Английский - русский
Перевод слова Misunderstanding

Перевод misunderstanding с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Недоразумение (примеров 565)
We heard there was a misunderstanding on the train. Мы слышали, что на поезде произошло недоразумение.
Just rumor that I met with the director at the hotel is a misunderstanding. Слухи о том, что я и режиссёр были в отеле - недоразумение!
hasten some to make a rose Fayyad, and accused him (at the first misunderstanding) of hypocrisy, perhaps called soon execute cultural him, Fayyad, this time was discovered Ktaivi nasty, because this time, not a curse... спешу сделать некоторые закрывается Файяд, и обвинили его (в первую недоразумение) в лицемерии, возможно, называется скорее выполнить культурных его словам, Файяд, на этот раз был обнаружен Ktaivi скверный, потому что на этот раз, а не проклятие...
This is a misunderstanding. Извините меня, но это недоразумение.
I believe there has been a misunderstanding. Я полагаю это было недоразумение.
Больше примеров...
Недопонимание (примеров 248)
And I understand that you've had a misunderstanding with my brother. Как я понял, у вас с моим братом было недопонимание.
There appeared to be some misunderstanding on the subject of special rates. Очевидно, возникло некоторое недопонимание в отношении специальных ставок.
The United States is very sorry for the misunderstanding between our two countries. Соединенные Штаты извиняются за недопонимание между нашими странами.
Interreligious dialogue should thus enable us to reduce misunderstanding and bridge the gap between civilizations, whose religions can be an essential element of identity. Так, межрелигиозный диалог должен помочь нам уменьшить недопонимание и сократить разрыв между цивилизациями, отличительными особенностями самобытности которых являются религии.
Perhaps that misunderstanding had arisen from the interpretation; the remark had simply meant that they were able to enjoy services of a very high quality. Возможно, это недопонимание было вызвано неудачным переводом; замечание было сделано лишь для того, чтобы указать на их доступ к очень комфортной жизни.
Больше примеров...
Непонимание (примеров 88)
First, it is a valuable means to reduce misunderstanding of each other's intentions and avoid miscalculations of military activities. Во-первых, это хороший способ снизить непонимание намерений друг друга и избежать неверного толкования военной деятельности.
That misunderstanding encouraged people to buy homes for their investment value - and thus was a major cause of the real estate bubbles around the world whose collapse fueled the current economic crisis. Это непонимание заставило людей покупать дома ради их инвестиционной ценности - и тем самым было главной причиной создания пузырей на рынке недвижимости по всему миру, взрыв которых способствовал текущему экономическому кризису.
We've been at this for four days, and I think we haven't talked about the fundamental misunderstanding in Africa over the basic facts of AIDS. Мы занимались этим на протяжении 4 дней, и, мне кажется, так и не обсудили фундаментальные непонимание в Африке основных фактов о СПИДе.
In addition, the lack of a career development programme and national staff's lack of awareness of United Nations Staff Regulations and Rules resulted in low morale, misunderstanding and tension between national and international staff in the mission. Кроме того, результатом отсутствия программы развития карьеры и неосведомленности национальных сотрудников о положениях и правилах о персонале Организации Объединенных Наций стали низкий моральный дух сотрудников, непонимание и напряженность в отношениях между национальными и международными сотрудниками Миссии.
The proposal received comments from different delegations regarding some areas of concerns, such as the use of the emergency stop signal that could introduce misunderstanding situations for the drivers of the following vehicle. Различные делегации изложили замечания по этому предложению, касающиеся некоторых опасений в данной связи, связанных, в частности, с использованием сигнала аварийной остановки, которое может вызвать у водителей других транспортных средств непонимание сложившейся ситуации.
Больше примеров...
Неправильного понимания (примеров 45)
Thomas Aquinas asserts that the paradox arises from a misunderstanding of omnipotence. Другие, как Фома Аквинский, утверждали, что парадокс является результатом неправильного понимания всемогущества.
The primary goal of confidence-building measures is to reduce the risk of armed conflicts among States by diminishing mistrust, misunderstanding and miscalculation. Главная цель мер укрепления доверия состоит в сокращении риска возникновения вооруженных конфликтов между государствами путем ослабления недоверия, неправильного понимания и ошибочной оценки.
In order to avoid any misunderstanding, I would like to make it clear that this workshop is not the international conference referred to in the draft resolution, but is another initiative taken by Japan in this field. Во избежание любого неправильного понимания, я хотел бы прояснить, что этот семинар - не международная конференция, о которой говорится в проекте резолюции, а другая инициатива, предпринятая Японией в этой области.
