Английский - русский
Перевод слова Navy

Перевод navy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Флот (примеров 899)
One more French supply convoy succeeded in reaching the city, but the English navy repelled all further supply attempts. Ещё одному французскому конвою снабжения удалось добраться до города, но английский флот пресёк все дальнейшие попытки поставок.
The Navy was originally assembled as the Hohenzollern rulers of Brandenburg began to increase in importance and to desire the prestige and security of having a suitable naval defence force. Военно-морской флот был первоначально созван когда правители Гогенцоллернов Бранденбурга начали наращивать свою значимость и стремиться к престижу и безопасности путём соответствующих военно-морских оборонных сил.
While the Argentine Navy has three corporal ranks, from junior to senior: Cabo segundo (corporal second class), Cabo primero (corporal first class) and cabo principal (principal corporal), which is equal to the army rank of sargento (sergeant). Аргентинский флот имеет три звания, от младшего до старшего: СаЬо Segundo (капрал второго класса), Cabo Primero (капрал первого класса) и Cabo principal (главный капрал), которое равно армейскому званию Sargento (сержант).
Three: the Imperial Navy this morning attack ed... enemy installations in Davao, Wake, and Guam. В-третьих: императорский флот этим утром атаковал... Неприятельские военные базы в Давао, на островах Вэйк и Гуам.
In the last decade of the nineteenth century, the Mediterranean Fleet was the largest single squadron of the Royal Navy, with 10 first-class battleships-double the number in the Channel Fleet-and a large number of smaller warships. В последнюю декаду XIX века Средиземноморский флот был крупнейшим соединением Королевского флота, с десятком первоклассных броненосцев - вдвое больше чем у Флота Канала - и большим количеством малых кораблей.
Больше примеров...
Военно-морские силы (примеров 143)
The navy is expected to increasingly exercise effective sovereignty over Lebanese territorial waters, and in particular to secure Lebanon's maritime borders and entry points in order to prevent the entry of arms and related materiel into Lebanon without the country's consent. Ожидается, что военно-морские силы Ливана расширят эффективный суверенитет в отношении ливанских территориальных вод и, в частности, возьмут на себя обеспечение безопасности морских границ и контрольно-пропускных пунктов в целях предотвращения ввоза оружия и связанных с ним материальных средств в Ливан без его ведома.
The Royal Navy used them first in the Dark class fast attack craft. Военно-морские силы Великобритании впервые использовали их в качестве силовых установок быстроходных патрульных катеров типа Dark.
The Argentine elections of 1963 proceeded as planned in July and the Navy saw a reduction of its influence. Национальные выборы 1963 года прошли как и было запланировано - в июле, а аргентинские военно-морские силы потеряли часть своего политического влияния.
On Ireland Island, the Royal Navy of the United Kingdom operates and controls a large area of berthing space which is used by visiting warships and nuclear-powered submarines of NATO. На острове Ирландия королевские военно-морские силы Соединенного Королевства занимают и контролируют причальную зону большой площади, на которой обслуживаются заходящие на остров военные корабли и атомные подводные лодки Организации Североатлантического договора.
On 22 January, the Navy held a groundbreaking ceremony for the construction of 204 three-bedroom homes in the Navy's North Tipalao housing area, a $35.9 million project, which is scheduled to be completed in October 2008. 22 января военно-морские силы провели церемонию закладки 204 четырехкомнатных домов в жилом районе Северный Типалао на военно-морской базе; стоимость этого проекта составляет 35,9 млн. долл. США, и его завершение запланировано на октябрь 2008 года.
Больше примеров...
Военно-морского флота (примеров 392)
The Establishments were intended to create standardisation throughout the fleet, in part to reduce the cost of maintaining Britain's large navy. Уложения должны были ввести стандартизацию по всему флоту, в частности, сократить расходы Великобритании на содержание большого военно-морского флота.
The Royal Navy Dockyard was formerly Gibraltar's major employer. Верфь Королевского военно-морского флота в прошлом была основным работодателем жителей Гибралтара.
Some 112 Flower-class vessel in total were built for the Royal Navy, and a further eight for the French Marine Militaire. В общей сложности 112 шлюпов «Флауэр» были построены для Королевского военно-морского флота, и ещё восемь для Французского флота.
His awards include the NASA Exceptional Achievement Medal, the Navy Distinguished Civilian Service Award, the Flight Achievement Award of the American Astronautical Society, the NASA Space Flight Medal, and the NASA Skylab Achievement Award. Его награды включают Медаль «За исключительные достижения» НАСА, Премию за выдающиеся заслуги в области военно-морского флота, премию за лётные достижения от Американского астронавтического общества, NASA Space Flight Medal и NASA Skylab Achievement Award.
