DJ Muggs took Al under his wing and taught him how to use a sampler and mixing board. |
DJ Muggs взял Алкемиста под своё крыло и научил его использовать семплер и микшерный пульт. |
and very gently put it on the turntable, switch on the mixing desk. |
и очень нежно положим её на проигрыватель, включим микшерный пульт. |
We just have to get a mixing board that's within our budget, okay? |
Нам придется купить микшерный пульт, который не выйдет за рамки бюджета, ясно? |
Then we very carefully and respectfully take the record out of its sleeve, and very gently put it on the turntable, switch on the mixing desk. |
Теперь очень осторожно и уважительно вынем пластинку из конверта, и очень нежно положим её на проигрыватель, включим микшерный пульт. |
Recording occurred in a six-by-nine-metre room which included a 3M 24-track tape machine, a range of high-quality microphones, and an API mixing console with 550A equalisers; the latter were used to control frequency differences or a track's timbre. |
Запись проходила в комнате размером шесть на девять метров, в которой находился 24-трековый рекордер, несколько высокочувствительных микрофонов и микшерный пульт с эквалайзерами 550А; последние были использованы для управления диапазонами частоты или тембра трека. |
No, he's just helping me get the mixing desk going again. |
Нет, он просто помогает мне наладить микшерный пульт. |