Английский - русский
Перевод слова Navy

Перевод navy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Флот (примеров 899)
You've got your navy heading toward Okinawa, which our seventh fleet is ready to defend. Ваш флот движется к Окинаве, наш 7 флот готов защищаться.
The troops, the air and the Navy did all that bravery and devotion to duty could do. Войска, авиация и флот сделали всё, что храбрость и верность долгу могли свершить.
The Ministry of Home Affairs coordinates border controls, while the Italian Navy can also assist the policing of shipping. Министерство внутренних дел координирует деятельность по обеспечению пограничного контроля, а военно-морской флот Италии оказывает содействие в обеспечении контроля за морским судоходством.
The Prince, feeling that his expertise would never be used, resigned his post nine months after joining the Navy. Принц, чувствуя, что его знания никогда не будут востребованы, ушел в отставку через 9 месяцев после поступления на работу в военно-морской флот.
I was the first to swear allegiance and I'll be the first to leave the Navy. Я первым принял присягу, я первым и покину флот.
Больше примеров...
Военно-морские силы (примеров 143)
As I present this testimony, the Navy on Guam, motivated by military downsizing, is building a restaurant outside its fence to enhance its profits. В настоящее время военно-морские силы, прикрываясь сокращением, строят на Гуаме ресторан за пределами своей территории для увеличения своих прибылей.
The island subsequently served as a watering point for the US Navy, diverting water from an underground source on the island. Впоследствии остров использовали Военно-морские силы США для забора воды из подземных источников острова.
United States Navy (28 August 2008). Военно-морские силы США (28 августа 2003).
The Guard conducts, every quarter of a year, counter-terrorism exercises jointly with the Korean Navy, involving patrol vessels and maritime SWAT teams. Каждый квартал Береговая охрана и корейские Военно-морские силы проводят совместные учения по борьбе с терроризмом, к которым привлекаются патрульные суда и морские группы быстрого реагирования.
Lloyd George, the future prime minister, told audiences that he was more afraid of the German sausage than he was of the German navy. Ллойд Джордж, будущий премьер-министр, сообщал слушателям, что немецкая колбаса наводит на него больший страх, чем немецкие военно-морские силы.
Больше примеров...
Военно-морского флота (примеров 392)
The state doesn't have a navy, Earl. У штата нет военно-морского флота, Эрл.
Nambu received many contracts from both the Japanese army and navy for side arms, light machine guns and heavy machine guns, and also for testing and evaluation of many foreign designs. Намбу получил много контрактов как от японской армии, так и от военно-морского флота на пистолеты, ручные и станковые пулемёты, а также для тестирования и оценки многих зарубежных образцов.
In March 1944 Fleming oversaw the distribution of intelligence to Royal Navy units in preparation for Operation Overlord. В марте 1944 года Флеминг курировал распределение разведданных между подразделениями королевского военно-морского флота при подготовке операции «Оверлорд».
A contract for detailed design of the new frigate to meet Royal Navy requirements and to build the first example was placed in March 1969. Контракт на детальное проектирование нового фрегата для удовлетворения требований Королевского военно-морского флота и постройку головного корабля был размещен в марте 1969 года.
His father, Prince Fushimi Hiroyoshi was a naval commander in the Imperial Japanese Navy, and died shortly after the opening stages of the Second Sino-Japanese War in 1937. Его отец, принц Фусими Хироёси, был коммандером военно-морского флота и скончался в начале Второй японо-китайской войны в 1938 году.
Больше примеров...
Морской (примеров 177)
Flight 343... this is Navy flight leader. Рейс 343... это командир морской эскадрильи.
Raise an army when you need it, and maintain a navy for day-to-day connectivity. Мобилизуйте армию, когда это необходимо, и содержите морской флот для рутинных операций.
Nepean entered the Royal Navy on 28 December 1773, serving on HMS Boyne as a clerk to Capt. Hartwell. Непин поступил на Королевский военной морской флот 28 декабря 1773 года, служил в качестве писаря у капитана Хартвелла на HMS Boyne.
