| Mother Michel, Mistou is not here. | Матушка Мишель, Мисту здесь нет. |
| Michel d'Ornano suggested that I call you. | Вашу кандидатуру мне рекомендовал Мишель д'Орнано. |
| Jean-Marie Le Pen, Michel Colucci, aka Coluche... | Жан-Мари Ле Пен, Мишель Колюччи - Колюш, |
| Joseph Michel, 90, Belgian politician, President of the Belgian Chamber of Representatives (1980-1981), Minister of the Interior (1974-1977, 1986-1988). | Мишель, Жозеф (90) - бельгийский государственный деятель, спикер Палаты представителей (1980-1981), министр внутренних дел (1974-1977, 1986-1988). |
| Germain Michel Ranjoanina, Madagascar Ministry of Foreign Affairs, considered measures to address ocean acidification from the African perspective. | Жермен Мишель Рандзуанина (Министерство иностранных дел Мадагаскара) проанализировал меры, посвященные решению проблемы закисления океана в африканском контексте. |
| Gran, I'd like you to meet Michel Gerard, our concierge. | Бабушка, позволь представить тебе Мишеля Жерара, нашего консьержа. |
| Speaking of which, I should get to work because Michel's mental state is very precarious today. | Кстати об этом, мне надо идти на работу потому что психологическое состояние Мишеля сегодня очень ненадежное. |
| Since the election of President Michel Martelly, the Independent Expert has been pleased to note that the rule of law has been one of the four priorities of his mandate, alongside education, job creation and the environment. | После избрания Президентом Мишеля Мартелли Независимый эксперт выразил удовлетворение по поводу того, что вопрос о правовом государстве входит наряду с вопросами образования, создания рабочих мест и окружающей среды в число четырех приоритетов его программы. |
| Upon the expiration of the term of President Michel Sleiman, the powers of the presidency transferred to the Council of Ministers under the leadership of Prime Minister Salam, in accordance with the Constitution. | По истечении срока полномочий президента Мишеля Сулеймана президентские полномочия были переданы в соответствии с конституцией Совету министров во главе с премьер-министром Салямом. |
| The President of the Tribunal will shortly issue a decision on the transfer of Michel Baragaraza to a Member State for the enforcement of his sentence. | В ближайшем будущем Председатель Трибунала примет решение о передаче Мишеля Барагаразы одному из государств-членов для отбывания наказания. |
| 17 years, Pierre Michel behaved as confessor waiting true confession. | 17 лет Пьер вёл себя с Мишелем, как исповедник, ожидающий истинной исповеди. |
| The French State is represented in the Territory by High Commissioner Michel Mathieu, who was appointed to the post in September 2005. | Французское государство представлено в территории Верховным комиссаром Мишелем Матье, который был назначен на этот пост в сентябре 2005 года. |
| The Special Representative met on 9 June 1998 with Mr. Michel Sidibe, Representative of UNICEF in Uganda. | Специальный представитель 9 июня 1998 года провел встречу с представителем ЮНИСЕФ в Уганде г-ном Мишелем Сидибе. |
| I'm sitting here in New York with Michel Sidibe - | Тут я в Нью-Йорке, сижу вместе с Мишелем Сидибе. |
| Remembering The Reverend Martin Niemoller - just quoted by the French Foreign Minister, Michel Barnier - and the 6 million who died, let us join together with loud voices to speak out against hatred and indifference: Never again! | Вспоминая слова достопочтенного Мартина Нимоллера - только что приведенные французским министром иностранных дел Мишелем Барнье, - и отдавая дань памяти 6 миллионам жертв, давайте объединимся и громко заявим, поднимаясь на борьбу с ненавистью и равнодушием: «Больше никогда! |
| Wednesday, Fanfan Michel called twice. | Среда, Фанфан звонила Мишелю дважды. |
| Yesterday Syrian Foreign Minister Mouallem arrived in Beirut, where he handed over to Lebanese President Michel Sleiman an official invitation to visit Syria. | Вчера сирийский министр иностранных дел Муаллем прибыл в Бейрут, где он передал ливанскому президенту Мишелю Сулейману официальное приглашение посетить Сирию. |
