Английский - русский
Перевод слова Navy

Перевод navy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Флот (примеров 899)
By this time, the navy had lost two men dead and three wounded. К этому моменту флот потерял двоих убитыми и троих ранеными.
You haven't seen a commission since you joined the navy. Ты не видел комиссии с тех пор как пошел на флот.
Well, it's not that I don't appreciate what the navy's done for me - college education, foreign travel, nice uniform. Ну, не то чтобы я не ценил, то, что флот сделал для меня - образование в колледже, загранпоездки, красивая униформа.
Oil is Putin's army and navy, allowing him to build and maintain the image of a strong, but also an internationalist, state. Нефть - это армия и флот Путина, позволяющие ему создавать и поддерживать образ сильного, но также и интернационального, государства.
Soviet Navy conducts military exercises in Atlantic Ocean. Военно-морской флот СССР проводит боевые учения в Атлантическом океане.
Больше примеров...
Военно-морские силы (примеров 143)
The navy will begin its destruction plan at the end of this year, and it will last 11 months. Военно-морские силы приступят к осуществлению плана уничтожения в конце этого года, и для его выполнения потребуется 11 месяцев.
They turned out to be a real show of force in which the Greek Air Force and Navy also took part, and, as also openly declared by the Greek Cypriot leadership, they had an offensive character. В учениях, превратившихся в настоящую демонстрацию силы, приняли также участие военно-воздушные и военно-морские силы Греции, причем сами учения носили, как это открыто заявило руководство киприотов-греков, наступательный характер.
In 2013 the Venezuelan navy seized an oil exploration vessel operating in disputed waters claimed as Exclusive Economic Zones by both Venezuela and Guyana. В 2013 году военно-морские силы Венесуэлы захватили геологоразведочное судно, проводившее работы в спорной исключительной экономической зоне, на которую заявили права как Венесуэла, так и Гайана.
In 2007, the Japanese Self-Defence Forces and the Indian Navy took part in a joint naval exercise Malabar 2007 in the Indian Ocean, which also involved the naval forces of Australia, Singapore and the United States. В 2007 году Морские силы самообороны Японии приняли участие в международных учениях в Индийском океане, в которых также участвовали военно-морские силы Индии, Австралии, Сингапура и Соединённых Штатов.
The United States Navy was continuing its criminal shelling exercises on Vieques and a neighbouring island. Военно-морские силы Соединенных Штатов продолжают свои преступные действия по проведению учений на острове Вьекес и на находящемся поблизости острове, сопровождающиеся артиллерийскими стрельбами.
Больше примеров...
Военно-морского флота (примеров 392)
He was employed at the Royal Navy Physiology Laboratory near Portsmouth for 20 years, beginning in 1953. Работал в лаборатории физиологии Королевского военно-морского флота Великобритании около Портсмута в течение 20 лет начиная с 1953 года.
Annibal then served in the French Navy until 1821 (undergoing a further refit at Toulon during 1809). Annibal затем служил в составе военно-морского флота Франции до 1821 года (пройдя еще один ремонт в Тулоне в 1809 году).
It regrets, however, that little information has been supplied on the content of the training programmes on human rights and the prohibition of torture that are administered by the Ministry of Public Security, Ministry of Defence and Ministry of the Navy. Вместе с тем он с сожалением отмечает, что ему была представлена весьма ограниченная информация о содержании учебных программ, посвященных вопросам прав человека и запрещения пыток и организуемых Министерством общественной безопасности, Министерством национальной обороны и Министерством военно-морского флота.
On October 20, 1696, the Boyar Duma decreed the creation of the regular Imperial Russian Navy; this date is considered to be the birthdate of the Russian Navy. 20 (30) октября 1696 года Боярская Дума провозглашает «Морским судам быть...» Эту дату можно считать днём рождения русского регулярного военно-морского флота.
She had previously served with the French Navy as the Tonnant-class Guillaume Tell, but was captured in the Mediterranean in 1800 by a British squadron enforcing the blockade of Malta. Ранее был на службе военно-морского флота Франции как Guillaume Tell, линейный корабль типа Tonnant, но был захвачен в Средиземном море в 1800 году английской эскадрой, осуществлявшей блокаду Мальты.