Raise an army when you need it, and maintain a navy for day-to-day connectivity. Мобилизуйте армию, когда это необходимо, и содержите морской флот для рутинных операций.
During the post-independence period, the Somali Navy mostly did maritime patrols so as to prevent ships from illegally infringing on the nation's maritime borders. После обретения независимости сомалийский флот в основном патрулировал прибрежные воды для предотвращения незаконного пересечения морской границы страны.
Больше примеров...
Военно-морской (примеров 316)
During the inter-war period, the Royal Canadian Navy also performed similar duties at a time when the navy was wavering on the point of becoming a civilian organization. В течение межвоенного периода подобные функции выполняли и ВМС Канады, когда военно-морской флот колебался на грани превращения в гражданскую организацию.
The Navy Board highlighted the fact that there were still several ships in service that were physically incapable of carrying the prescribed armament, either due to the number and disposition of gunports, or to sturdiness of build. Военно-морской комитет подчеркнул тот факт, что в строю находились еще корабли, которые были физически не в состоянии нести предписанное вооружение, из-за числа и расположения пушечных портов, или недостаточной прочности конструкции.
You're a Navy criminal investigator. Ты - военно-морской криминальный следователь.
Ex-Merchant Navy, isn't he? Бывший военно-морской торговый флот, не так ли?
Altogether the U.S. Navy now operated with a battle fleet of about twenty-five vessels, which patrolled the southern coast of the United States and throughout the Caribbean hunting down French privateers. Военно-морской флот США насчитывал около 25 судов, которые патрулировали южное побережье США и весь Карибский бассейн в поисках французских каперов.
Больше примеров...
Военный (примеров 64)
One of them overly dedicated, Navy types I guess. Один из тех, чрезмерно преданных, военный, я полагаю.
I go Navy ship, get dollars, Я пойду на военный корабль, получу доллары,
In August 1861 Secretary of War Cameron had authorized a combined "Expeditionary Corps" of Army and Navy. В августе 1861 года военный министр США Кэмерон утвердил создание объединённого «экспедиционного корпуса» из армейских частей и кораблей военно-морского флота.
They form the Mexican Gulf Fleet of the Mexican Navy. «Вот так родился мексиканский военный флот.
Luuk Kroon, 69, Dutch naval officer, Commander of the Royal Netherlands Navy (1995-1998), Chief of the Netherlands Defence Staff (1998-2004). Кроон, Люк (69) - нидерландский военный деятель, адмирал, командующий Королевскими военно-морскими силами Нидерландов (1995-1998), начальник штаба голландских вооруженных сил (1998-2004).
Больше примеров...
Моряк (примеров 23)
The only thing we don't know is why a decorated Navy sailor is covering for you. Единственное, что мы не знаем, - почему награжденный моряк покрывает вас.
You want us to believe that you convinced Bashir that a U.S. Navy sailor switched sides? Хотите, чтобы мы поверили, что вы убедили Башира, что моряк США переметнулся на сторону противника?
I'm a Navy man all the way. Я моряк всю мою жизнь.
De la Rosa is former Navy; Де ла Роса бывший моряк;
He turned down a posting as Resident-General of Korea and also turned down a posting as Governor-General of Taiwan, stating that as a navy man, he did not have the ability to handle territorial issues. Он отказался от постов генерал-резидента Кореи и генерал-губернатора Тайваня, заявив, что как военный моряк не может решать территориальные вопросы.
Больше примеров...
Флотский (примеров 16)
I've never liked the navy blue. Мне никогда не нравился этот флотский синий цвет
Got a dead Navy diver on a ship in the Atlantic. У нас мёртвый флотский водолаз на судне в Атлантике.
Navy ring's still on his finger. Флотский перстень ещё на месте.
The Navy's account of Kerry's actions is presented in the original medal citation signed by Zumwalt. Флотский рапорт о боевых действиях Керри представлен в наградной цитате, подписанной Зумвалтом.
Navy town, Navy crimes. Флотский город, флотские преступления.
