Английский - русский
Перевод слова Modernist

Перевод modernist с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Модернистской (примеров 22)
Ulysses has been called "the most prominent landmark in modernist literature", a work where life's complexities are depicted with "unprecedented, and unequalled, linguistic and stylistic virtuosity". «Улисс» был назван «виднейшей вехой в модернистской литературе», сочинением, в котором сложности жизни изображены с «беспрецедентной и несравненной лингвистической и стилистической виртуозностью».
Post-Painterly Abstraction is generally seen as continuing the Modernist dialectic of self-criticism. Пост-живописная абстракция обычно рассматривается как продолжение модернистской диалектики самокритики.
PSAC's Ottawa headquarters building, designed in 1968 by Paul Schoeler, is a notable example of modernist architecture in Ottawa. Здание профсоюза, которое спроектировал в 1968 г. Пол Шёлер, является выдающимся примером модернистской архитектуры в Оттаве.
With high modernist flexibility, that doesn't really work. С высокой модернистской подвижностью, которая не работает.
With high modernist flexibility, that doesn't really work. С высокой модернистской подвижностью, которая не работает.
Больше примеров...
Модернистских (примеров 15)
The rejection of modernist, white-walled galleries and the mise-en-scène, as well as the placing of equal emphasis on works of art and finds was a decisive forerunner of exhibitions and installations of the 1960s. Отказ от модернистских галерей с белыми стенами и мизансценами, равно как и уделение равного внимания произведениям искусства и находкам явилось решающим предвестником выставок и инсталляций 1960-х годов.
He was one of the main figures in the so-called first School of Latem which in the first decade of the 20th century introduced modernist trends in Belgian painting and sculpture. Он был одной из главных фигур в так называемой первой Латемской школе, которая в первом десятилетии 20-го века внесла вклад в развитие модернистских тенденций бельгийской живописи и скульптуры.
Its central part does not differ at all from modernist areas of other Latin American capitals: buildings of banks, international companies, governmental structures and trade centers add to La Paz a cosmopolitan appearance. Центральная часть его ничем не отличается от модернистских районов других латиноамериканских столиц: здания банков, международных компаний, правительственных учреждений и торговых комплексов придают Ла-Пасу космополитический облик.
Playfulness is present in many modernist works (Joyce's Finnegans Wake or Virginia Woolf's Orlando, for example) and they may seem very similar to postmodern works, but with postmodernism playfulness becomes central and the actual achievement of order and meaning becomes unlikely. Игровая форма присутствует во многих модернистских произведениях (в «Поминках по Финнегану» Джойса, в «Орландо» Вирджинии Вульф, например), которые могут казаться очень близкими постмодернизму, однако в последнем игровая форма становится центральной, а действительное достижение порядка и смысла - нежелательным.
In other words, art cannot repudiate its autonomy, but it can go on endlessly repudiating its own traditions, so long as it does so in the form of modernist works. Иными словами, искусство не может отречься от своей автономии, но оно может продолжать бесконечно отрекаться от собственных традиций - до тех пор, пока делает это в форме модернистских произведений.
Больше примеров...
Модернистский (примеров 4)
Peter Seeberg (1925-1999) was a Danish modernist novelist and playwright, inspired by the French existentialists. Петер Себерг (1925-1999) - датский модернистский романист и драматург, вдохновленный французскими экзистенциалистами.
The Modernist club chair is an iconic LC2 Grand Confort Petite Model Armchair, designed by Le Corbusier in 1928. Модернистский клубный стул - это культовая LC2 Grand Confort Petite модель кресла, разработанная Le Corbusier в 1928 году.
Ulysses is a modernist novel by Irish writer James Joyce. «Ули́сс» (англ. Ulysses) - модернистский роман ирландского писателя Джеймса Джойса.
For this reason, educators such as Michio Namekawa (i.e. on the side of establishment) characterizes the movement merely as the "creation of new songs that infuses the modernist spirit, that draws on existing tradition of Japanese folksong and children's song". Поэтому педагоги, такие как Митио Намекава характеризует движение просто как «создание новых песен, которое вселяет модернистский дух, который образовал существующие жанры японских народных и детских песен».
Больше примеров...
Модернизма (примеров 11)
She was among the earliest women artists in the United States to work in a modernist style. Она была одной из первых художниц США, работавших в стиле модернизма.