However, since most of the participants had been involved in preparing LDCF projects in their respective countries, they mentioned that the requirement for demonstrating co-financing had proved to be an area that creates misunderstanding and causes delays in developing LDCF projects at the national level. Однако, поскольку большинство участников были задействованы в подготовке проектов ФНРС в их соответствующих странах, они указали, что требование для демонстрации совместного финансирования оказалось той областью, которая создает атмосферу неправильного понимания и вызывает задержки в разработке проектов ФНРС на национальном уровне.
It concerns a number of erroneous cultural legacies and misunderstanding of religious concepts. Речь идет о целом ряде сложных культурных обычаев и случаев неправильного понимания религиозных концепций.
Больше примеров...
Неправильное понимание (примеров 26)
This call may reflect a misunderstanding in respect of the Institute's modus operandi. Этот призыв, возможно, отражает неправильное понимание методов работы Института.
The Committee concluded that there was often a misunderstanding about the meaning of "consultations" with respect to article 5. Комитет сделал вывод о том, что нередко существует неправильное понимание смысла понятия "консультаций" в отношении статьи 5.
It was suggested that the operative part of the text should be explicitly phrased in terms of a statement of consensus, in order to lessen any potential misunderstanding that the declaration reflected a change, rather than a clarification, of existing interpretations. Было высказано предложение о том, что постановляющая часть текста должна быть прямо сформулирована в форме заявления о консенсусе, с тем чтобы свести к минимуму любое возможное неправильное понимание, согласно которому эта декларация отражает изменение существующего толкования, а не его разъяснение.
Such misunderstanding might arise if paragraph (3) was construed as applying not only to the conduct of the conciliation proceedings but also to the result of such proceedings, i.e., the settlement agreement. Такое неправильное понимание может возникнуть, если исходить из того, что пункт З применяется не только в отношении проведения согласительной процедуры, но также и в отношении результатов такой процедуры, т.е. мирового соглашения.
Misunderstanding of the JIU oversight role Неправильное понимание надзорной роли ОИГ
Больше примеров...
Заблуждение (примеров 22)
The same applies to the adjective "previously", which could even lead to a misunderstanding, slightly suggesting that notice to a former address designated by the addressee would be sufficient. То же самое можно сказать и в отношении дополнения "ранее", которое даже способно ввести в заблуждение, создав впечатление, что достаточно доставить уведомление по бывшему адресу, указанному адресатом.
No, this is a common misunderstanding. Нет, это обычное заблуждение.
Alice, this is a dangerous misunderstanding. Элис, это опасное заблуждение.
to break down the walls of mutual misunderstanding with a look at general ignorance. А теперь возьмем штурмом бастион взаимного недопонимания, взглянув на всеобщее заблуждение.
No, that's a common misunderstanding. Это распространенное заблуждение, мадемуазель.
Больше примеров...
Ошибка (примеров 34)
Tell them there's been a misunderstanding and we don't want any trouble. Скажи им - произошла ошибка и нам не нужны проблемы.
This is a tragic mistake, one that results from a misunderstanding of the challenges facing Africa and of America's responsibilities. Это трагическая ошибка, являющаяся результатом неправильного понимания задач и проблем, стоящих перед Африкой, а также обязанностей Америки.
She was glad to know that reports were expected every four years; the misunderstanding about frequency was her mistake. Она рада узнать, что доклады требуется представлять каждые четыре года; недоразумение относительно частоты подачи - ее ошибка.
What? Boss, there must be a misunderstanding Босс, здесь должно быть произошла ошибка.
There's a misunderstanding. Это ошибка. Конечно. Пройдём.
Больше примеров...
Неправильным пониманием (примеров 13)
A question asked in connection with the maximum length of pre-trial detention seemed to have been based on a misunderstanding. Вопрос, заданный в связи с максимальной продолжительностью предварительного заключения, как представляется, вызван неправильным пониманием.
Yet an assessment of the decade's worth of effort to mainstream human rights in all areas of United Nations work shows limited progress, in part because of widespread misunderstanding about where responsibility lies for human rights promotion and protection. Однако результаты оценки прилагавшихся на протяжении десятилетия усилий по обеспечению всеобъемлющего учета прав человека во всех областях работы Организации Объединенных Наций указывают на ограниченный прогресс, что частично объясняется широко распространенным неправильным пониманием того, кто именно несет ответственность за поощрение и защиту прав человека.