Больше примеров...
Морской (примеров 177)
And it was Boden, the Old Navy man, who said, don't go down with the captain. И был Боден, старый морской волк, который сказал, не стоит идти за капитаном.
In the former designation system that the Navy and the Marine Corps used, a final letter of "Y" identified a Convair or Consolidated product, such as the PBY-5 flying boat. По устаревшей системе обозначений ВМФ и Корпуса морской пехоты США, литера «У» на конце обозначения идентифицировала продукцию компании «Convair» или «Consolidated», например летающая лодка PBY-5.
The fat man pleads with the guard, but in his navy blue uniform... the guard pretends not to hear. Толстяк умоляет стража, одетого в морской китель, но тот остаётся глух к мольбам.
Silver Star. Navy Cross. Purple Heart with cluster. "Серебряная звезда", "Морской крест", "Пурпурное сердце с листьями".
The Department of the Navy was responsible for the administration of the affairs of the Confederate Navy and Confederate Marine Corps. Министерство военно-морских сил Конфедеративных Штатов Америки - Департамент гражданской службы Конфедерации, ответственный за управление делами Военно-Морского Флота Конфедерации и корпуса морской пехоты Конфедерации.
Больше примеров...
Военно-морской (примеров 316)
On arrival in Portsmouth in July 1848 he informed his father of his wish to leave the navy, but was persuaded to stay. По прибытии в Портсмут в июле 1848 года он сообщил отцу о своём желании покинуть военно-морской флот, однако тот смог убедить его остаться.
It's either the Navy or more grain runs with your favorite captain. Тебе остается военно-морской флот или еще больше работы с твоим любимым капитаном.
When the Georgia navy was transferred to and became part of the Confederate States Navy, Tattnall found himself in charge of the coastal defenses of both South Carolina and Georgia. Когда эти корабли были зачислены в военно-морской флот Конфедеративных Штатов, Тэттнэлл возглавил береговую оборону штатов Южная Каролина и Джорджия.
Thereafter the Argentine Navy withdrew to territorial waters and played no further part in the conflict. После этого аргентинский военно-морской флот получил приказ вернуться в свои базы и до окончания боевых действий более никак не проявил себя.
On 27 July 1917, Secretary of the Navy Josephus Daniels approved the project; the contract was let on 6 August 1917 and ground was broken four days later. 27 июля 1917 года военно-морской министр Джозефус Даниэлс утвердил проект: контракт на строительство был подпи 6 августа того же года, а четыре дня спустя состоялась закладка нового завода.
Больше примеров...
Военный (примеров 64)
Got a dead Navy judge in a cemetery. Мёртвый военный судья на кладбище.
Kaufman was stealing Navy TNT? Кауфман украл военный тротил?
In November Taniguchi was transferred to Omura Navy Hospital, where he spent the next 21 months lying on his stomach due to the severe burns on his back. В ноябре Сумитэру был переведён в военный госпиталь в городе Омура, где провёл 21 месяц, лёжа на животе из-за того, что на спине у него были сильнейшие ожоги.
Yes, my husband was a captain with the Navy. Мой муж был военный моряк, капитан.
And have 'em turn the British Navy after us? Чтобы они весь Британский военный флот за нами отправили?
Больше примеров...
Моряк (примеров 23)
I'd hate to think a navy man would do this. Мне претит одна только мысль о том, что это сделал моряк.
Dead guy's Navy, Leon. Мертвый парень - моряк, Леон.
He turned down a posting as Resident-General of Korea and also turned down a posting as Governor-General of Taiwan, stating that as a navy man, he did not have the ability to handle territorial issues. Он отказался от постов генерал-резидента Кореи и генерал-губернатора Тайваня, заявив, что как военный моряк не может решать территориальные вопросы.
When he attempted to commit suicide with a pistol after being rescued by the US Navy, he was restrained by a sailor who told him two words: "Stay alive." Когда он пытался застрелиться, будучи спасённым флотом США, его остановил моряк, сказавший ему: «Останься живым».
41 sailors and marines of the Thai navy were killed, and 67 wounded. 41 моряк и солдат морской пехоты был убит, 67 человек ранены.
