In September, Michel wanted take the girls to an amusement park... but they had the measles. | В сентябре, Мишель хотел взять девочек в парк развлечений... но у них была корь. |
He's so unfunny, Michel what's-his-name. | Он совсем не смешной, Мишель как-его-там. |
Mr. Michel (Under-Secretary-General for Legal Affairs, the Legal Counsel) stressed the importance of the 2005 World Summit Outcome, which contained many references to international law and the rule of law. | Г-н Мишель (заместитель Генерального секретаря по правовым вопросам, Юрисконсульт) подчеркивает важное значение Итогового документа Всемирного саммита 2005 года, в котором многократно упоминается международное право и говорится о верховенстве права. |
Story: Nina Companeez and Michel Deville. | Сценарий Нина Компанеез и Мишель Девиль |
Director Luc Besson adored Maria Callas, but the sound quality of her 1956 EMI Classics recording of "Lucia" wasn't clear enough to use on a film soundtrack, so Callas's agent Michel Glotz, who had produced this recording, introduced him to Mula. | Режиссёр Люк Бессон восхищался Марией Каллас, но её запись «Лючии» 1950 года не была достаточно «чистой» для использования в фильме, поэтому агент Каллас Мишель Глотц, создавший эту запись, представил её Муле. |
Since the end of the mandate of Michel Sleiman, no further sessions of the National Dialogue have been scheduled. | После истечения срока полномочий президента Мишеля Сулеймана никаких дальнейших сессий в рамках национального диалога не планировалось. |
On 1 June 2006, the Prosecutor appealed a decision denying referral of the case against Michel Bagaragaza to Norway under rule 11 bis. | 1 июня 2006 года Обвинитель обжаловал решение об отказе в передаче дела в отношении Мишеля Багарагазы Норвегии согласно правилу 11 бис. |
And... my father-in-law, Édouard Tezac was there the day... they found your uncle Michel. | Мой свекор, Эдуард Тезак, был там... когда они нашли вашего дядю Мишеля. |
The trial of Michel Bagaragaza whose referral to the Netherlands was revoked, was anticipated to be completed in 2008. | Ожидалось, что в 2008 году завершится процесс по делу Мишеля Багарагазы, решение о передаче которого в Нидерланды было отменено. |
On 13 August 1973, at the age of five, the young Céline made her first public appearance at her brother Michel's wedding, where she performed Christine Charbonneau's song "Du fil des aiguilles et du coton". | 13 августа 1973 года пятилетняя Селин провела своё первое публичное выступление на свадьбе её брата Мишеля, исполнив песню Кристины Шарбонно «Du fil des aiguilles et du coton». |
The origins of Ba'athism began with the political thought developed by Zaki al-Arsuzi and Michel Aflaq. | Баасизм берёт своё начало с политических идей, разработанных Заки аль-Арсузи и Мишелем Афляком. |
My Special Representative also meets regularly with Prime Minister Michel, the Chief of President Aristide's Cabinet, Mr. Voltaire, and the President of the Provisional Electoral Council. | Мой Специальный представитель также регулярно встречается с премьер-министром Мишелем, главой кабинета президента Аристида г-ном Вольтером и Председателем Временного совета по выборам. |
The proposal presented by Michel Barnier, European Commissioner for Internal Market and Services, is bold, but Europe does indeed need a strong, efficient resolution mechanism that ensures timely action to address banking crises. | Предложение, представленное Мишелем Барнье, еврокомиссаром по вопросам внутреннего рынка и услуг, является очень смелым, но ЕС действительно нужен сильный, эффективный механизм, обеспечивающий совершение своевременных действий для разрешения банковских кризисов. |
In 1993 Björk contacted French director Michel Gondry to create a music video for "Human Behaviour" after seeing a video he made for his own band Oui Oui. | В 1993 году Бьорк связалась с французским режиссёром Мишелем Гондри для создания музыкального видео к песне «Human Behaviour», после того как увидела его клип к песне группы Oui Oui (англ.)русск... |
