The Royal Navy used its dominance in the Mediterranean to invade Egypt without the fear of ambush while anchored off the Egyptian coast. | Королевский флот использовал своё господство в Средиземном море, чтобы высадить десант в Египте, не опасаясь засады у побережья. |
NCC is the Starfleet abbreviation for "Naval Construction Contract", comparable to what the U.S. Navy would call a hull number. | «NCC» - аббревиатура Звёздного Флота для «контракта на военно-морское строительство», подобно тому, как Военно-морской флот США ставит номера на своих корпусах. |
In July 2011 the Algerian Navy placed an order with Fincantieri for an improved version of the San Giorgio class amphibious transport ships classified as Bâtiment de Débarquement et de Soutien Logistique (BDSL). | В июле 2011 года алжирский военно-морской флот разместил заказ у Fincantieri на усовершенствованную версию кораблей-амфибий класса «Сан-Джорджо», классифицированных как Bâtiment de Débarquement et de Soutien Logistique (BDSL, десантный корабль поддержки логистики). |
But, Admiral Jervis had trained a highly disciplined force and this was pitted against an inexperienced Spanish navy under Don José Córdoba. | Однако, адмирал Джервис располагал отлично подготовленными людьми, в то время как испанский флот под командованием дона Хосе Кордобы был ещё плохо обучен. |
Mayréna's return to Sedang was thwarted by the French Navy, who blockaded Vietnamese ports, and by the seizure of his arms as contraband at Singapore. | Возвращению Майрены в Седанг воспрепятствовал французский флот, блокировавший вьетнамские порты и конфисковавший его оружие как контрабанду в Сингапуре. |
It should be specified, however, that in view of the length of Madagascar's coastline and the meagre logistical resources at the disposal of its navy, monitoring of the coasts and territorial waters is proving difficult. | Вместе с тем важно уточнить, что с учетом протяженности прибрежной полосы Мадагаскара и недостаточности материально-технических средств, которыми располагают военно-морские силы Мадагаскара, осуществление контроля за побережьем и территориальными водами представляется сложной задачей. |
The Navy will always be in debt for with you. | Военно-морские силы останутся у вас в долгу. |
Welcome to the Navy, sailor. | Добро пожаловать в Военно-морские силы, моряк. |
The National Navy of Colombia has applied space science and technology efficiently in communications supported by the integrated satellite network. | Национальные военно-морские силы Колумбии эффективно применяют космическую науку и технику в области связи, пользуясь поддержкой интегрированной спутниковой сети. |
Withers enlisted with the United States Navy at the age of 18 and served for nine years, during which time he overcame his stutter and became interested in singing and writing songs. | В 17 он пошёл в Военно-морские силы США, где прослужил девять лет, в течение которых заинтересовался написанием и исполнением песен. |
It also includes representatives of the ministries of defence, the navy, public security, education, social development, finance and public credit, health, and the environment and natural resources, as well as the Office of the Attorney-General. | Кроме того, в ее состав входят представители министерств национальной обороны, военно-морского флота, государственной безопасности, просвещения, социального развития, финансов и государственного кредита, здравоохранения, окружающей среды и природных ресурсов и Генеральной прокуратуры Республики. |
Such patrols are carried out on monthly basis by infantry foot patrol, air and maritime units from the Royal Brunei Air Force and Royal Brunei Navy. | В таких операциях по патрулированию, осуществляемых на ежемесячной основе, участвуют пешие патрули, а также подразделения Королевских брунейских военно-воздушных сил и Королевского брунейского военно-морского флота. |
Evelyn's treatise, Sylva, or A Discourse of Forest-Trees (1664), was written as an encouragement to landowners to plant trees to provide timber for England's burgeoning navy. | Известность среди современников он приобрёл благодаря своим знаниям о деревьях и трактату «Сильва» (англ.) или «Рассуждение о лесных деревьях»(1664), который был написан как поощрение для землевладельцев высаживать лесонасаждения, чтобы обеспечить нужды военно-морского флота Англии. |
In addition to the two options included in the agreement signed by the Clinton Administration and her predecessor, the new referendum would include a third option - immediate withdrawal of the Navy and federally-sanctioned clean-up of the environmental contamination caused by the bombing. | Помимо двух вариантов, включенных в соглашение, подписанное администрацией Клинтона и предшествующей администрацией, в новый референдум будет включен третий вариант - немедленный вывод сил военно-морского флота и санкционированные федеральным правительством меры по оздоровлению окружающей среды, которая была загрязнена в результате бомбометаний. |