These lists reveal that during the reign of Leo VI the Wise, the navy reached 34,200 oarsmen and perhaps as many as 8,000 marines. Имеющиеся данные говорят о том, что во время царствования Льва VI Мудрого численность военно-морского флота достигла 34200 гребцов и более чем 8000 морских пехотинцев.
Больше примеров...
Морской (примеров 177)
I don't think he'S a Navy S.E.A.L. Не думаю, что он "морской котик".
What was he doing in a Navy uniform? Чем он занимался в морской форме?
In May 1935, the French Navy issued a specification for a long-range flying boat to replace the obsolete Breguet 521. В мае 1935 года штаб флота Франции выпустил техническое задание на летающую лодку - дальний морской разведчик для замены устаревшего Breguet Br..
This may be attributed to the fact that the Marine Corps of that period was composed of relatively few men in comparison with the strength of the Army or the regular Navy. Это может быть связано с фактом, что в то время корпус морской пехоты состоял из сравнительно небольших сил по сравнению с армией и регулярным флотом.
Does a lot of work with Navy Intel. Часто сотрудничал с морской разведкой.
Больше примеров...
Военно-морской (примеров 316)
MoD seeks compensation for losses from the following branches of its Navy Base during the occupation period: Naval Base Services, Logistics, Divers Section, Harbour Master and Naval Training School. МО ходатайствует о компенсации потерь, понесенных следующими подразделениями ее военно-морской базы в период оккупации: подразделением обслуживания военно-морской базы, подразделением материально-технического обеспечения, секцией водолазов, портовой службой и морской школой.
This prompted his first book, An Essay on Naval Discipline (1813), a scathing critique of the brutal authoritarian regime then current in the navy. Это подтолкнуло его к написанию первой книги «Эссе о военно-морской дисциплине» («An Essay on Naval Discipline» 1813), наполненной язвительной критикой деспотичного стиля управления, имевшего место в военно-морском флоте.
The Lebanese navy contributed by hailing vessels approaching Lebanese ports while the Lebanese Coastal Radar Organization successfully contributed to compiling a recognized maritime surface picture of the Lebanese territorial waters. Военно-морской флот Ливана вносил свой вклад в эту работу, останавливая суда, приближающиеся к ливанским портам, а ливанской береговой радиолокационной системой завершена работа над отображением надводной обстановки в ливанских территориальных водах.
As of December 2011, the Philippine Navy was cleared to start negotiations for the ship/s from any friendly nations with a budget of Php 5 billion. По состоянию на декабрь 2011 года филиппинский Военно-Морской Флота был готов к переговорам по закупке корабля стоимостью до 5 млрд песо у любого дружественного государства.
After the military command of the United States Navy had announced that it could not justify the use of the Roosevelt Roads Naval Base in the municipality of Ceiba, Congress had approved the closing of the base in 2003. После того, как командование ВМС США заявило, что оно не видит оснований для продолжения использования военно-морской базы "Рузвельт роудз" в округе Сейба, конгресс принял решение о закрытии этой базы в 2003 году.
Больше примеров...
Военный (примеров 64)
I go Navy ship, get dollars, Я пойду на военный корабль, получу доллары,
An empire... a navy... a king. Империя... военный флот... король.
Throughout the day, the Tanzanian navy constantly bombarded the village of Mukerezi. На протяжении всего дня танзанийский военный флот ведет непрерывный обстрел населенного пункта Мукерези.
The War Department handled naval affairs until Congress created the Navy Department in 1798. Военный отдел занимался морскими делами до тех пор, пока Конгресс не создал отдел флота в 1798 году.
As the American interest in the area had been mainly military, the Territory was placed under the jurisdiction of the United States Navy. В силу того, что для Соединенных Штатов данный район представлял главным образом военный интерес, территория отошла в ведение военно-морского флота Соединенных Штатов.
Больше примеров...
Моряк (примеров 23)
I'd hate to think a navy man would do this. Мне претит одна только мысль о том, что это сделал моряк.
What do you do in Portsmouth apart from being in the navy or looking at ships? Что можно делать в Портсмуте если ты не моряк или просто любуешься кораблями?
Dead guy's Navy, Leon. Мертвый парень - моряк, Леон.
why Mateo, a respected Navy sailor, is connected to a guy like Barrios? зачем Матео, уважаемый моряк, связался с таким, как Барриос?
