Английский - русский
Перевод слова Mixing

Перевод mixing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Смешивание (примеров 112)
In order to understand the discovery of CP violation, it is necessary to understand the mixing of neutral kaons; this phenomenon does not require CP violation, but it is the context in which CP violation was first observed. Чтобы понять открытие нарушения СР-симметрии, необходимо понять смешивание нейтральных каонов; это явление не требует нарушения СР-симметрии, но именно в этом контексте впервые наблюдалось нарушение СР-симметрии.
Other delegations felt that mixing crops from different years in a lot was not good practice. Другие делегации высказали мнение о том, что смешивание собранных в различные годы орехов в рамках одной партии вряд ли является приемлемой практикой.
So just through self-assembly, mixing things together in the lab, we can come up with, say, a metabolic surface with some informational molecules attached inside of this membrane body, right? То есть просто через само-построение, смешивание вещей друг с другом в лаборатории, мы можем получить, например, метаболическую поверхность с некоторыми присоединенными информационными молекулами внутри этого мембранного тела, не так ли?
The intense mixing, particularly the Drake Passage, which is shown by the box, is really one of the strongest currents in the world coming through here, flowing from west to east. Интенсивное смешивание, особенно в Проливе Дрейка, обведённого рамкой, является одним из самых мощных течений в мире, которое проходит с запада на восток.
Typically a process for treatment of halogenated materials involves heating to a temperature greater than 1,000ºC, with a residence time greater than 2 seconds, under conditions that assure appropriate mixing. Как правило, процесс обработки галоидированных материалов связан с нагреванием этих материалов до температуры, превышающей 1000о С, причем продолжительность термовоздействия превышает две секунды и осуществляется оно в условиях, обеспечивающих надлежащее смешивание.
Больше примеров...
Смешение (примеров 64)
Many people do not know that mixing energy drinks with alcohol is a dangerous action. Многие люди не знают, что смешение энергетические напитки с алкоголем является опасным действиям.
Mixing of dangerous goods transported in tanks designed in accordance with marginal 211123 (2) to (4) may cause dangerous effects while dangerous goods are being transported. Смешение опасных грузов, перевозимых в цистернах, сконструированных в соответствии с маргинальным номером 211123 (2) - (4), может иметь опасные последствия для перевозки опасных грузов.
Their location on a crossroads explains the intertwining, mixing, the mutual influences of the culture, mores, and religions of tribes and peoples, having lived and crisscrossed the region. Географическое расположение Болгарии на перепутье обьясняет переплетение, смешение, взаимовлияние культур, нравов, религий племен и народов, живших и бороздивших эти земли.
Sturdy canvas and double-breasted fastening on the one hand, romantic cap sleeves with pleated ruffles on the other: this jacket is a great example of style mixing! A wide, self-fabric belt tied at the side cinches the trendy jacket to fit your figure. С одной стороны - крепкая парусина и покрой, характерный для униформы, с другой - романтические рукава-крылышки с плиссированной оборкой... Модное смешение стилей проявилось в этой модели в полной мере!
Our restaurants offer a superior gastronomic quality, mixing flavors within an exclusive atmosphere. Наши рестораны предлагают Вам гастрономические шедевры высшего качества, где смешение вкусов и стилей в неповторимой атмосфере не оставят никого равнодушным.
Больше примеров...
Перемешивание (примеров 27)
Our in-house developed supplement hopper supports the proper mixing of the ChampFood supplement. Разработанный нашими специалистами хоппер для внесения добавок обеспечивает правильное перемешивание добавок ChampFood.
Key issues for further development include fast and efficient mixing of the fuel and oxidizer, the prevention of autoignition, and integration with an inlet and nozzle. Основные проблемы: быстрое и эффективное перемешивание топлива и окислителя, предотвращение самовозгорания, интеграция сопла и воздухозаборника.
Vertical information on species composition and also mixing heights are of great importance for model evaluation. Вертикальная информация о составе видов и также высотах, на которых происходит перемешивание, имеет важное значение для оценки модели.
Of particular interest in these cases is the fact that the models indicate that the liquid layers are in direct contact with the rocky core, which allows efficient mixing of minerals and salts into the water. Особый интерес в этом случае представляет то, что, как предсказывают модели, жидкие слои могут находиться в прямом контакте с каменным ядром, что вызывает постоянное перемешивание минералов и солей в воде.