Royal Navy commander George Vancouver sailed past the mouth in April 1792 and observed a change in the water's color, but he accepted Meares' report and continued on his journey northward. | Капитан королевского военно-морского флота Великобритании Джордж Ванкувер проплыл мимо устья реки в апреле 1792 года и обнаружил в этом месте изменение цвета воды, однако, приняв во внимание доклад Миреса, проплыл мимо, продолжив своё путешествие к северу. |
The Assault on Cadiz was a part of a protracted naval blockade of the Spanish port of Cadiz by the Royal Navy, which comprised the siege and the shelling of the city as well as an amphibious assault on the port itself from June to July 1797. | Нападение на Кадис - часть продолжительной морской блокады испанского порта Кадиса со стороны Королевского флота, в которое вошли осада и обстрел города в июне-июле 1797 года. |
Silver Star. Navy Cross. Purple Heart with cluster. | "Серебряная звезда", "Морской крест", "Пурпурное сердце с листьями". |
The Imperial Japanese Navy (IJN) also rejected Imamura's suggestion that a special naval landing force unit be dispatched to the islands. | Императорский флот Японии также отказал Имамуре в предоставлении специального подразделения морской пехоты для обороны островов. |
The Military Cross is awarded to any rank of the Army, Navy, Marines and Air Force "in recognition of exemplary gallantry during active operations against the enemy on land". | Военным крестом может награждаться любой военнослужащий британской сухопутной армии, флота, морской пехоты и авиации в знак отметки «акта или актов образцовой храбрости во время активных действий против врага на суше». |
After going into the marine artillery upon his graduation from the École Polytechnique in 1872, Hugoniot became professor of mechanics and ballistics at the School of Artillery Lorient (1879-1882) and Deputy Director of the Central Laboratory of the artillery Navy (1882-1884). | По окончании высшего учебного заведения Югонио работает в морской артиллерии, занимает должности профессора механики и баллистики в артиллерийской школе Lorient (1879-1882 гг.) и одновременно - должность заместителя директора Центральной лаборатории военно-морской артиллерии (1882-1884 гг.). |
With the coming of World War II, Ford was appointed to the Office of Strategic Services as a field photographer in the United States Navy. | С наступление Второй мировой войны, Форд был отправлен на службу полевым фотографом в Военно-морской флот Соединённых Штатов. |
The Navy turned a blind eye to flaws in the system, and I made sure that that would not happen again. | Военно-морской флот США закрывал глаза на недостатки системы, и я убедился, что это больше не повторится. |
You're a Navy criminal investigator. | Ты - военно-морской криминальный следователь. |
The Royal Canadian Navy also maintains and operates HMCS Oriole, a historic sailing ship commissioned in 1952 as a sail-training ship. | Королевский канадский военно-морской флот также обслуживает и эксплуатирует HMCS «Ориол», исторический парусник, принятый в эксплуатацию в 1921 году как учебно-тренировочный корабль, который является старейшим из нынешних кораблей флота. |
Navy had a support of one air force antisubmarine warfare helicopter squadron was based at Divulje on the Adriatic for coastal operations. | Военно-морской флот был обеспечен поддержкой одного эскадрона противолодочных вертолётов югославских ВВС (англ.)русск. базировавшегося в Дивулье на побережье Адриатики и предназначенного для береговых операций. |
At sea however, the French navy proved no match for the British, and was badly beaten off the coast of Ireland in June 1794. | Однако на море французский военный флот не мог противостоять англичанам и в июне 1794 года потерпел сокрушительное поражение у побережья Ирландии. |
Offered the post of U.S. Secretary of the Navy by President John Tyler in 1841, he declined the offer, but worked successfully to gain support for the construction of an advanced steam warship with a battery of very heavy guns. | Предложили должность секретаря США ВМС Президентом Джоном Тайлером в 1841, он отказался от этого предложения, но работали успешно, чтобы получить поддержку на строительство современных паровой военный корабль с батареи очень тяжелые орудия. |
