Michael, I was upposed to have an open house here today. | Майкл, я хотела предоставить дом для осмотра сегодня. |
Michael, he's with our son right now. | Майкл, у него наш сын. |
Think that's what Michael Elliot wanted to talk to the commander about? | Думаешь об этом Майкл Эллиот хотел поговорить с коммандером? |
She took my phone, Michael! | Она украла мой телефон, Майкл! |
In the fall of 2012 Michael Monroe announced that the band would be back in the studio recording new album released in 2013. | Осенью 2012 года Майкл Монро объявил что группа собирается приступить к записи нового альбома, выход которого запланирован на 2013 год. |
Michael Bronstein eyes of one of his friends. | Михаил Бронштейн глазами одного из своих друзей. |
The emperor Michael seems to have made some attempt to improve the condition of the government, but his talents were unequal to the task. | Император Михаил, похоже, предпринимал некоторые попытки укрепить свою власть, но его таланты оказались несравнимы с этой задачей. |
Tamara Musakhanova and Abram Fridberg had two children, Michael Fridberg and Love Mataeva. | Тамара Мусаханова и Абрам Фридберг имели троих детей, Михаил Фридберг, Петр Фридберг и Любовь Матаева. |
I forgive you, Michael. | Я тебя прощаю, Михаил. |
Michael Khodorkovsky and Platon Lebedev, that's to say, were not only deprived of a defence, but were also sentenced for crimes which weren't crimes at all (cf. | Это противоречит как международной практике правосудия, так и российскому законодательству. Таким образом Михаил Ходорковский и Платон Лебедев осуждены за несуществующие преступления! |
Now, in Michael's case, I became the surrogate father. | Теперь, в случае Михаила, Я стал суррогатным отцом. |
You'll find Michael at my house. | Вы найдете Михаила в моем доме. |
1896, September the 28th, Eve of St Michael's day | 28 сентября 1896 г. Канун дня Архангела Михаила |
By his first wife Theodora of Wallachia (nun Teofana), a daughter of Basarab of Wallachia, Ivan Alexander had several children, including Ivan Sracimir, who ruled as emperor of Bulgaria in Vidin 1356-1397, associated emperors Michael Asen IV (co-ruled c. | От своей первой жены Феодоры (в монашестве Феофаны), дочери Басараба Валашского Иван Александр имел нескольких детей, в том числе Ивана Срацимира, правившего как царь Болгарии в Видине в 1356-1397 годах, Михаила Асеня IV и Ивана Асеня IV - соправителей царя. |
In 1355 the Ottomans launched a campaign towards Sofia, but were soon engaged by the army of Ivan Alexander's eldest son and heir Michael Asen close to Ihtiman. | В 1355 году турки начали наступление в направлении Софии и встретились с болгарской армией под командованием сына Ивана Александра и наследника Михаила Асена в непосредственной близости от города, около Ихтимана. |
Michael, his eldest, is doing a good job filling in. | Михаэль, его первенец, хорошо заменяет отца. |
Later in 1999, Donovan signed a six-year contract for German Bundesliga club Bayer Leverkusen, whose sporting director Michael Reschke spotted him at a youth tournament in Europe. | Позже, в 1999 году, Донован подписал шестилетний контракт с немецким клубом «Байер», спортивный директор которого, Михаэль Решке, заметил его на молодёжном турнире в Европе. |
After this, only five exceeded the 30 games: Keilor Navas with 31, Randall Azofeifa with 32, Michael Barrantes with 31, Carlos Hernandez with 36 and Jose Luis Lopez with 35. | Далее, только пятеро преодолели рубеж в 30 игр: Кейлор Навас с 31, Рэндалл Асофейфа с 32, Михаэль Баррантес с 31, Карлос Эрнандес с 36 и Хосе Луис Лопес с 35. |
Mr. Michael Rantil* (Sweden) | Г-н Михаэль Рантиль (Швеция) |
After driving for DPR for most of his GP2 career to date, Michael Herck will move to Scuderia Coloni. | После многих сезонов в GP2 за команду DPR, Михаэль Херк переходит в Scuderia Coloni. |
Ricci received his GP2 Series call-up in 2008 to replace the injured Michael Herck in the David Price Racing team for the first few rounds of the championship, because the Belgian-Romanian driver had broken his wrist in the preceding GP2 Asia Series. | Риччи получил приглашение в серию GP2 в 2008, чтобы заменить травмированного Михаэля Херка в команде David Price Racing на нескольких первых этапах чемпионата, из-за того что бельгийско-румынский автогонщик получил перелом запястья в предшествующей серии GP2 Asia. |
