navy to the Scene right now. | Английский королевский военно-морской флот уже спешит на место происшествия. |
| We have to put this all into the dustbin, where it will find its proper place, and at last we will have a flexible, modern navy. | Мы отправим все это на свалку, где ему и место, и обретем наконец гибкий, современный военно-морской флот. |
| During his time as Minister of Marine he worked with the navy's chief of staff Henri Salaun in unsuccessful attempts to gain naval re-armament priority for government funding over army rearmament such as the Maginot Line. | В период пребывания на посту морского министра работал с руководителем штаба военного-морского флота Франции адмиралом Анри Салон в неудачных попытках получить военно-морской приоритет перевооружения для финансирования правительством по армейскому перевооружению типа линии Мажино. |
| We're going to the Navy. | Мы пойдем в военно-морской флот! |
| Navy History and Heritage Command. | Командование военно-морской истории и наследия. |
| So, Navy man comes in on a non-military flight to a city where he has no business. | Значит, военный садится на гражданский рейс в город, где у него нет дел. |
| An empire... a navy... a king. | Империя... военный флот... король. |
| She was ordered to return to Newport News to be handed over to the Navy. | Лайнер был направлен обратно в Ньюпорт-Ньюс для переоборудования в военный корабль. |
| The third USS Winslow (DD-359/AG-127) was a Porter-class destroyer in the United States Navy. | Третий военный корабль США Винслоу (DD-359/AG-127) с таким названием во флоте Соединенных Штатов. |
| The 167 Bikini islanders first learned their fate four days later, on Sunday, February 10, when Navy Commodore Ben H. Wyatt, United States military governor of the Marshall Islands, arrived by seaplane from Kwajalein. | 167 жителей острова Бикини впервые узнали о своей участи четырьмя днями позже, в воскресенье 10 февраля, когда командор Бен Уятт, военный губернатор США на Маршалловых островах, прибыл на гидросамолёте из Кваджалейна. |
| Nino's cousin in the navy told us. | Кузен Нино, моряк, сказал нам. |
| What do you do in Portsmouth apart from being in the navy or looking at ships? | Что можно делать в Портсмуте если ты не моряк или просто любуешься кораблями? |
| I'm just a Navy guy with a dice addiction. | Я всего лишь моряк с пристрастием к игре в кости. |
| The sniper, former Navy seaman... | Снайпер, бывший военный моряк |
| He is the first individual and only sailor to be awarded five Navy Crosses, the United States military's second highest decoration for valor. | Он первый и единственный моряк, награждённый пятью военно-морскими крестами (вторая по значимости американская награда за доблесть). |
| I've never liked the navy blue. | Мне никогда не нравился этот флотский синий цвет |
| Got a dead Navy diver on a ship in the Atlantic. | У нас мёртвый флотский водолаз на судне в Атлантике. |
| Remington, Colt, Farroute Smith Wesson, Colt, from the Navy... | Ремингтон, Кольт, Фэррут Смит и Вессон, Кольт флотский... |
| The Navy's account of Kerry's actions is presented in the original medal citation signed by Zumwalt. | Флотский рапорт о боевых действиях Керри представлен в наградной цитате, подписанной Зумвалтом. |
| Given the rivalry that existed between the army and navy, new terminology was used, in order to avoid marking the corps out as having an army or navy ethos. | Учитывая соперничество, существовавшее между армией и военно-морским флотом, новая терминология была использована для того, чтобы избежать маркировки корпуса в армейский или флотский этос. |
| Three warships of the Royal Navy have been given the name HMS Barham in honour of Charles Middleton, 1st Baron Barham. | HMS Barham - название трёх британских военных кораблей, названных в честь Чарльза Миддлтона, 1-го барона Бархэма. |