| Look what Richard brought for Michel! | Посмотри, что Ричард принес Мишелю. |
| Doesn't Michel like 4x4s? | Мишелю не нравится полноприводная? |
| The protocols were forwarded on a daily basis to General Azar and to the head of the army, General Michel Suleyman. | Протокольные записи телефонных переговоров ежедневно представлялись генералу Азару и командующему армией генералу Мишелю Сулейману. |
| However, the first crystal structure was determined in 1984 by Hartmut Michel, Johann Deisenhofer and Robert Huber for which they shared the Nobel Prize in 1988. | Кристаллическую структуру впервые определили в 1982 году Хартмут Михель, Иоганн Дайзенхофер и Роберт Хубер, за что в 1988 году получили Нобелевскую премию. |
| The Yvert catalogs list stamps issued by all countries in the world, but for non-European countries, the volumes are organized in alphabetic order whereas the German company Michel uses a geographical classification. | В каталогах «Ивер» также перечисляются почтовые марки, эмитированные всеми другими странами мира, но для неевропейских стран тома́ организованы в алфавитном порядке, тогда как немецкая компания «Михель» применяет для своих каталогов географическую классификацию. |
| This is our neighbour Michel... | Это наш сосед, Михель... |
| However, information on stamp issues can be found in the Scott, Stanley Gibbons and Michel stamp catalogues. | Однако информацию о бутанских почтовых эмиссиях можно найти в каталогах «Скотт», «Стэнли Гиббонс» и «Михель». |
| Narrainen, Michel L.N., 3/1991 | Михель Л.Н. Найррайнен, 3/1991 |
| Mr. Michel Tellings Mr. Morten Buur-Jensen | г-на Михеля Теллингса г-на Мортена Буура-Йенсена |
| The band has worked with directors including Francis Lawrence, Olivier Gondry (brother of Michel Gondry), Brian L. Perkins, Scott Keiner, and Todd Sullivan. | Группа работала как с всемирно известными, так и с не очень знаменитыми режиссёрами, включая Фрэнсиса Лоуренса, Оливье Гондри (брата Михеля Гондри), Брайана Л. Перкинса, Скотта Кейнера И Тодда Салливана. |
| September 2000. Meeting on Human Rights in Peru, with the special participation of Michel Azcueta, Deputy Major of Lima. | сентябрь 2000 года, совещание по вопросу о правах человека в Перу, с присутствием специально приглашенного Михеля Аскуэты, заместителя мэра Лимы; |
| Although Michel was scheduled to leave at the end of November 1941, she was unable to sail until March 1942 because of reconstruction delays. | Хотя выход «Михеля» был запланирован на конец ноября 1941 года, он не мог выйти в море до марта 1942 из-за затянувшихся работ по переоборудованию. |
| (Again, interested persons typically use Michel or other catalogs instead.) | (Опять же, обычно в таких случаях заинтересованные лица обычно прибегают к помощи «Михеля» или других каталогов.) |
| In November 2011, then Brazilian Vice-President, Michel Temer, paid a visit to Lebanon. | В ноябре того же года бразильский вице-президент Мишел Темер совершил визит в Ливан. |
| Mailing list contributor Michel Dicroci asked a question that many Linux server SysAdmins are asking: "Is Gentoo stable enough for a server?". | Один из подписчиков рассылки Мишел Дикроки (Michel Dicroci) спрашивает "Достаточно ли стабилен Gentoo в качестве сервера?". |
| Michel. Michel? - Yes. | Они называют тебя Микель? |
| Michel? They call you Michel? | Они называют тебя Микель? |
| Medicine: Emmanuel Ben-Soussan and Michel Antonietti, for advising doctors who perform colonoscopies how to minimize the chance that their patients will explode. | Эммануэль Бен-Суссан и Микель Антоньетти - за описание, как проводящему колоноскопию врачу избежать взрыва пациента. |
| The hotel is situated in the heart of Paris near Saint Michel metro station. | Отель находится в центре Парижа рядом со станцией метро Saint Michel. |
| Michel Pinseau (1926 - September 15, 1999) was a French architect. | Мише́ль Пинсо́ (Michel Pinseau; 1926 - 15 сентября 1999) - французский архитектор. |