The Group met with Michel Forst, Independent Expert on the situation of human rights in Haiti, who is determined to promote a rights-based approach rather than one based on meeting needs, especially with local structures in Haiti. | Члены Группы встретились с Мишелем Форстом, Независимым экспертом по положению в области прав человека в Гаити, который стремится поощрять, в частности при содействии местных гаитянских структур, применение подхода, ориентированного не столько на удовлетворение потребностей, сколько на уважение прав человека. |
Wednesday, Fanfan Michel called twice. | Среда, Фанфан звонила Мишелю дважды. |
I can't let him come near Michel. | Я не могу позволить ему подходить к Мишелю. |
Would Michel like this red? | Мишелю понравится такой красный? |
About you sending Michel to handle telling me. | Да, но главным образом из-за того, что ты поручил Мишелю поговорить со мной. |
I don't mean to be so firm about this, but don't let a guy like Michel get in your head, okay? | Я не хочу показаться излишне назойливым, но не позволяй какому-то Мишелю портить тебе настроение, хорошо? |
The Yvert catalogs list stamps issued by all countries in the world, but for non-European countries, the volumes are organized in alphabetic order whereas the German company Michel uses a geographical classification. | В каталогах «Ивер» также перечисляются почтовые марки, эмитированные всеми другими странами мира, но для неевропейских стран тома́ организованы в алфавитном порядке, тогда как немецкая компания «Михель» применяет для своих каталогов географическую классификацию. |
This is our neighbour Michel... | Это наш сосед, Михель... |
According to Alexander Tille, Knecht Ruprecht originally represented an archetypal manservant, "and has exactly as much individuality of social rank and as little personal individuality as the Junker Hanns and the Bauer Michel, the characters representative of country nobility and peasantry respectively." | По словам Александра Тилле, Кнехт Рупрехт первоначально представлял собой «архетип слуги» и «имел ровно столько индивидуализированного социального статуса и ровно столько небольшой личной индивидуальности, как Ханс Юнкер и Бауэр Михель, символы представителей дворянства и крестьянства страны соответственно». |
Other successes followed as Michel crossed in the South Atlantic and entered the Indian Ocean. | Затем были другие успехи, «Михель» действовал в Южной Атлантике и Индийском океане. |
The Michel catalog (MICHEL-Briefmarken-Katalog) is the largest and best-known stamp catalog in the German-speaking world. | «Михель» (нем. MICHEL-Briefmarken-Katalog) - крупнейший и самый известный каталог почтовых марок в немецкоязычном мире и Европе. |
Mr. Stephan MICHEL (Switzerland); and | г-на Стефана МИХЕЛЯ (Швейцария); и |
Mr. Michel Tellings Mr. Morten Buur-Jensen | г-на Михеля Теллингса г-на Мортена Буура-Йенсена |
Here you may view Michel Sittow's highly valued masterpieces and also order lectures about his time and him. | Мастера Михеля чтили и в Таллине, он стал старейшиной гильдии Канута, объединявшем ремесленников и художников. Об уважении к нему в современности говорит мемориальная доска (1981) на стене его дома. |
The catalog started out as a price list for the dealer Hugo Michel of Apolda. | Каталог начал выходить с 1910 года в виде прейскуранта торговца марками Хуго Михеля из Апольды. |
September 2000. Meeting on Human Rights in Peru, with the special participation of Michel Azcueta, Deputy Major of Lima. | сентябрь 2000 года, совещание по вопросу о правах человека в Перу, с присутствием специально приглашенного Михеля Аскуэты, заместителя мэра Лимы; |
In November 2011, then Brazilian Vice-President, Michel Temer, paid a visit to Lebanon. | В ноябре того же года бразильский вице-президент Мишел Темер совершил визит в Ливан. |
Mailing list contributor Michel Dicroci asked a question that many Linux server SysAdmins are asking: "Is Gentoo stable enough for a server?". | Один из подписчиков рассылки Мишел Дикроки (Michel Dicroci) спрашивает "Достаточно ли стабилен Gentoo в качестве сервера?". |
Michel. Michel? - Yes. | Они называют тебя Микель? |
Michel? They call you Michel? | Они называют тебя Микель? |