"Your building is a modernist nightmare." "Ваше здание - это кошмар модернизма"
Modernist architects were free to make use of curves as well as planes. Архитекторы модернизма были свободны в использовании кривых наравне с плоскостями.
It is based on a combination of modernist and functional base and representatively molded facades in the academic style. Она основывается на сочетании проекта, выполненного в стилях модернизма и функционализма, и представительного оформления фасадов в стиле академизма.
And this is the period when the early experiments of the high Modernist period start to be broken down, rationalized, codified, you get the emergence of this so-called international typographic style or Swiss style. И как раз в то время ранние эксперименты развитого Модернизма начали классифицироваться, совершенствоваться, систематизироваться, и появились так называемые международные типографские шрифты или шрифты в Швейцарском стиле.
Больше примеров...
Модернистского (примеров 7)
It is named after the English modernist architect Jane Drew. Названа в честь английского модернистского архитектора Джейн Дрю.
With both Adorno and Bürger, the problem can be traced to a theoretically unjustified overinvestment in the work-form of modernist art. Проблему, возникающую как в связи с Адорно, так и с концепцией Бюргера, можно определить как теоретически неоправданную сверхприверженность произведению-форме модернистского искусства.
His sometime acolyte Muhammad Abduh has been called "the most influential figure" of Modernist Salafism. Мухаммад Абдух называл его «самой влиятельной фигурой» модернистского салафизма.
However, the Week established São Paulo as the seat of the new modernist movement, against the far more culturally conservative Rio de Janeiro. Эта неделя превратил город в центр модернистского движения и поставил в оппозицию более культурно консервативному Рио-де-Жанейро.
It posited that there were inherent qualities specific to each different artistic medium, and part of the Modernist project involved creating artworks that were more and more committed to their particular medium. Он утверждал, что существуют определенные качества присущие тому или иному художественному медиуму и одной из характерных черт модернистского искусства является то, что произведения все больше и больше становятся посвящены выявлению этих качеств определенных медиумов.
Больше примеров...
Модернистские (примеров 7)
As a result, true enough, they ceased to produce modernist artworks. В результате, и это правда, они перестали создавать модернистские произведения искусства.
Its pioneering, modernist, architectural features created a Brazilian national landmark. Новаторские модернистские архитектурные особенности нового терминала превращали его в национальный ориентир Бразилии.
After World War II, modernist composers sought to achieve greater levels of control in their composition process (e.g., through the use of the twelve tone technique and later total serialism). После Второй мировой войны модернистские композиторы стремились достичь более высокого уровня в своем композиционном процессе (например, с помощью техники двенадцати тонов, а позднее - тотального сериализма).
Modernist buildings built in the 1920s and 1930s were relatively rare. Модернистские здания, построенные в 1920-х и 1930-х годах были сравнительно редки.
The street pattern, which is still largely medieval, was altered slightly in places, although there is a more recent trend of reversing some of the post-war modernist changes made, such as at Paternoster Square. Уличная планировка, во многом сохранившая средневековый характер, изменилась ненамного, хотя определённо присутствуют послевоенные модернистские изменения, внесённые, например, в Патерностер-сквэр.
Больше примеров...
Модернистском (примеров 5)
With fellow poet Harold Stewart, McAuley concocted sixteen nonsense poems in a pseudo-experimental modernist style. Совместно с поэтом Гарольдом Стюартом Маколи написал шестнадцать нонсенс-стихов в псевдо-экспериментальном модернистском стиле.
No, you live in that awful, modernist place in town. Нет. О, нет, вы живете в этом ужасном модернистском доме в городе.
Martínez Sierra's literary career began at the age of 17 with the publication of El poema del trabajo ('The Poem of Work', 1898), a volume of poetry in the modernist style. Литературная карьера Грегорио Мартинеса началась в возрасте 17 лет с публикации его El poema del trabajo ('Поэма работы', 1898), поэтического сборника в модернистском силе.
Avelino Trinxet was also the owner of the Trinxet fabric, build in 1907 by Joan Alsina i Arús en Can Trinxet, in Hospitalet, near Barcelona, in a modernist fashion. Авельи́ Триншет также владел фабрикой собственного имени, построенной в 1907 году Жоаном Альсиной-и-Арусом в Кан-Триншете, в районе Оспиталет-де-Льобрегат рядом с Барселоной, и выполненной в модернистском стиле.