| He was the recipient of the Michel and Suria Saint-Denis Prize as a Juilliard student, which is the Drama Department's highest honor. | Он является обладателем «Премии Майкла и Сурии Сент-Денис» (англ. Michel and Suria Saint-Denis Prize), самой почётной премии Джульярдской школы по классу драмы. |
| Allison also contributed five songs to Chimène Badi's hit album Dis-moi que tu m'aimes and worked on two songs Michel Sardou's album Du plaisir. | В том же году он сопутствует пяти песням в успешном альбоме Шимен Бади Dis-moi que tu m'aime и работает над La vie, la mort etc. и J'aurais voulou t'aimer к альбому Du Plaisir артиста Michel Sardou. |
| Michel Thomas Method is an audio-based teaching system developed by Michel Thomas, a language teacher in the USA. | Метод Мишеля Томаса (англ. Michel Thomas) - оригинальный метод, разработанный Мишелем Томасом для обучения языкам. |
| Michel, look I really appreciate the gesture, but no thanks. | Майкл, я оценила твой жест, спасибо, не надо. |
| Mr. Michel Albert, Chairman of the Steering Committee of the UCPTE will make a presentation on "The Situation and Perspectives of the European Power Interconnections" on Tuesday afternoon, 6 October. | Во вторник, 6 октября, во второй половине дня Председатель Руководящего комитета СКППЭ г-н Майкл Альберт выступит с докладом по теме "Нынешнее положение и перспективы в области объединения европейских энергосетей". |
| Garrett Walker (Michel Gill) is the 45th President of the United States, former Governor of Colorado. | Майкл Гиллruen - Гаррет Уокер, 45-й президент США (1-26 серии), бывший губернатор Колорадо (1-5 сезоны). |
| The Managing Director, Mr. Michel Camdessus, thinks he is the economic czar of the region, overriding his own staff as he dispenses commands to sovereign governments. | Майкл Камдессю, управляющий директор МВФ, считая себя экономическим царем региона, перегружает своих собственных сотрудников при раздаче команд суверенным правительствам. |
| The Panel was told he has used the name Sam Ben Johnson, Michel Samba and Michel Toure. | Группе называли такие имена, как Сэм Бен Джонсон, Мишель Самбо и Майкл Туре. |
| Michel strogoff, It is time to pay your insults. | Михаил Строгов, настал момент заплатить за свои грешки. |
| Captain Michel strogoff. Couriers of the Czar! | Михаил Строгов, капитан императорских курьеров! |
| Colonel Michel strogoff, Controlling the first regiment of Cossacks of Siberia, On behalf of the tsar alexander, emperor of all the Russias. | Полковник Михаил Строгов, командующий первым казацким полком Сибири, от имени Императора Александра и от моего персонального имени, награждаю вас Орденом святого Георгия. |
| The latter has been under the direction of Michel Corboz for many years. | Этот пост долгие годы при Брежневе занимал Михаил Суслов. |
| "Who's chasing Majid Michel out of Nigeria?". | Архистратиг Михаил исчезнет с Майдана? (неопр.). |
| His friend Jean Michel showed up unexpectedly in town, and our date is now a double. | Его друг, Жан-Мишель, неожиданно появился в городе, И у нас двойное свидание. |
| In 2004, the French musician Jean Michel Jarre performed a live concert in front of the Forbidden City, accompanied by 260 musicians, as part of the "Year of France in China" festivities. | В 2004 году французский музыкант Жан-Мишель Жарр дал живой концерт перед Запретным городом вместе с коллективом из 260 музыкантов; этот концерт явился одним из мероприятий «Года Франции в Китае». |
| Wait, no, Jean Michel! Don't! | Подожди, Жан-Мишель нет! |
| Wait, no, Jean Michel! | Подожди, Жан-Мишель нет! |
| As an assistant engineer, he worked with influential producers like Jean Michel Jarre, drawing from them great familiarity with electronic sounds and textures. | Он работал в качестве ассистента инженера, набираясь опыта у многих влиятельных продюсеров, такими как Жан-Мишель Жарр, опираясь на их профессионализм в электронной музыке. |