Christmas was a nightmare, and when you didn't want go skiing, I bumped into Michael and thought: | Рождество было кошмарным, и когда ты не захотел кататься со мной на лыжах, я врезалась в Михаэля и подумала: |
In the waiting room of the polyclinics, HIV prevention videos with UNAIDS Special Representative and German footballer Michael Ballack and Chinese basketball star Yao Ming are being shown in three languages. | В приемных поликлиник на трех языках демонстрируются видеоролики по профилактике ВИЧ с участием Специального представителя ЮНЭЙДС немецкого футболиста Михаэля Баллака и китайской звезды баскетболиста Яо Мина. |
These are the messages behind a new Public Service Announcement and poster campaign that UNAIDS is launching featuring UNAIDS Goodwill Ambassador Michael Ballack and fellow star footballer Emmanuel Adebayor. | Под таким лозунгом ЮНЭЙДС проводит новую кампанию социальной рекламы и выпуска плакатов с участием посла доброй воли ЮНЭЙДС Михаэля Баллака и другого известного футболиста Эммануэля Адебайора. |
The Chair of the Audit Committee informed the Board that the Committee recommended Michael Schrenk as a new expert member and that FAFICS had nominated Paula Saddler as a new representative of Fund retirees. | Председатель Ревизионного комитета сообщил Правлению, что Комитет рекомендует назначить членом-экспертом г-на Михаэля Шренка и что ФАФИКС назначил новым представителем пенсионеров Фонда г-жу Паулу Сэддлер, которые будут исполнять обязанности членов Ревизионного комитета в период с июля 2012 года по июль 2016 года. |
Michael Hartmann (Statistics Sweden) spoke about mortality in stochastic population projections. | Микаэль Хартманн (Статистическое управление Швеции) рассказал о смертности в стохастических прогнозах населения. |
Michael O'Flaherty has experience of human rights promotion and protection with the United Nations and other intergovernmental and non-governmental bodies in countries of Europe, Africa and Asia-Pacific, as well as at headquarters level and in his own country, Ireland. | Микаэль О'Флахерти имеет опыт работы с Организацией Объединенных Наций и другими межправительственными и неправительственными организациями в области поощрения и защиты прав человека в странах Европы, Африки и Азиатско-Тихоокеанского региона как на уровне штаб-квартир соответствующих организаций, так и у себя на родине - в Ирландии. |
Mr. Michael Ernst (Germany), Chair of the small intersessional working group meeting on the issue that took place on 2 April 2006, reported on the work of the group, noting that further discussion was needed in a number of areas. | Г-н Микаэль Эрнст (Германия), председатель межсессионной рабочей группы по этому вопросу, собравшейся 2 апреля 2006 года, сообщил о работе группы, отметив, что по ряду областей необходимо дальнейшее обсуждение. |
Prof. B. Michael Rode | Проф. Б. Микаэль Роде |
Michael Poulsen explained the title of the album stating ... it's a way telling people that we don't belong or believe in neither heaven nor hell. | Микаэль Поулсен объяснил название пластинки так: «Это способ объяснить людям, что мы не верим ни в рай, ни в ад. |
We have to go over the Archangel Michael part. | Мы должны прогнать эпизод с Архангелом Михаилом. |
The novel's beginning involves debates about rationalism and religion between a Professor Lucifer and a monk named Michael. | Начало романа включает в себя дискуссии о рационализме и религии между профессором Люцифером и монахом Михаилом. |
Sam's soul has been locked in the cage with Michael and Lucifer for more than a year. | Душа Сэма была заперта в клетке с Михаилом и Люцифером больше чем год тому назад. |
What happened to Michael? | А что случилось с Михаилом? |
After Dandolo signed the peace Treaty of Ravenna with Ancona, a new military theater opened through the revolt in Crete led by the Greek Alexios Kalergis and backed by the Byzantine emperor Michael VIII, Venice's rival for the domination of the eastern Mediterranean. | После подписания мирного договора англ. Treaty of Ravenna с Анконой новой военной угрозой стало восстание на Крите, поддерживаемое византийским императором Михаилом VIII Палеологом, соперником Венеции в борьбе за господство в восточном Средиземноморье. |