Castlecrag was planned by the Griffins and also features a number of houses designed in the organic Modernist style they developed after the Prairie School architecture that marked his earlier career in the United States. Каслкрэг, также спланированный Гриффином, имеет ряд домов, построенных в органическом модернистском стиле, который мастер разработал под впечатлением школы прерий, в рамках которой он творил на заре своей карьеры в Соединенных Штатах.
Больше примеров...
Модернистским (примеров 5)
There he was exposed to the western modernist art that was flourishing in Paris at the beginning of the twentieth century. Там он увлёкся западным модернистским искусством, которое процветало в Париже в начале ХХ века.
The City Palace was demolished and later replaced by the modernist Palace of the Republic on part of the site. Городской дворец был разрушен, а затем заменен модернистским Дворцом Республики.
According to its architectural characteristics, the building belongs to a group of buildings where the authors achieved compromise between the academic and modernist conceptions of architecture and can be considered a masterpiece of Serbian Art Deco. Из-за своих архитектурных характеристик сооружение относится к группе сооружений, у которых авторы добились компромисса между академическим и модернистским взглядами на архитектуру, его можно отнести к шедеврам сербского модерна.
A summer restaurant with unrepeatable modernist aura can be also organized by combining carports lengthways and across over tables. Или же, составляя комбинацию вдоль и поперёк, разместить над столиками, создав тем самым летний ресторанчик с неповторимым модернистским колоритом.
Some social scientists trace this economic success to a modernist Islamic outlook referred to as "Islamic Calvinism" which they say is taking root in Kayseri. Некоторые социологи прослеживают этот экономический успех с модернистским исламским мировоззрением, называемым «исламским кальвинизмом», который, по их словам, укореняется в Кайсери.
Больше примеров...
Модернистскую (примеров 6)
The upper diagram is what we had seen in a whole host of contemporary libraries that used high modernist flexibility. Верхняя диаграмма - это то, что все мы видели во многих современных библиотеках, которые используют высокую модернистскую гибкость.
These changes would be rooted in the ascendance of a new suite of values - solidarity, ecology, well-being - that would gradually displace the modernist triad of individualism, domination of nature, and consumerism. Исходить эти изменения будут из господства нового набора ценностей - солидарности, экологии, благополучия, - чтобы постепенно вытеснить модернистскую триаду индивидуализма, превосходства над природой и потребительства.
He took the modernist grid of previous abstract painting-namely, according to Brandt, the work of Frank Stella-and amplified its colors and impact in accordance with the postmodern times. Он взял модернистскую сетку предшествующей абстрактной живописи, а именно, согласно Брандту, работу Фрэнка Стеллы, и усилил ее цвета и воздействие в соответствии с постмодернистскими тенденциями.
Lavie's students, however, continued to cultivate a preoccupation with form, as well as a continuing relationship with the modernist tradition, both of which caused problems for Lavie's didactic separation of "form" and "content." Вместе с тем, ученики Лави, поддерживая формалистический аспект своего творчества и постоянно ссылаясь на модернистскую традицию, воплощали также визуальные образы, которые противоречили дидактическому разделению «формы» и «содержания», характерному для работ Лави.
This new synthesis created a completely original Modernist architecture that is uniquely adapted to its environment. Новый синтез позволил создать оригинальную модернистскую архитектуру, которая органично вписывалась в окружающую среду.
Больше примеров...
Модернист (примеров 4)
Tomoji Abe began his writing career as a modernist. Томодзи Абэ начал писательскую карьеру как модернист.
Because deep down you're an optimistic bourgeois modernist. Потому что глубоко внутри ты оптимистичный буржуазный модернист.
Of course, I'm a modernist by trade but you, a doctor, will understand one prescribes as required. Конечно, я по профессии модернист, но... вы, как доктор, поймёте - приходится прописывать необходимое.
I'm a Modernist, you know. Знаете, я модернист.
Больше примеров...
Модернизму (примеров 3)
As some critics point out, West's novel was a radical challenge to modernist literature. Некоторые критики называют роман Уэста радикальным вызовом модернизму в литературе.