Medicine: Emmanuel Ben-Soussan and Michel Antonietti, for advising doctors who perform colonoscopies how to minimize the chance that their patients will explode. | Эммануэль Бен-Суссан и Микель Антоньетти - за описание, как проводящему колоноскопию врачу избежать взрыва пациента. |
In 1840 the French draughtsman Michel Bouquet provided a rendition of how the tower looked before its restoration. | В 1840 году французский художник Michel Bouquet отобразил на своей картине башню незадолго до реставрации. |
Michel RIBOULEAU takes over from his father Edmond RIBOULEAU at the head of management in the company. | Michel RIBOULEAU принимает управление компанией от своего отца Edmond RIBOULEAU. |
Allison also contributed five songs to Chimène Badi's hit album Dis-moi que tu m'aimes and worked on two songs Michel Sardou's album Du plaisir. | В том же году он сопутствует пяти песням в успешном альбоме Шимен Бади Dis-moi que tu m'aime и работает над La vie, la mort etc. и J'aurais voulou t'aimer к альбому Du Plaisir артиста Michel Sardou. |
The largely synonymous name Stegocephalia has been taken up by Michel Laurin and defined cladistically for all traditional labyrinthodonts (including their descendants), so that the name with the largely traditional meaning is still employed. | Во многом синонимичное название Stegocephalia было применено учёным по имени Michel Laurin для всех традиционно относимых к лабиринтодонтам существ (включая их потомков), с тех пор это название традиционно применяется. |
Very glorious Prince of the celestial armies, holy Michel Archangel, defend us in the combat, against the principalities and the powers, the chiefs of this world of darkness, against the spirits of mischievousness spread in the airs (Ep 1). | Очень славный принц небесных армий, святейшее Michel Archangel, защищает нас в бое, против княжество и силы, вожди этого мира темноты, против духов распространения mischievousness в проветривают (ep 1). |
Michel, look I really appreciate the gesture, but no thanks. | Майкл, я оценила твой жест, спасибо, не надо. |
In the hospital Michel reluctantly reveals to Mulder and Scully that when he looked out of the car, the girl he was with "looked like a man". | В больнице Майкл неохотно рассказывает Малдеру и Скалли, что когда он выглянул из окна, то увидел, что девушка, с которой он был, выглядела как мужчина. |
Garrett Walker (Michel Gill) is the 45th President of the United States, former Governor of Colorado. | Майкл Гиллruen - Гаррет Уокер, 45-й президент США (1-26 серии), бывший губернатор Колорадо (1-5 сезоны). |
The Managing Director, Mr. Michel Camdessus, thinks he is the economic czar of the region, overriding his own staff as he dispenses commands to sovereign governments. | Майкл Камдессю, управляющий директор МВФ, считая себя экономическим царем региона, перегружает своих собственных сотрудников при раздаче команд суверенным правительствам. |
The Panel was told he has used the name Sam Ben Johnson, Michel Samba and Michel Toure. | Группе называли такие имена, как Сэм Бен Джонсон, Мишель Самбо и Майкл Туре. |
Captain Michel strogoff. Couriers of the Czar! | Михаил Строгов, капитан императорских курьеров! |
My father died, Michel. | Мой отец мертв, Михаил. |
Michel, michel, you'll have to swim. | Михаил, придется плыть. |
The latter has been under the direction of Michel Corboz for many years. | Этот пост долгие годы при Брежневе занимал Михаил Суслов. |
"Who's chasing Majid Michel out of Nigeria?". | Архистратиг Михаил исчезнет с Майдана? (неопр.). |
His friend Jean Michel showed up unexpectedly in town, and our date is now a double. | Его друг, Жан-Мишель, неожиданно появился в городе, И у нас двойное свидание. |
Wait, no, Jean Michel! Don't! | Подожди, Жан-Мишель нет! |
Wait, no, Jean Michel! | Подожди, Жан-Мишель нет! |
Jean Michel Grimaldi of Monaco? | Жан-Мишель Гримальди. Из Монако? |
As an assistant engineer, he worked with influential producers like Jean Michel Jarre, drawing from them great familiarity with electronic sounds and textures. | Он работал в качестве ассистента инженера, набираясь опыта у многих влиятельных продюсеров, такими как Жан-Мишель Жарр, опираясь на их профессионализм в электронной музыке. |