Больше примеров...
Флотский (примеров 16)
You know, Navy town... you think there'd be a lot of great guys. Знаешь, флотский город... думаешь, что здесь много славных парней.
Remington, Colt, Farroute Smith Wesson, Colt, from the Navy... Ремингтон, Кольт, Фэррут Смит и Вессон, Кольт флотский...
I'm Navy, straight up. Я флотский, на все сто.
That's a dead Navy diver. Это мёртвый флотский водолаз.
Navy town, Navy crimes. Флотский город, флотские преступления.
Больше примеров...
Кораблей (примеров 231)
In December 2013 it was reported that Angola would be buying a package of old ships from the Spanish Navy. В декабре 2013 года сообщалось, что Ангола закупит несколько списанных кораблей испанского флота.
This is a list of Austro-Hungarian Navy ships. Ниже представлен список кораблей военно-морского флота Австро-Венгрии.
In the 1960s, the Royal Canadian Navy retired most of its Second World War vessels, and further developed its anti-submarine warfare capabilities by acquiring the Sikorsky CH-124 Sea King, and successfully pioneered the use of large maritime helicopters on small surface vessels. В 1960-е годы большинство кораблей Королевского канадского военно-морского флота времен Второй мировой войны было списано, произошло дальнейшее развитие его противолодочных возможностей путём приобретения вертолётов CH-124 Sea King, впервые использовались большие морские вертолёты на малых надводных кораблях.
The nearby İstinye neighbourhood on the European shoreline of the Bosphorus also featured an important shipyard and dock for maintaining and repairing the military vessels of the Ottoman Navy. Близлежащий район Истинье на европейской береговой линии Босфора также был важной стратегической верфью и доками для обслуживания и ремонта военных кораблей османского военно-морского флота.
He produced a 'generic design' that was used as a template for the Royal Navy's 74-gun ships and frigates. Он создал «типовой проект» (англ. generic design), который использовался в качестве шаблона для 74-пушечных кораблей и фрегатов Королевского флота.
Больше примеров...
Морской флот (примеров 12)
A special acknowledgment to Commander Stone Hopper, United States Navy. Выражаю признательность капитану Стоуну Хопперу, морской флот США.
When did the navy outlaw pastrami? Когда это морской флот объявил бастурму вне закона?
Raise an army when you need it, and maintain a navy for day-to-day connectivity. Мобилизуйте армию, когда это необходимо, и содержите морской флот для рутинных операций.
Or a Navy, baby. Или морской флот, детка.
Raise an army when you need it, and maintain a navy for day-to-day connectivity. Мобилизуйте армию, когда это необходимо, и содержите морской флот для рутинных операций.
Больше примеров...
Синий (примеров 9)
She was wearing a white blouse and a navy school pinafore with a prefect badge on her collar. Она была одета в белую блузку и синий школьный костюм со значком старосты на воротничке.
At the... the wedding, I am going to be wearing midnight navy with a kiss of moonlight. На свадьбе я буду одета в полуночный синий с поцелуем лунного света.
I changed into a navy blue suit like Dietrichson was going to wear. Я надел синий костюм, такой же, как у Дитрихсона.
[Door opens] All right, I've got a Navy blue Bronco with the lights on. Так, чей там синий мучтанг с включенными фарами.
I've never liked the navy blue. Мне никогда не нравился этот флотский синий цвет
Больше примеров...
Navy (примеров 40)
For this action, she was awarded the Navy Unit Commendation. За этот поход корабль получил награду Navy Unit Commendation.
The ship prefix for ROCN combatants is ROCS (Republic of China Ship); an older usage is CNS (Chinese Navy Ship). Префикс кораблей ROCN - ROCS (Republic of China Ship); в прошлом использовался префикс CNS (Chinese Navy Ship).
The Transit system, also known as NAVSAT or NNSS (for Navy Navigation Satellite System), was the first satellite navigation system to be used operationally. Transit (также известная как NAVSAT Navy Navigation Satellite System) - первая в мире спутниковая система навигации.