Her organization urged the United States Navy to immediately and unconditionally end bombings and military exercises in Vieques, withdraw all military personnel, and dismantle military installations including the ROTHR radar system. | Ее организация требует, чтобы американские ВМС незамедлительно и без выдвижения каких-либо условий прекратили бомбометания и проведение военных учений на Вьекесе, чтобы они вывели оттуда свой военный персонал и демонтировали все объекты, предназначенные для наступательных целей, включая радиолокационную систему ROTHR. |
Möltenort U-Boat Memorial From 1955, the West German Bundesmarine was allowed to have a small navy. | С 1955 года западногерманским Bundesmarine было вновь разрешено иметь небольшой военный флот. |
They form the Mexican Gulf Fleet of the Mexican Navy. | «Вот так родился мексиканский военный флот. |
What do you do in Portsmouth apart from being in the navy or looking at ships? | Что можно делать в Портсмуте если ты не моряк или просто любуешься кораблями? |
De la Rosa is former Navy; | Де ла Роса бывший моряк; |
Navy. Navy, you all right? | Моряк, моряк, ты в порядке? |
He was born in Cartagena on June 1, 1851, where his father, a seaman in the Spanish navy, was based. | Он родился в Картахене, Испания 1 июня 1851 года, где служил его отец, моряк Военно-морских сил Испании. |
We got a dead Navy sailor. | У нас мёртвый моряк ВМС. |
You know, Navy town... you think there'd be a lot of great guys. | Знаешь, флотский город... думаешь, что здесь много славных парней. |
I flew one way, Navy Boy the other. | Я направился в одну сторону, флотский - в другую. |
Remington, Colt, Farroute Smith Wesson, Colt, from the Navy... | Ремингтон, Кольт, Фэррут Смит и Вессон, Кольт флотский... |
While it's on the ground, a Navy helicopter crashes into it due to the heavy winds. | Пока он стоял, на него из-за сильного ветра рухнул флотский вертолёт. |
I'm Navy, straight up. | Я флотский, на все сто. |
He made himself commodore of a fleet of three ships, a Scientology navy. | Он назначил себя коммодором эскадры из трёх кораблей - сайентологического флота. |
All tactical weapons have been removed from Navy ships, submarines and aviation. | Снято все тактическое оружие с кораблей, подводных лодок и авиации ВМФ. |
We dispatched five Royal Malaysian Navy vessels to the Gulf of Aden in rotation. | С тех пор пять кораблей Королевского военно-морского флота Малайзии поочередно несут дежурство в Заливе. |
During World War II a Polish Navy ship bore his name, as did the Polish 1st Tadeusz Kościuszko Infantry Division. | В годы Второй мировой войны один из кораблей военно-морских сил Польши был назван в честь Костюшко, его имя получила и 1-я Варшавская пехотная дивизия. |
Eight ships of the Royal Navy have been named HMS Anson, after Admiral George Anson: HMS Anson (1747), a 60-gun fourth rate launched in 1747 and sold in 1773. | Семь кораблей Королевского флота назывались HMS Anson, в честь адмирала Джорджа Ансона: HMS Anson - 60-пушечный корабль 4 ранга; спущен на воду в 1747; продан в 1773. |
A special acknowledgment to Commander Stone Hopper, United States Navy. | Выражаю признательность капитану Стоуну Хопперу, морской флот США. |
And one thing that is used in the Navy for years. | Это средство, которое Морской флот использует много лет, анестезия для лошадей. |
I mean, they ran this place like the Navy. | Я хочу сказать, это место как морской флот. |
And soon the entire Navy will know about it? | А скоро узнает и весь морской флот? |
Raise an army when you need it, and maintain a navy for day-to-day connectivity. | Мобилизуйте армию, когда это необходимо, и содержите морской флот для рутинных операций. |
At the... the wedding, I am going to be wearing midnight navy with a kiss of moonlight. | На свадьбе я буду одета в полуночный синий с поцелуем лунного света. |
I changed into a navy blue suit like Dietrichson was going to wear. | Я надел синий костюм, такой же, как у Дитрихсона. |
[Door opens] All right, I've got a Navy blue Bronco with the lights on. | Так, чей там синий мучтанг с включенными фарами. |
I've never liked the navy blue. | Мне никогда не нравился этот флотский синий цвет |
Navy blue lanyard The navy blue lanyard reflects the Royal Malaysian Navy and possibly reflects their founding trainers, the British Royal Marines Commando. | Синий синий шнур Военно-синий талреп отражает Королевские морские силы Малайзии и, возможно, отражает их основателей-инструкторов, британских королевских морских десантников. |
In campaigns for Ketel One and Old Navy, she worked with directors David O. Russell and Roman Coppola. | В кампаниях для Ketel One и Old Navy она работала с режиссёрами Дэвидом О. Расселлом и Романом Копполой. |
Teegarden has modeled for campaigns including Alltel, Hollister, Old Navy, Tommy Hilfiger, and YMI Jeans. | Тигарден является моделью таких компаний, как «Old Navy», «Tommy Hilfiger», «Alltel», «Hollister» и «YMI jeans». |