| That same afternoon, two small Japanese Navy fleets arrived on both sides of the Yangtze River. | Около полудня того же дня два небольших отряда японских кораблей пристали к обоим берегам реки Янцзы. |
| This would be of indigenous design and will have no resemblance to the previously constructed model for the Indonesian Navy, the Makassar class, which was of South Korean origin. | Предполагалось, что это будет полностью новый отечественный проект, не имеющий сходства с ранее построенными для индонезийского военно-морского флота кораблей типа «Макасар», проект которого разработан в Южной Корее и там же построен головной корабль. |
| Further consideration of the Russian building program caused the IJN to believe that the battleships ordered under the original plan would not be sufficient to counter the Imperial Russian Navy. | Сравнение с российской строительной программой убедило японцев, что кораблей заказанных по первоначальному плану, было бы недостаточно для противостояния российскому императорскому флоту. |
| Project "Development of a functional system of situation monitoring within an integrated computer-aided control system" has been developed as a Software Complex Surveillance&Recognize Systems' Software for Information Support and Automation of Information Centers for Battleships, Navy Formations and Units, "ONTOMAP". | ОКР «Создание функциональной системы освещения обстановки в составе интегрированной автоматизированной системы управления» реализован в виде «Программного комплекса информационной поддержки и автоматизации функциональной деятельности личного состава боевых информационных постов кораблей, подводных лодок, соединений и объединений ВМФ «ОНТОМАП». |
| A special acknowledgment to Commander Stone Hopper, United States Navy. | Выражаю признательность капитану Стоуну Хопперу, морской флот США. |
| And one thing that is used in the Navy for years. | Это средство, которое Морской флот использует много лет, анестезия для лошадей. |
| I mean, they ran this place like the Navy. | Я хочу сказать, это место как морской флот. |
| When did the navy outlaw pastrami? | Когда это морской флот объявил бастурму вне закона? |
| Nepean entered the Royal Navy on 28 December 1773, serving on HMS Boyne as a clerk to Capt. Hartwell. | Непин поступил на Королевский военной морской флот 28 декабря 1773 года, служил в качестве писаря у капитана Хартвелла на HMS Boyne. |
| At the... the wedding, I am going to be wearing midnight navy with a kiss of moonlight. | На свадьбе я буду одета в полуночный синий с поцелуем лунного света. |
| Navy is muscle, gray is smarts. | Синий - это сила, серый - интеллект. |
| Navy blue if the color doesn't fade or become too bright. | Синий, если цвет не бледный и не излишне яркий. |
| My computer's navy blue; that one's royal blue. | Мой компьютер цвета морской воды, этот же королевский синий. |
| Navy blue lanyard The navy blue lanyard reflects the Royal Malaysian Navy and possibly reflects their founding trainers, the British Royal Marines Commando. | Синий синий шнур Военно-синий талреп отражает Королевские морские силы Малайзии и, возможно, отражает их основателей-инструкторов, британских королевских морских десантников. |
| After graduation he became an editor of the Army and Navy Journal. | После окончания академии Черчилль стал редактором печатного издания Агму and Navy Journal. |
| His 1897 book, All Hands: Pictures of Life in the United States Navy, is a collector's item featuring 36 full page illustrations. | Его книга 1897 года All Hands: Pictures of Life in the United States Navy стала коллекционной редкостью. |
| Main supervised the third (1859) edition of Sir John Herschel's A Manual of Scientific Enquiry, prepared for the use of Her Majesty's Navy and adapted for travellers in general (1849), which included an article on geology by Charles Darwin. | В 1859 году Мэн редактировал третье издание книги Джона Гершеля A Manual of Scientific Enquiry, prepared for the use of Her Majesty's Navy and adapted for travellers in general (первое издание вышло в 1849 году), которая включал статью Чарлза Дарвина о геологии. |