He turned down a posting as Resident-General of Korea and also turned down a posting as Governor-General of Taiwan, stating that as a navy man, he did not have the ability to handle territorial issues. Он отказался от постов генерал-резидента Кореи и генерал-губернатора Тайваня, заявив, что как военный моряк не может решать территориальные вопросы.
Больше примеров...
Флотский (примеров 16)
Wanted to get the word out that a Navy petty officer is missing and may be a material witness. Хотел сделать заявление, что флотский старшина пропала, и, может, найдутся свидетели.
Yes, it is, McGee, but how do we know he's a Navy officer? Именно, МакГи, но с чего мы взяли, что он флотский офицер?
One civilian, one Navy. Один гражданский, другой - флотский.
The Navy's account of Kerry's actions is presented in the original medal citation signed by Zumwalt. Флотский рапорт о боевых действиях Керри представлен в наградной цитате, подписанной Зумвалтом.
How would a Navy chaplain get his hands on sensitive military documents? Как флотский капеллан мог получить такие важные военные документы?
Больше примеров...
Кораблей (примеров 231)
A support fleet of more than 150 ships provided quarters, experimental stations, and workshops for most of the 42,000 men (more than 37,000 of whom were Navy personnel) and the 37 female nurses. Вспомогательный флот из более чем 150 кораблей обеспечил жильём, пунктами наблюдения за экспериментом и лабораториями большую часть из 42000 мужчин (из которых 37000 представляли Флот США) и 37 медсестёр.
It was widely fitted on the quarterdeck of Royal Navy escort ships on a mounting stabilised for pitch and roll from 1955 to the mid-1980s. Он устанавливался на корме эскортных кораблей королевских ВМС на стабилизированной по дифференту и крену платформе с 1955 года до середины 1980-х годов.
Further consideration of the Russian building program caused the IJN to believe that the battleships ordered under the original plan would not be sufficient to counter the Imperial Russian Navy. Сравнение с российской строительной программой убедило японцев, что кораблей заказанных по первоначальному плану, было бы недостаточно для противостояния российскому императорскому флоту.
In contrast, however, to what occurred on 14 October, this time the U.S. Navy moved to intercept the battleship forces sent by Yamamoto from Truk to shell the airfield. Однако в этот раз американцы, сделав выводы из событий 14 октября, отправили эскадру на перехват кораблей Ямамото, отправленных с базы на островах Трук на бомбардировку аэродрома.
In 1939 she was sold to the Port of London Authority for use as a wreck-marking vessel and, after being requisitioned by the Royal Navy during the war, was returned to the authority in 1945. В 1939 году она была продана в Управление лондонского порта для использования в качестве судна для маркировки затонувших кораблей и после реквизиции Королевским флотом во время войны была возвращена в 1945 году.
Больше примеров...
Морской флот (примеров 12)
And one thing that is used in the Navy for years. Это средство, которое Морской флот использует много лет, анестезия для лошадей.
I mean, they ran this place like the Navy. Я хочу сказать, это место как морской флот.
That's a long distance to steam a navy, Captain. До Перла слишком большое расстояние,... чтобы отправить туда морской флот.
When did the navy outlaw pastrami? Когда это морской флот объявил бастурму вне закона?
What was the Navy like? Каким был морской флот?
Больше примеров...
Синий (примеров 9)
She was wearing a white blouse and a navy school pinafore with a prefect badge on her collar. Она была одета в белую блузку и синий школьный костюм со значком старосты на воротничке.
I changed into a navy blue suit like Dietrichson was going to wear. Я надел синий костюм, такой же, как у Дитрихсона.
[Door opens] All right, I've got a Navy blue Bronco with the lights on. Так, чей там синий мучтанг с включенными фарами.
My computer's navy blue; that one's royal blue. Мой компьютер цвета морской воды, этот же королевский синий.
I've never liked the navy blue. Мне никогда не нравился этот флотский синий цвет
Больше примеров...
Navy (примеров 40)
For this action, she was awarded the Navy Unit Commendation. За этот поход корабль получил награду Navy Unit Commendation.
Gene Slover's US Navy pages. Документы US Navy на сайте Gene Slover (англ.)
The Transit system, also known as NAVSAT or NNSS (for Navy Navigation Satellite System), was the first satellite navigation system to be used operationally. Transit (также известная как NAVSAT Navy Navigation Satellite System) - первая в мире спутниковая система навигации.
Enterprise is only the third aircraft carrier ever to hold the honor of flying the First Navy Jack. Энтерпрайз является третьим авианосцем, удостоенным чести использовать First Navy Jack.