As long as they are around, Uncle Michael is safe. | Пока они рядом дядя Мишель в безопасности. |
Mrs. Patricia Monahan and Mr. Michael Bowle, International Peace Brigades; | г-жа Патрисиа Монахан и г-н Мишель Боул, "Международные бригады мира"; |
Michael Anselme Marc Rosette (Seychelles) | Мишель Ансельм Марк Розетт (Сейшельские Острова) |
Michael, I love you. | Мишель, я люблю тебя. |
United States of Sichan Siv, John Davison, Claudia Serwer, Robert Anthony, America: Joseph M. Bracken, Gilda Brancato, Maria Bush, Carl Fox, Elaine Jones, Patrick Marcham, Michael McCamman, Jennifer McCann, Eric Rosand, Michelle Zack | Сичан Сив, Джон Дейвисон, Клаудия Серуэр, Роберт Энтони, Джозеф М. Бракен, Гильда Бранкато, Мария Буш, Карл Фокс, Элейн Джоунз, Патрик Марчем, Майкл Маккамман, Дженнифер Макканн, Эрик Розанд, Мишель Зэк |
Having filled the form, you can ask Michael Voronin any question you are interested in. | Заполнив форму, Вы можете задать Михаилу Воронину любой интересующий Вас вопрос. |
Your message will be directed to Michael Voronin and the answer will be transmitted to you in the nearest future. | Ваше сообщение будет направлено Михаилу Воронину, и получить ответ Вы сможете в самое ближайшее время. |
Between 1246 and 1254 it was under Byzantine control but Emperor Michael Asen (1246-1256) managed to retake the fortress. | С 1246 по 1254 годы находилась под контролем никейского императора Иоанна III Ватаца, но болгарскому царю Михаилу Асену (1246-1256) удалось вернуть крепость. |
You can't say, yes to Michael and Lucifer if you're dead, so Zachariah needs to return you to your bodies. | Вы не можете сказать "да" Михаилу и Люциферу, пока вы мертвы, поэтому Захария хочет вернуть вас обратно. |
The original church dedicated to St. Michael had been struck by lightning and burned down before his time, and was replaced by a modern rectangular one. | Первоначально, церковь была посвящена святому Михаилу, но она была поражена молнией и сожжена и была заменена современной прямоугольной. |
The meetings were coordinated by Mr. Michael Biontino, Ambassador, Permanent Representative of the Federal Republic of Germany to the Conference on Disarmament. | Координацию заседаний осуществлял Посол и Постоянный представитель Федеративной Республики Германия на Конференции по разоружению г-н Михель Бионтино. |
We commend the work carried out by Mr. Michael Steiner, the Special Representative of the Secretary-General in Kosovo, and all the staff of UNMIK over the past four years. | Мы выражаем признательность за работу, которую проводит Специальный представитель Генерального секретаря в Косово г-н Михель Штайнер и весь персонал МООНК на протяжении последних четырех лет. |
For this purpose, United Nations Interim Administration Mission in Kosovo and the elected leaders should all cooperate to achieve decentralization, as the Special Representative, Michael Steiner, has urged them to do. | Для этого Миссия Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово и вновь избранные руководители должны предпринять совместные усилия в целях обеспечения децентрализации, как настоятельно призывал Специальный представитель Михель Штайнер. |
(Signed) Michael Steiner | (Подпись) Михель Штайнер |
The current research work on monitoring non-wood goods and services was presented by Dr. Matthias Scheuber and Professor Michael Köhl. | Д-р Матиас Шойбер и проф. Михель Кёхль представили информацию о проводимых в настоящее время исследованиях в области мониторинга недревесных лесных товаров и услуг леса. |
Yatego was founded in Munich by Michael Ollmann in 2003. | ООО Yatego было основано Михаэлем Олльманном в начале 2003 года в Мюнхене. |
A holiday without boyfriend issues could work really well with Michael... | праздник без бойфренда можно отлично провести в компании с Михаэлем... |
I'm to blame for those filthy games you play with Michael? | Ты винишь меня в своих гадких играх с Михаэлем? |