Больше примеров...
Кораблей (примеров 231)
The ship designer Fredrik Henrik Chapman had joined the navy in 1757, and was charged with creating new ship types that would better fulfill the needs of the archipelago fleet. Fredrik Henrik af Chapman), поступивший на службу в военно-морской флот в 1757 году, получил задание создать новый тип кораблей, который бы лучше отвечал потребностям шхерного флота.
Ten ships of the Royal Navy have been named HMS Pandora after the mythological Pandora. Десять кораблей Королевского флота назывались HMS Pandora в честь мифологической Пандоры.
In August 1861 Secretary of War Cameron had authorized a combined "Expeditionary Corps" of Army and Navy. В августе 1861 года военный министр США Кэмерон утвердил создание объединённого «экспедиционного корпуса» из армейских частей и кораблей военно-морского флота.
Seven ships of the Royal Navy have been named HMS Invincible. Семь кораблей Королевского флота назывались HMS Invincible (рус. непобедимый).
The Type 075 helicopter dock is a new generation of amphibious assault vessel and far larger than similar ships previously constructed for the PLA Navy. Корабли типа 075 - это новое поколение десантных кораблей, отличающийся от построенных ранее для ВМС НОАК кораблей большими размерами.
Больше примеров...
Морской флот (примеров 12)
A special acknowledgment to Commander Stone Hopper, United States Navy. Выражаю признательность капитану Стоуну Хопперу, морской флот США.
And one thing that is used in the Navy for years. Это средство, которое Морской флот использует много лет, анестезия для лошадей.
They have a navy, of course, even though... У них есть морской флот...
Raise an army when you need it, and maintain a navy for day-to-day connectivity. Мобилизуйте армию, когда это необходимо, и содержите морской флот для рутинных операций.
Or a Navy, baby. Или морской флот, детка.
Больше примеров...
Синий (примеров 9)
At the... the wedding, I am going to be wearing midnight navy with a kiss of moonlight. На свадьбе я буду одета в полуночный синий с поцелуем лунного света.
Navy blue if the color doesn't fade or become too bright. Синий, если цвет не бледный и не излишне яркий.
[Door opens] All right, I've got a Navy blue Bronco with the lights on. Так, чей там синий мучтанг с включенными фарами.
My computer's navy blue; that one's royal blue. Мой компьютер цвета морской воды, этот же королевский синий.
Navy blue lanyard The navy blue lanyard reflects the Royal Malaysian Navy and possibly reflects their founding trainers, the British Royal Marines Commando. Синий синий шнур Военно-синий талреп отражает Королевские морские силы Малайзии и, возможно, отражает их основателей-инструкторов, британских королевских морских десантников.
Больше примеров...
Navy (примеров 40)
While cooperating with UK based studio Lets Design we've completed projects for GAP, Old Navy, Draugiem.lv and others. Тесно сотрудничая с Английской студией Lets Design, мы реализовали проекты для таких гигантов как GAP, Old Navy, Draugiem.lv и многих других.
The Transit system, also known as NAVSAT or NNSS (for Navy Navigation Satellite System), was the first satellite navigation system to be used operationally. Transit (также известная как NAVSAT Navy Navigation Satellite System) - первая в мире спутниковая система навигации.
Many famous Chicago locations are seen throughout the series, such as Navy Pier in the season three episode "Play it Again, Sammo." Съёмки также происходили в известных Чикагских местах, таких как Морской пирс (Navy Pier) в одной из серий третьего сезона («Play it Again, Sammo»).
Gavin Long edited the Army, Navy, Air and Civil series and Allan Seymour Walker edited the Medical series and wrote most of the volumes on this topic. Гэвин Лонг редактировал серии «Агму», «Navy», «Air» и «Civil», а Аллан Сеймур Уокер занимался серией «Medical» и написал большинство статей для этого раздела.
Warrant officer of the Navy is the most senior Warrant Officer in the Royal New Zealand Navy. Начальник Флота (англ. Chief of Navy) - высшая офицерская должность в Королевском флоте Новой Зеландии.