According to Daniel Joseph Singal, Faulkner's literary style gradually developed from 19th century Victorian to modernist, with Light in August more firmly grounded in the tradition of the latter. По словам Даниэля Джозефа Сингала (Singal), литературный стиль Фолкнера постепенно развивался от викторианской литературы 19 века к модернизму, а «Свет в августе» наиболее прочно опирается на традицию последнего.
In contrast, the revolutionary early 20th century movements such as Futurism and Constructivism actively rejected old ideas, embracing mathematics and leading to Modernist architecture. Для контраста, революционные движения ранних годов 20-го века, такие как футуризм и конструктивизм активно отбрасывали старые идеи, использовали математику и вели к модернизму в архитектуре.
Больше примеров...
Модерн (примеров 11)
The house is built in the modernist style with gothic style elements. Дом построен в стиле модерн с элементами готики.
A Modernist style building, built on 1914. Большое здание в стиле модерн, законченное в 1914 году.
It incorporates the elements of the modernist style in the decoration of the external walls, modern equipment and facilities for the inhabitants. В нем объединены элементы стиля модерн в оформлении фасадов, новейшее оснащение и наиболее современные удобства для жителей.
In the center of the Plaza was erected the Monumento a los Sitios by Agustí Querol Subirats, a Catalan sculptor who executed it in a modernist style; it still can be seen today. В центре Плаза был возведен Монумент Лоси Ситиос, созданный каталонским скульптором, который исполнил его в стиле модерн; его все ещё можно увидеть сегодня.
The house on Pushkinskaya Street between Budennovsky Avenue and Soborny Lane was built during 1911 - 1915 on the project of architects E. Gulin and S. Popilin in the modernist style. Дом на Пушкинской улице между проспектом Буденновский и переулком Соборный был построен в период 1911-1915 гг. по проекту архитекторов Е. Гулина и С. Попилина в стиле модерн.
Больше примеров...
Модернистскими (примеров 3)
Olivia began hosting weekly salons frequented by Ezra Pound and other modernist writers and artists in 1909, and became influential in London literary society. Оливия начала устраивать еженедельный салон, который посещался поэтом Эзрой Паундом и другими модернистскими писателями и художниками, в 1909 году и стала влиятельной в лондонском литературном обществе.
The majority of the buildings were modernist and of a temporary nature, constructed with inexpensive materials such as wood, plaster and adobe, and torn down after the Exposition. Большинство зданий были модернистскими и временными, построенными из недорогих материалов, таких как древесина, гипс и саман, и снесены после экспозиции.
Some reviewers saw Faulkner's narrative techniques not as innovations but as errors, offering Faulkner recommendations on how to improve his style and admonishing him for his European modernist"'tricks'". Некоторые рецензенты считали методы Фолкнера в повествовании не инновациями, но ошибками, предлагая Фолкнеру рекомендации о том, как улучшить свой стиль, и увещевали его не гоняться за европейскими модернистскими «трюками».
Больше примеров...
Модернистом (примеров 2)
Dr. Mahathir has always been a hard-headed modernist. Д-р Махатир всегда был трезвым модернистом.
Many proponents of semiconductor chips also presumed that what you worked at determined whether, in your outlook, you would be a dunce (producing potato chips) or a "with-it" modernist (producing semiconductor chips). Многие сторонники полупроводниковых чипов предположили, что то, над чем вы работаете, определяет, в перспективе, окажитесь вы болваном (производя картофельные чипсы) или самым модным модернистом (производя полупроводниковые чипы).
Больше примеров...
Модерна (примеров 3)
Although modified by several variations, this high modernist style leads to a high degree of uniformity of buildings. Несмотря на то, что этот модификатор изменен несколькими вариантами, этот высокий стиль модерна приводит к высокой степени однородности зданий.
Most of the houses along the avenue, including priceless examples of art nouveau and modernist architecture, were destroyed in the aftermath of the Warsaw Uprising. Большинство домов на улице, включая памятники модерна, были уничтожены после Варшавского восстания.
According to its architectural characteristics, the building belongs to a group of buildings where the authors achieved compromise between the academic and modernist conceptions of architecture and can be considered a masterpiece of Serbian Art Deco. Из-за своих архитектурных характеристик сооружение относится к группе сооружений, у которых авторы добились компромисса между академическим и модернистским взглядами на архитектуру, его можно отнести к шедеврам сербского модерна.
Больше примеров...