Wasn't none of this mixing going on. А сейчас это перемешивание рас...
Больше примеров...
Смешивать (примеров 38)
It's not just about mixing the right ingredients. Это не о том как смешивать нужные ингредиенты.
When did you start mixing business with politics? Когда ты начала смешивать бизнес с политикой?
Never a good idea mixing family and business. Неразумно смешивать семью и бизнес.
1 deadline set by The Hague-based organization for Damascus to destroy or "render inoperable" all chemical weapon production facilities and machinery for mixing chemicals into poison gas and filling munitions. крайнего срока 1 ноября, установленного этой базирующейся в Гааге организацией для того, чтобы Дамаск уничтожил или «сделал неработоспособными» все средства производства химического оружия и механизмы, позволяющие смешивать химические вещества с получением отравляющего газа и заполнять им боеприпасы.
I deliberately started mixing my drinks. Я намеренно начал смешивать разные напитки.
Больше примеров...
Микширование (примеров 24)
The mixing process as well as the album itself was finished in New York City. Микширование, как и в случае с предыдущим альбомом, было произведено в Нью-Йорке.
Engineer Mark Stent is quoted as saying: It was in working with Bill Drummond and Jimmy Cauty that things really started to happen in a new way, using mixing as a work-in-progress, rather than an end stage. Звукоинженер Марк Стент вспоминал: «работа с Биллом Драммондом и Джимми Коти была новаторской в том смысле, что микширование происходило по ходу создания композиции, а не в финальной стадии.
Britney Spears - lead vocals Eric Foster White - audio mixing, producer, songwriting Chris Trevett - audio mixing Dan Petty - guitar Andy Hess - bass guitar, bass, guitar Hughes 2005, pp. 145 Daly, Steven (April 15, 1999). Бритни Спирс - вокал Эрик Фостер Вайт - микширование, продюсер, автор Крис Трэвэтт - микширование Дэн Пэтти - гитара Энди Гэсс - бас-гитара, гитара Hughes, 2005, pp. 145 Daly, Steven (April 15, 1999).
This procedure is one of the most critical element of post production, and incorporates sound editing and mixing, as well as the design and execution of digital special effects. Эта процедура является одним из наиболее важных элементов постпроизводства и включает в себя редактирование и микширование звука, а также разработку и выполнение цифровых спецэффектов.
"Brother from Another Series" was nominated for the Emmy for "Sound Mixing For a Comedy Series or a Special". Эпизод «Brother from Another Series» был номинирован на «Эмми» за «Микширование звука для комедийного сериала или особых фильмов».
Больше примеров...
Смешивая (примеров 25)
Mourinho sought to redefine the role of coach in football by mixing coaching theory with motivational and psychological techniques. В то время Жозе стремился пересмотреть роль тренера в футболе, смешивая тренировки и занятия по теории с мотивационными и психологическими методами.
Being able to treat sound as an instrument, and be able to dig for more abstract sounds and things to play live, mixing electronics and acoustics. Это возможность работать со звуком как с инструментом, возможность извлекать более абстрактные звуки и играть вживую, смешивая электронику и акустику.
They were testing tomatoes that they had picked, taking the flesh of their skin, putting it in a test tube, mixing it with chemicals to extract DNA and then using their home DNA copier to test those tomatoes for genetically engineered traits. Они тестировали только что собранные помидоры, помещая кожуру в пробирку, смешивая с химикатами для извлечения ДНК, и затем при помощи собственного копировального устройства ДНК проверяли, были ли помидоры генетически модифицированы.
He was very alert; he immediately used the two half rods like a pair of wing-shaped swords, and brandished them frantically, at times mixing in some unknown styles, styles difficult to identify, to beat his opponent Он не растерялся, стал использовать две половины шеста как парные мечи и неистово наносил удары, порой смешивая в атаке все стили, которые только можно представить.
They were also mixing components increasing octane number with raw gasoline... which they sold as a standard fuel. Компании были получателями компонентов, увеличивающих октановое число Например, толуола. Смешивая с неочищенным с бензином, продавали его как полноценное топливо.
Больше примеров...
Мешать (примеров 14)
You don't want to be mixing those with alcohol, man. Не стоит мешать их с алкоголем.
But... mixing pleasure with an irregular? Но хорошо ли, мешать работу с удовольствием?
Are you talking about mixing magic and romance? Ты собираешься мешать магию с романтикой?