Secondly, there is a demonstrated reluctance to incorporate the needs of poor urban citizens into larger city policies, sometimes from a limited understanding of the extent of urban poverty, other times from a misunderstanding of how to address it. Во-вторых, существует демонстративное нежелание учитывать потребности бедных граждан, проживающих в городах, в политике, распространяющееся на более значительную часть территории города, что иногда вызвано ограниченным пониманием степени явления городской бедности, а в других случаях - неправильным пониманием того, как с ней бороться.
The representative of CCISUA trusted that ICSC would rectify an anomaly in the operation of the post adjustment system that had arisen from a misunderstanding of the way the post adjustment system functioned. Как заявила Представитель ККСАМС, ККСАМС надеется на то, что КМГС устранит недостатки в функционировании системы коррективов по месту службы, которые возникли в связи с неправильным пониманием порядка функционирования системы коррективов по месту службы.
The alleged contradiction between the existence of a Ministry of Human Rights and the silencing non-governmental human rights organizations stemmed from a misunderstanding. Утверждение, будто существует противоречие между наличием министерства по правам человека и притеснением неправительственных правозащитных организаций, вызвано неправильным пониманием сложившейся ситуации.
Больше примеров...
Неправильного толкования (примеров 16)
The logical point raised by the representative of Spain regarding the "block" reference was a drafting matter; there could not be any real misunderstanding. Поднятый представителем Испании логический вопрос о "совокупной" ссылке имеет редакционный характер; на практике не должно быть никакого неправильного толкования.
One office had indicated that a report would have to be redrafted or given additional context before being shared, to prevent misunderstanding. По мнению одного из подразделений, прежде чем передавать доклад, его придется переписать или прояснить контекст, дабы избежать неправильного толкования.
Two or three lines of chequered squares do not give the same possibility for misunderstanding. Два-три ряда расположенных в шахматном порядке квадратов исключают такую возможность неправильного толкования.
It is important that in all these areas the confidence-building process should contribute to diminishing mistrust and enhancing trust among States by reducing and eventually eliminating potential causes for misunderstanding, misinterpretation and miscalculation. Важно, чтобы во всех этих областях процесс укрепления доверия способствовал уменьшению недоверия и упрочению доверия между государствами благодаря сокращению и в конечном итоге ликвидации потенциальных причин отсутствия взаимопонимания, неправильного толкования и ошибок в расчетах.
Encourages efforts by States parties to develop additional cooperative measures, as appropriate, that can increase confidence in compliance with existing arms limitation and disarmament obligations and reduce the possibility of misinterpretation and misunderstanding; поддерживает усилия государств-участников по разработке, в надлежащем порядке, дополнительных совместных мер, которые могут обеспечить большую уверенность в соблюдении существующих обязательств в области ограничения вооружений и разоружения и уменьшить вероятность неправильного толкования и недоразумений;
Больше примеров...
Неправильном понимании (примеров 15)
Paragraph 152 of the report implied that affirmative action measures constituted a derogation of the principle of non-discrimination, which revealed a misunderstanding of the concept. В пункте 152 доклада говорится о том, что меры позитивной дискриминации представляют собой отступление от принципа недискриминации, что свидетельствует о неправильном понимании этой концепции.
According to sociologist John Thompson, the debate of sensationalism used in the mass medium of broadcasting is based on a misunderstanding of its audience, especially the television audience. Согласно мнению социолога Джона Томпсона, споры по поводу использования в медиа сенсационализма основаны на неправильном понимании аудитории, в особенности телевизионной.
Those aspirations were based on a misunderstanding of the basis for self-determination and a failure to recognize that it had to be exercised by peoples, not minorities. Эти устремления основаны на неправильном понимании основы для самоопределения и непризнании того, что оно должно осуществляться народами, а не меньшинствами.
In the weeks since France and the Netherlands rejected the European Union's proposed Constitutional Treaty, the EU's leaders have been busy pointing fingers at each other or blaming French and Dutch citizens for misunderstanding the question they were asked. С тех пор как Франция и Нидерланды отвергли проект конституционного договора Европейского Союза, лидеры ЕС занимаются поиском виноватого и обвиняют граждан Франции и Нидерландов в неправильном понимании поставленного вопроса.
The delegation also indicated that some comments showed a misunderstanding and stereotyping of the role of women in the State. Делегация также сообщила, что некоторые высказывания свидетельствуют о неправильном понимании роли женщин в Объединенных Арабских Эмиратах и стереотипном представлении о ней.
Больше примеров...
Неправильному пониманию (примеров 11)
Some experts also expressed their concerns about taking a too liberal solution, which can imply misunderstanding by other drivers. Некоторые эксперты также выразили опасения относительно принятия слишком либерального решения, что могло бы привести к неправильному пониманию принятых предписаний другими водителями.