Terrorist Takedown 2 (also known as Terrorist Takedown 2: US Navy Seals or TT2) is a low-budget first-person shooter video game developed and published by City Interactive. Terrorist Takedown 2 (также известна как Terrorist Takedown 2: US Navy SEALs) - компьютерная игра из серии Terrorist Takedown в жанре шутера от первого лица, разработанная и изданная польской компанией City Interactive в ноябре 2007 года.
The base has a complement of 900 personnel, and supports fourteen warships, including the four Armidale-class patrol boats of Ardent Division, four of the six Balikpapan-class landing craft, and all six ships of the Royal Australian Navy Hydrographic Service. На базе 900 военнослужащих и 14 военных кораблей, включая четыре патрульных катера типа «Армидейл», четыре из шести десантных корабля типа «Баликпапан» и все шесть кораблей военной гидрографической службы (англ. Royal Australian Navy Hydrographic Service).
Больше примеров...
Вмф (примеров 426)
Navy research scientist was attacked in the park. На научного сотрудника ВМФ совершено нападение в парке.
2 October 1954 a communiqué was signed on redeployment of the 39th Army and Navy units. 2 октября 1954 года было подписано коммюнике о передислокации находившихся там 39-й общевойсковой армии и частей ВМФ.
Liaise with the Navy, then get back here. Передай судно в руки ВМФ и возвращайся сюда.
In September 2010, the British and Brazilian governments reached a defence agreement, including the potential sale of five or six Global Combat Ships to the Brazilian Navy. В сентябре 2010 года британское и бразильское правительства заключили оборонное соглашения, включая возможность покупки пяти или шести Глобальных боевых кораблей для ВМФ Бразилии.
NCIS believes that he's been using Navy ships to transport contraband into the U.S., specifically through the use of the USS Watertown. МорПол считает, что он использовал корабли ВМФ для перевозки контрабанды в США, особенно используя воедное судно Уотертаун.
Больше примеров...
Вмс сша (примеров 401)
Jared Booth, US Navy, Lieutenant Commander, over. Джаред Бут, ВМС США, капитан-лейтенант, конец связи.
The U.S. Navy's response was the Surface Combatant for the 21st Century (SC-21) program. Ответом ВМС США стала «Программа создания надводного боевого корабля XXI века» (англ. Surface Combatant for the 21st Century) (SC-21).
The U.S. Navy has a right to place you under arrest and commandeer this vessel. ВМС США имеет право арестовать тебя и изъять это судно.
Fleet admiral - rank made permanent in the United States Navy on May 13, 1946, a lifetime appointment. Лейтенант - январь 1905 года Адмирал флота - принято как действительное звание в ВМС США 13 мая 1946 года, пожизненный срок назначения.
The Northrop Grumman X-47B is a fighter-size drone prototype commissioned by the US Navy to demonstrate autonomous launch and landing capability on aircraft carriers and navigate autonomously. Прототип боевого беспилотника "Х-47В", разработка которого ведется компанией "Нортроп-Грумман" по заказу ВМС США, должен продемонстрировать способность автономного взлета с авианосца и посадки на авианосец, а также полета в автономном режиме.
Больше примеров...
Нэви (примеров 5)
It's a hammer for a Navy Colt. calibre. Это курок от кольта Нэви 44-го калибра.
How could you possibly max out an Old Navy card? Как ты исчерпал весь кредит по карте "Олд Нэви"?
We're abeam of Navy Island. Мы у Нэви Айленд.
So I'm meeting him at the cafe at the Old Navy flagship store. В общем, я встречаюсь с ним в магазине Олд Нэви.
The Blackwood Baronetcy, of the Navy, was created in the Baronetage of the United Kingdom in 1814 for the Honourable Henry Blackwood, seventh son of Sir John Blackwood, 2nd Baronet and of Dorcas Blackwood, 1st Baroness Dufferin and Claneboye. Титул баронета Блэквуда из Нэви в Баронетстве Соединённого королевства был создан 1 сентября 1814 года для достопочтенного Генри Блэквуда, седьмого сына сэра Джона Блэквуда, 2-го баронета, и Доркас Блэквуд, 1-й баронессы Дафферин и Кландебой.
Больше примеров...