Not sure you should be mixing those with Scotch. Может, не стоит мешать их с виски?
We decided that's what killed things last time, so... you know, mixing a relationship with work. Мы решили, что именно это и привело к расставанию... мешать работу и отношения.
Больше примеров...
Смешав (примеров 11)
Create your own personal radio by mixing different genres! Создайте свое собственное радио, смешав разные стили!
And, in his quest for modernity and transparency, he has de-legitimized the symbolic dimension of his function by mixing his private and public lives. В своем стремлении к современности и прозрачности он делегитимизировал символический характер своего поста, смешав свою частную и публичную жизни.
Two individuals, by mixing their genes, shuffle the cards and create an individual who resists viruses better. Два человека, смешав свои гены, тасуют колоду и создают нового человека.
After mixing the two epoxy resin components in the default ratio determined by the manufacturer at the factory, a very thin layer is applied on one of the two surfaces to adhere with a proper tool (smooth and toothed). Смешав два компонента эпоксидной смолы в пропорции, предусмотренной фирмой-производителем, клей наносится на обе поверхности тонким слоем сначала плоским шпателем, затем зубчатым. Две поверхности соединяют и под небольшим давлением фиксируются в таком положении примерно на два часа (время выдержки зависит от температуры в помещении).
Lorenzo Veloria from GamesRadar gave it 4/5, stating "Karting does a great job of mixing franchises' creative features and delivering strong racing gameplay to make one of the most adorable and enjoyable kart racers you can find." Лоренцо Велориа из GamesRadar оценил игру в 4/5, заявив: «Разработчики проделали отличную работу смешав творческие возможности франшизы и предоставив крепкий гоночный геймплей, они создали один из самых восхитительных и приятных симуляторов картинга, которые можно найти».
Больше примеров...
Сведение (примеров 15)
The recording and mixing of the album took two weeks. Запись и сведение альбома заняли всего две недели.
In an interview at their Montreal, Canada show on 4 October, Byford revealed that long-time producer Andy Sneap had finished mixing the album the previous day and mentioned a release date of 21 January 2018 (which later turned out to be incorrect). В интервью на концерте в Монреале, Канада 4 октября он сказал, что продюсер Энди Снип закончил сведение альбома накануне и упомянул дату выхода 21 января 2018 года (которая позже оказалась неверной).
the studio sound, the absolutely other mixing, some works are amplified for the strengthening of the dramaturgy. студийный звук, совершенно другое сведение, некоторые произведения для усиления драматургии дополнены.
Such mixing goes beyond the mandates of the Special Envoy and is unjustified. Такое сведение вместе резолюций выходит за рамки мандатов Специального посланника и не имеет под собой никаких оснований.
However, the label's main activity is music production, i.e. composing, music arrangement, recording, mixing and mastering. Однако основной деятельностью лейбла является производство музыки, а именно: компоузинг, создание аранжировки, запись трекинга, сведение, мастеринг.
Больше примеров...
Смешать (примеров 12)
Shoveling, mixing, drying, hauling. Сгрести, смешать, высушить, привезти.
And if Tommy doesn't mind me mixing a little business with pleasure, I could use your signature on these. И, если Томми не возражает против того, чтобы смешать удовольствие и бизнес, мне нужна твоя подпись здесь.
[Chuckles] Well, what's wrong with mixing a little business with pleasure? Что плохого в том, чтобы чуть смешать дело и удовольствие?
Try mixing the caramel and the cheese. Попробуйте смешать карамель и сыр.
Is mixing pop rocks and coke... protect them from the real evil. Тебе хочется, чтобы самым страшным для них было смешать шипучку с колой - защитить их от настоящего зла.
Больше примеров...
Смешиваются (примеров 12)
And the blue former developing countries are mixing up with the former industrialized western world. И синие, ранее «развивающиеся» страны, смешиваются с бывшим индустриальным «западным» миром.
Many cases of illegal traffic take the form of deliberate mixing of hazardous with non-hazardous wastes. Во многих случаях при незаконных перевозках опасные отходы специально смешиваются с безопасными.
Any stroll along a crowded Istanbul street will show covered and uncovered women effortlessly - almost naturally - mixing. Если вы пройдётесь по переполненной стамбульской улице, вы увидите, что женщины с покрытой и непокрытой головой практически естественно смешиваются друг с другом.