The base has a complement of 900 personnel, and supports fourteen warships, including the four Armidale-class patrol boats of Ardent Division, four of the six Balikpapan-class landing craft, and all six ships of the Royal Australian Navy Hydrographic Service. На базе 900 военнослужащих и 14 военных кораблей, включая четыре патрульных катера типа «Армидейл», четыре из шести десантных корабля типа «Баликпапан» и все шесть кораблей военной гидрографической службы (англ. Royal Australian Navy Hydrographic Service).
Больше примеров...
Вмф (примеров 426)
Well, of course the Navy are going to absolve himself. Ну, конечно, ВМФ оправдают себя.
OXFORD - When a US Navy P8-A surveillance aircraft recently flew near Fiery Cross Reef in the Spratly Islands in the South China Sea, it was warned eight times by the Chinese Navy to leave the area. ОКСФОРД - Когда патрульный самолет P8-A американских ВМФ недавно пролетал вблизи рифа Файэри Кросс, входящего в группу островов Спратли в Южно-Китайском море, он получил восемь предупреждений от китайских ВМФ с требованием покинуть эту зону.
One candidate, Mr. Pedro Infanda, who is also the lawyer of former Navy Chief of Staff Bubo Na Tchuto, withdrew from the presidential race. Один кандидат в президенты, г-н Педру Инфанда, который одновременно является адвокатом бывшего начальника штаба ВМФ Бубо На Тчуто, снял свою кандидатуру.
The house served as the Naval Station commandant's house until March 1974, when the submarine base was closed due to the Navy's conversion from diesel to nuclear submarines. Здание служило жилищем коменданта военно-морской базы до марта 1974 г., когда база подводных лодок была закрыта в связи с переводом подводных лодок ВМФ с дизельных на атомные двигатели.
Even before the completion of the Atlas (UNIVAC 1101), the Navy asked Engineering Research Associates to design a more powerful machine. Еще до завершения компьютера Atlas (который позднее продавался как коммерческий компьютер ERA/UNIVAC 1101), ВМФ США заказали у Engineering Research Associates еще один, более мощный компьютер.
Больше примеров...
Вмс сша (примеров 401)
However, Boeing submitted a proposal to the Navy for a carrier based demonstrator version of the X-45, designated the X-45N. Однако, «Боинг» предложил ВМС США создать на базе X-45 демонстрационный вариант X-45N.
By January 12, 1942, the British Admiralty's intelligence community had noted a "heavy concentration" of U-boats off the "North American seaboard from New York to Cape Race" and passed along this fact to the United States Navy. К 12 января 1942 года разведка Британского Адмиралтейства отметила «высокую концентрацию» подводных лодок у «североамериканского побережья от Нью-Йорка до мыса Рейс» и сообщила эти сведения ВМС США.
United States Navy: SECTION 2. ВМС США» Часть 2.
At the change-of-command ceremony for the Europe post, McCain was awarded the Navy Distinguished Service Medal. На церемонии передачи командования ВМС США на европейском театре Маккейн был награжден военно-морской медалью «За выдающуюся службу».
To meet her radar picket role, Triton's main air search radar initially used the AN/SPS-26, the U.S. Navy's first electronically scanned, three-dimensional search radar which was laboratory tested in 1953. Для обеспечения функции радиолокационного дозора «Тритон» первоначально был оснащён первым в ВМС США трёхкоординатным поисковым радаром с электронным сканированием AN/SPS-26, тестирование которого началось в 1953 году.
Больше примеров...
Нэви (примеров 5)
It's a hammer for a Navy Colt. calibre. Это курок от кольта Нэви 44-го калибра.
How could you possibly max out an Old Navy card? Как ты исчерпал весь кредит по карте "Олд Нэви"?
We're abeam of Navy Island. Мы у Нэви Айленд.
So I'm meeting him at the cafe at the Old Navy flagship store. В общем, я встречаюсь с ним в магазине Олд Нэви.
The Blackwood Baronetcy, of the Navy, was created in the Baronetage of the United Kingdom in 1814 for the Honourable Henry Blackwood, seventh son of Sir John Blackwood, 2nd Baronet and of Dorcas Blackwood, 1st Baroness Dufferin and Claneboye. Титул баронета Блэквуда из Нэви в Баронетстве Соединённого королевства был создан 1 сентября 1814 года для достопочтенного Генри Блэквуда, седьмого сына сэра Джона Блэквуда, 2-го баронета, и Доркас Блэквуд, 1-й баронессы Дафферин и Кландебой.
Больше примеров...