This may lead to misinterpretation and misunderstanding. Это может привести к неправильному толкованию и неправильному пониманию.
Some of the language contained in the draft document was ambiguous and at times inappropriate, and might give rise to misunderstanding as to the intent of the Standards. Некоторые содержащиеся в проекте документа формулировки являются нечеткими и порой неуместными и могут привести к неправильному пониманию намерений авторов стандартов.
Phrases such as "not applicable", "not relevant", or leaving blank spaces in the health effects section can lead to confusion and misunderstanding and should not be used. Фразы типа "не применимо", "не уместно" или оставленные пустые поля в разделе последствий воздействия для здоровья могут приводить к путанице и неправильному пониманию и не должны использоваться.
The report stresses that the United Nations system organizations use different definitions of the terms "nationally executed (NEX) projects", as well as "execution" and "implementation" - leading to confusion and misunderstanding of the modality. В докладе подчеркивается, что организации системы Организации Объединенных Наций в настоящее время используют разные определения понятия "национальное исполнение (НИС)", а также терминов "исполнение" и "осуществление", что приводит к путанице и неправильному пониманию этого механизма.
Больше примеров...
Отсутствия взаимопонимания (примеров 7)
This blunt instrument prevents any improvement in the atmosphere and impedes attempts to remove misunderstanding and mistrust. Эти грубые меры препятствуют какому бы то ни было улучшению международной обстановки и затрудняют любые попытки, направленные на преодоление отсутствия взаимопонимания и доверия.
Apathy, discrimination and double standards have themselves become a major underlying cause of the mistrust and misunderstanding between the Islamic and the Western worlds. Апатия, дискриминация и двойные стандарты становятся, по сути, главной причиной, лежащей в основе недоверия и отсутствия взаимопонимания в отношениях между исламским и западным миром.
It also offers an opportunity to foster a closer understanding of different cultures and religious beliefs, thereby putting an end to decades of mistrust and misunderstanding. Оно предоставляет возможность для укрепления лучшего понимания различных культур и религиозных верований, что позволит положить конец десятилетиям недоверия и отсутствия взаимопонимания.
They claimed that letting the consignment cross on 19 October was based on a "misunderstanding" between the Mission and the Customs authorities. On 24 October, the Mission Coordinator called on Director-General Kertes. Они утверждали, что разрешение на перевоз грузов через границу 19 октября было результатом "отсутствия взаимопонимания" между Миссией и таможенными властями. 24 октября Координатор Миссии встретился с Генеральным директором Кертешем.
Because of a misunderstanding, the two ethnic groups were involved in a conflict that caused many casualties on both sides. Из-за отсутствия взаимопонимания между этими двумя этническими группами начался конфликт, который привел к большим потерям с обеих сторон.
Больше примеров...
Так поняли (примеров 11)
Mr. Kelly, this must be a misunderstanding. Мистер Келли, должно быть вы не так поняли.
This is a misunderstanding, OK? Вы немного не так поняли, ок?
There's been a misunderstanding. Вы нас не так поняли.
This whole thing is a big misunderstanding. Суть в том, что все не так поняли ситуацию.
Perhaps you have a misunderstanding about us? Вы, возможно, не так поняли, но мы не мошенники.
Больше примеров...
Неправильно поняли (примеров 10)
I'm afraid there's been some misunderstanding. Боюсь, вы меня неправильно поняли.
I think there's been a bit of a misunderstanding. Думаю, вы нас неправильно поняли.
Sorry, misunderstanding there. Прости, неправильно поняли.
I think there's been a misunderstanding here, guys! Вы неправильно поняли, ребята!
It was just a misunderstanding. Мы просто неправильно поняли друг друга.
Больше примеров...
Неправильно понял (примеров 9)
I'm sorry, Marjorie, there must have been a little misunderstanding. Прости, Марджори, должно быть я тебя неправильно понял.
There must have been some misunderstanding. Похоже, ты неправильно понял...
In a misunderstanding, the pilot believed that the aircraft had been flown with the fault from Toronto the previous afternoon. Пилот неправильно понял инженера и счёл, что с этим дефектом самолёт уже летел вчера из Торонто.
In a further misunderstanding, Captain Pearson believed that he was also being told that the FQIS had been completely unserviceable since then. Кроме того, КВС Пирсон также неправильно понял своего предшественника: он счёл, что ему сообщили, что FQIS с того времени не работала вообще.
I think there is a bit of a misunderstanding. Думаю, ты неправильно понял.
Больше примеров...