Mixture is prepared by mixing cement, water, stone agregates, materials that give fluidity and all the colour. Смесь: цемент, вода, каменные заполнители, добавки придающие текучесть и краски смешиваются до однородного состояния.
And I learned - in fact, I confirmed - the hypothesis that oil and water don't mix until you add a dispersant, and then they start mixing. И я пришел к выводу, а на самом деле я подтвердил гипотезу, что вода и нефть не смешиваются, пока не добавить дисперсант.
Больше примеров...
Смешивают (примеров 11)
I don't like mixing business with my personal life. Мне не нравится, когда работу смешивают с личной жизнью.
I don't like my life stuff mixing with my dude stuff. И я не люблю, когда мои дела по жизни смешивают с моими делами по пацански.
The masi is eaten as a traditional island pudding by mixing it with coconut milk, wrapping it in banana leaves and baking it in a stone oven. Мази готовят как традиционный островной пудинг: его смешивают с кокосовым молоком, заворачивают в банановые листья и запекают в каменной печи.
The method involves metering and mixing organic waste, including plant matter and manure. В способе дозируют и смешивают органические отходы, включающие растительные остатки и навоз.
talented people singing in English and Pidgin, and Igbo and Yoruba and Ijo, mixing influences from Jay-Z to Fela to Bob Marley to their grandfathers. О талантливых людях, поющих на английском и пиджин, на игбо, йоруба и иджо, которые смешивают музыку от Джей-Зи и Фелы до Боба Марли и своих дедушек.
Больше примеров...
Микшированием (примеров 9)
Sound mixing was managed by Steve Lillywhite, who produced U2's first three studio albums. Микшированием записи занимался Стив Лиллиуайт, который продюсировал первые три студийных альбома U2.
Elfman was later displeased with the audio mixing of his film score. Позже Эльфман был недоволен микшированием звука его фильма.
He also does music programming, engineering, and mixing. Он также занимается музыкальным программированием и микшированием.
News of a demo recording of "What You Need From Me" was added on 16 April 2012, where it also said that she had visited Los Angeles to help with the mixing of some tracks. Новость о демо-записи «What You Need From Me?» была добавлена 16 апреля 2012 года, где также говорилось, что она посетила Лос-Анджелес, где ей помогли с микшированием некоторых треков.
The band finished recording in June and the rest of the summer was spent mixing and mastering. Запись была закончена в июне вместе с микшированием и мастерингом.
Больше примеров...
Микшерный (примеров 6)
DJ Muggs took Al under his wing and taught him how to use a sampler and mixing board. DJ Muggs взял Алкемиста под своё крыло и научил его использовать семплер и микшерный пульт.
and very gently put it on the turntable, switch on the mixing desk. и очень нежно положим её на проигрыватель, включим микшерный пульт.
We just have to get a mixing board that's within our budget, okay? Нам придется купить микшерный пульт, который не выйдет за рамки бюджета, ясно?
Then we very carefully and respectfully take the record out of its sleeve, and very gently put it on the turntable, switch on the mixing desk. Теперь очень осторожно и уважительно вынем пластинку из конверта, и очень нежно положим её на проигрыватель, включим микшерный пульт.
No, he's just helping me get the mixing desk going again. Нет, он просто помогает мне наладить микшерный пульт.
Больше примеров...
Смесительный (примеров 4)
A mixing unit additionally comprises a metering storage hopper which is connected to a metering hopper for small additives. Смесительный блок дополнительно содержит накопительный бункер-дозатор, соединенный с бункером-дозатором малых добавок.
Thermostatic mixing valve - for warm water temperature regulation in solar systems, also fitted for floor heating and heat pumps. Смесительный клапан - для управления температурой хозяственной воды в гелиоустановках, приспособленный также к системе теплого пола и к тепловым насосам.
For fractional sampling systems, the mixing quality shall be checked after introduction into service by means of a CO2 -profile of the tunnel with the engine running. ё) может подогреваться до температуры стенок не более 325 К путем прямого нагревания или с помощью предварительно нагретого разбавляющего воздуха при условии, что температура воздуха не превышает 325 К до подачи отработавших газов в смесительный канал;
The inventive device for controlling the operation of a district heating systems comprises a mixing pipeline which is provided with a mixing pump arranged therein. Устройство регулирования режима работы теплофикационных систем содержит смесительный трубопровод с установленным на нем подмешивающим насосом.
Больше примеров...