Больше примеров...
Вмф (примеров 426)
Navy's sending a military copter to handle the hostage situation. ВМФ отправил военный вертолет чтобы разобраться с ситуацией.
And-and what the hell is the Navy doing testing a missile in Marina Del Rey? Какого черта ВМФ испытывали ракету в Марина дель Рей?
To date, INTERFET, United States Navy and local communities have repaired more than 40 schools, comprising some 200 classrooms. На сегодняшний день силами МСВТ, ВМФ США и местных общин было отремонтировано более 40 школ, имеющих около 200 классных комнат.
The Act of Congress of March 4, 1925, allowed officers in the Navy, Marine Corps, and Coast Guard to be promoted one grade upon retirement if they had been specially commended for performance of duty in actual combat. Законодательный акт Конгресса от 4 марта 1925 года позволил служащим ВМФ, Корпуса морской пехоты и береговой охраны, получать повышение на одно звание при выходе на пенсию, если они имели специальные благодарности за исполнение обязанностей в реальных боевых условиях.
What'd the Navy do? Откуда ВМФ его достал?
Больше примеров...
Вмс сша (примеров 401)
Although the unified Earth forces come under the control of a reformed United Nations, the UN has no formal armed forces of its own and therefore navies such as the U.S. Navy and the Royal Navy operate interstellar starships. Хотя объединенные земные силы находятся под контролем реформированной Организации Объединенных Наций, ООН не имеет собственных официальных вооруженных сил, и поэтому военно-морские силы, такие как ВМС США и Королевский флот, эксплуатируют межзвездные звездолеты.
On 6 August, the United States Navy established an air base at Reykjavík with the arrival of Patrol Squadron VP-73 PBY Catalinas and VP-74 PBM Mariners. 6 августа ВМС США создали авиабазу в Рейкьявике в связи с прибытием патрульной эскадрильи VP-73 Consolidated PBY Catalina и VP-74 Martin PBM Mariner.
His service in the United States Navy during World War II allowed him to take advantage of the GI Bill for continuing education. Во время Второй мировой войны служил в ВМС США, что позволило ему воспользоваться льготами по закону о демобилизованных военнослужащих для продолжения образования.
The United States Navy also plans to spend almost $300 million on a new hospital to replace an outdated facility while preparing for the influx of marines in the next few years. ВМС США также планируют израсходовать почти 300 млн. долл. США на строительство нового госпиталя с целью замены устаревшего медицинского учреждения в ходе подготовки к прибытию на остров в последующие несколько лет группы морских пехотинцев.
PUAG has also reached agreement with the United States Navy in regard to the relocation of the Agat sewage treatment plant; the joint outfall has been designed and will be put out for bid in the near future. Управление коммунального хозяйства достигло договоренности с ВМС США в отношении перевода расположенной в Агате установки по очистке сточных вод в другое место; разработан проект общего канализационного коллектора, и в ближайшее время будет проведен тендер на его строительство.
Больше примеров...
Нэви (примеров 5)
It's a hammer for a Navy Colt. calibre. Это курок от кольта Нэви 44-го калибра.
How could you possibly max out an Old Navy card? Как ты исчерпал весь кредит по карте "Олд Нэви"?
We're abeam of Navy Island. Мы у Нэви Айленд.
So I'm meeting him at the cafe at the Old Navy flagship store. В общем, я встречаюсь с ним в магазине Олд Нэви.
The Blackwood Baronetcy, of the Navy, was created in the Baronetage of the United Kingdom in 1814 for the Honourable Henry Blackwood, seventh son of Sir John Blackwood, 2nd Baronet and of Dorcas Blackwood, 1st Baroness Dufferin and Claneboye. Титул баронета Блэквуда из Нэви в Баронетстве Соединённого королевства был создан 1 сентября 1814 года для достопочтенного Генри Блэквуда, седьмого сына сэра Джона Блэквуда, 2-го баронета, и Доркас Блэквуд, 1-й баронессы Дафферин и Кландебой.
Больше примеров...