| Gavin Long edited the Army, Navy, Air and Civil series and Allan Seymour Walker edited the Medical series and wrote most of the volumes on this topic. | Гэвин Лонг редактировал серии «Агму», «Navy», «Air» и «Civil», а Аллан Сеймур Уокер занимался серией «Medical» и написал большинство статей для этого раздела. |
| The Navy Model 1928 has several names among collectors: the "Colt Overstamp", "1921 Overstamp", "28 Navy", or just "28N". | Модели обозначались при производстве цифрами 1928, среди коллекционеров они получили прозвища «Перештамповка Кольта» (англ. Colt Overstamp), «Перештамповка 1921» (англ. 1921 Overstamp), «28 Морской» (англ. 28 Navy) или просто «28N». |
| Off base, against navy regulations. | Покинул базу, вопреки правилам ВМФ. |
| Navy leaders argued that the American exemption from impressment had been in force only during Queen Anne's War, which ended in 1713. | Руководители ВМФ утверждали, что американское освобождение от набора было в силе только во время войны королевы Анны, которая закончилась в 1713 году. |
| They warned the community that the navy was nearby and that they were working together. | Бойцы сообщили местным жителям, что поблизости находится подразделение ВМФ, с которым они проводят совместную операцию. |
| Kotanjian has been serving in Armenian Armed Forces since 1992 and was conscript in Soviet Union Navy. | Гайк Котанджян служит в Вооруженных Силах Республики Армения с 1992 года, срочную службу провел в ВМФ СССР. |
| He said that the high point of his military career was performing a magic trick for United States Secretary of the Navy James V. Forrestal. | В одном из интервью он сказал, что главным событием в его военной карьере было выполнение магического трюка для министра ВМФ США Джеймса В. Форрестала. |
| The U.S. Navy's Military Sealift Command named a container ship after him, the USNS 1st Lt. Baldomero Lopez (T-AK-3010). | В его честь назван контейнеровоз ВМС США (1st Lt. Baldomero Lopez, T-AK-3010). |
| T3J Original United States Navy designation that became the T-39D in 1962. | T3J оригинальное обозначение самолета в ВМС США, в 1962 году получил наименование Т-39D. |
| The Navy hopes to place AMDR on Flight III Arleigh Burke-class destroyers, possibly beginning in 2016. | ВМС США планируют установку AMDR на Эсминец типа «Арли Бёрк» Flight III, вероятно в 2016 году. |
| In 1977, the U. S. Navy realized that it needed a replacement for the Oerlikon 20mm Mk 16 series of guns. | Работы по созданию установки начались в 1977 году, когда ВМС США решили заменить устаревшую 20-мм пушку Mk 16 (Oerlikon/Hispano-Suiza). |
| In response to the Japanese landings, a United States Navy aircraft carrier task force including the carriers Yorktown and Lexington struck the invading Japanese naval forces with carrier aircraft on 10 March. | В ответ на японский десант авианосная группа ВМС США, в том числе авианосцы Йорктаун и Лексингтон, 10 марта атаковала японский флот. |
| It's a hammer for a Navy Colt. calibre. | Это курок от кольта Нэви 44-го калибра. |
| How could you possibly max out an Old Navy card? | Как ты исчерпал весь кредит по карте "Олд Нэви"? |
| We're abeam of Navy Island. | Мы у Нэви Айленд. |
| So I'm meeting him at the cafe at the Old Navy flagship store. | В общем, я встречаюсь с ним в магазине Олд Нэви. |
| The Blackwood Baronetcy, of the Navy, was created in the Baronetage of the United Kingdom in 1814 for the Honourable Henry Blackwood, seventh son of Sir John Blackwood, 2nd Baronet and of Dorcas Blackwood, 1st Baroness Dufferin and Claneboye. | Титул баронета Блэквуда из Нэви в Баронетстве Соединённого королевства был создан 1 сентября 1814 года для достопочтенного Генри Блэквуда, седьмого сына сэра Джона Блэквуда, 2-го баронета, и Доркас Блэквуд, 1-й баронессы Дафферин и Кландебой. |