HMS Wellesley was a Royal Navy Nautical Training School at Blyth, Northumberland. | HMS Wellesley - мореходная школа Королевского флота (англ. Royal Navy Nautical Training School) в Блайфе, Нортумберленд. |
Main supervised the third (1859) edition of Sir John Herschel's A Manual of Scientific Enquiry, prepared for the use of Her Majesty's Navy and adapted for travellers in general (1849), which included an article on geology by Charles Darwin. | В 1859 году Мэн редактировал третье издание книги Джона Гершеля A Manual of Scientific Enquiry, prepared for the use of Her Majesty's Navy and adapted for travellers in general (первое издание вышло в 1849 году), которая включал статью Чарлза Дарвина о геологии. |
The United States' determination to create what Admiral of the Navy George Dewey called "a navy second to none" presaged a new maritime arms race. | Желание США иметь флот, который бы, по выражению самого высокопоставленного адмирала ВМС США Джорджа Дьюи, «не уступал бы никому» (англ. а navy second to none), предвещало начало новой гонки морских вооружений. |
Beringer stole from the navy. Daniel stole from Beringer. | Беринджер обокрал ВМФ, Дэниэль обокрал Беринджера. |
Relocation of these submarines will add more Navy personnel to the base at Guam and some military construction for submarine repair and port facilities will also be done. | В связи с передислокацией этих подводных лодок увеличится численность персонала ВМФ на базе в Гуаме, а также будет осуществлен определенный объем военно-строительных работ с целью ремонта подводных лодок и усовершенствования портовых сооружений. |
Regarding the last, he commented, only half in jest, that the U.S. government would not allow "the FMCT tail to wag the Nuclear Navy dog." | Что касается последнего, то он лишь полунамеком просил реплику в том духе, что американское правительство не позволит, чтобы "хвостик ДЗПРМ дразнил ядерного пса ВМФ". |
In 1938, the Navy added two more rotors, and then another in 1939 to allow a choice of three rotors from a set of eight. | Позднее, в 1938 году в комплект «Энигмы» ВМФ было добавлено ещё два дополнительных ротора, а потом и ещё один в 1939 году, так что появилась возможность выбирать из восьми роторов. |
The First Sea Lord and Chief of Naval Staff (1SL/CNS) is the professional head of the United Kingdom's Royal Navy and the whole Naval Service. | Первый морской лорд (в настоящее время - англ. First Sea Lord, ранее - англ. First Naval Lord) - профессиональный глава Королевского ВМФ Великобритании и всех Военно-морских сил Великобритании. |
USS Alkes (AK-110) was a United States Navy Crater class cargo ship named after the star. | USS Alkes (AK-110) - корабль ВМС США названный в честь звезды. |
With the decommissioning of Independence on 30 September 1998, Kitty Hawk became the second-oldest active warship in the US Navy and was authorized to fly the First Navy Jack. | После выхода «Индепенденс» из активного состава 30 сентября того же года, «Китти Хок» остался старейшим действующим кораблем ВМС США и получил право нести первый гюйс флота. |
It has been owned by the United States Navy since 1937, but came into its current importance during the past decade. | Использовалась в ВМС США начиная с 1949 года, но уже к 1960-м годам была признана устаревшей. |
1797 - In Boston Harbor, the 44-gun United States Navy frigate USS Constitution is launched. | 1797 - в Бостоне спущен на воду фрегат «Constitution» ВМС США. |
Laurel Blair Salton Clark (March 10, 1961 - February 1, 2003) was an American medical doctor, United States Navy Captain, NASA astronaut and Space Shuttle mission specialist. | Лорел Блэр Сэлтон Кларк (англ. Laurel Blair Salton Clark; 10 марта 1961, Эймс, Айова, США - 1 февраля 2003, над Техасом) - медик, кэптен ВМС США, астронавт НАСА, научный специалист. |
It's a hammer for a Navy Colt. calibre. | Это курок от кольта Нэви 44-го калибра. |
How could you possibly max out an Old Navy card? | Как ты исчерпал весь кредит по карте "Олд Нэви"? |
We're abeam of Navy Island. | Мы у Нэви Айленд. |
So I'm meeting him at the cafe at the Old Navy flagship store. | В общем, я встречаюсь с ним в магазине Олд Нэви. |
The Blackwood Baronetcy, of the Navy, was created in the Baronetage of the United Kingdom in 1814 for the Honourable Henry Blackwood, seventh son of Sir John Blackwood, 2nd Baronet and of Dorcas Blackwood, 1st Baroness Dufferin and Claneboye. | Титул баронета Блэквуда из Нэви в Баронетстве Соединённого королевства был создан 1 сентября 1814 года для достопочтенного Генри Блэквуда, седьмого сына сэра Джона Блэквуда, 2-го баронета, и Доркас Блэквуд, 1-й баронессы Дафферин и Кландебой. |