In the 2007 Tour de France, he won a stage at the mountaintop finish of Plateau-de-Beille, and was second in the general classification to Michael Rasmussen. | На Тур де Франс 2007 Контадор выиграл 14 этап с финишем на Plateau-de-Beille и поднялся на вторую строчку в генеральной классификации сразу за Михаэлем Расмуссеном. |
Statement of the two leaders read by Michael Mller, Special Representative of the Secretary-General and Chief of Mission of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus following the meeting on 21 March 2008 | Заявление двух лидеров, зачитанное Михаэлем Мёллером, Специальным представителем Генерального секретаря и главой Миссии ВСООНК после встречи, состоявшейся 21 марта 2008 года |
The Commission elected Michael Schneider (Switzerland) to chair the Committee of the Whole in his personal capacity. | Комиссия избрала Председателем Комитета полного состава Михеля Шнайдера (Швейцария), выступавшего в личном качестве. |
The Federal Republic of Yugoslavia welcomed the decision of Special Representative Michael Steiner to declare the resolution invalid and concurs with the support extended to him by the Security Council. | Союзная Республика Югославия приветствовала решение Специального представителя Михеля Штайнера об объявлении этой резолюции недействительной и наряду с Советом Безопасности поддерживает его в этом вопросе. |
Mr. Skračić: I would like to thank Mr. Michael von der Schulenburg for his briefing, as well as Foreign Minister Bangura and Ambassador McNee for their useful insights. | Г-н Скрачич: Я хотел бы поблагодарить г-на Михеля фон дер Шуленборга за его брифинг, а также министра иностранных дел Бангуру и посла Макни за их полезные выступления. |
We welcome the briefing by the Special Representative of the Secretary-General for Kosovo, Mr. Michael Steiner, and we should like to express our most sincere appreciation for the work he has done to achieve full implementation of Security Council resolution 1244. | Мы благодарим за брифинг Специального представителя Генерального секретаря по Косово г-на Михеля Штайнера и хотели бы выразить нашу самую искреннюю признательность за работу, проделанную им в целях полного осуществления резолюции 1244 Совета Безопасности. |
On the issue of benchmarking, the question was raised of whether we would be able to follow the excellent example of Mr. Michael Steiner, Special Representative of the Secretary-General for Kosovo. | Что касается установления ориентиров, то здесь поднимался вопрос о том, удастся ли нам последовать прекрасному примеру Специального представителя Генерального секретаря по Косово г-на Михеля Штайнера. |
We are good friends of your son Michael from Constantinople. | Мы друзья вашего Микаэля из Константинополя. |
She wants to stay in Siroun with Michael's family. | Хочет отправиться в деревню, к семье Микаэля. |
The Committee heard an address from the Acting Director-General of the United Nations Office at Geneva, Michael Mller, who welcomed the efforts of IPU to inject a parliamentary dimension into the work of the United Nations at the national and international levels. | Комитет заслушал обращение исполняющего обязанности Генерального директора Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве Микаэля Мёллера, который приветствовал усилия МПС привнести парламентское измерение в работу Организации Объединенных Наций на национальном и международном уровнях. |
The Council elected William Michael Mebane (Italy) to complete the unexpired portion of the term of Giovanni Carlo Pinchera (Italy), deceased. | Совет избрал Уильяма Микаэля Мебане (Италия) на оставшийся срок полномочий покойного Джованни Карло Пинкеры (Италия). |
Melissa Silverstein - (indieWire) described "Michael's campaign to get Suu the Nobel Peace Prize to raise her visibility and protect her safety" as one of the film's highlights. | Мелисса Сильверстайн (indieWire) охарактеризовала «кампанию Микаэля с целью убедить комитет присудить Нобелевскую премию мира Су для того, чтобы о ней узнали и боролись за её безопасность» как один из основных моментов фильма. |
Michael entered in Transylvania through Buzău Pass. | Михай вступил в Трансильванию через перевал Бузэу. |
Michael participated in the Victory Parade in Moscow in 2010 as the only living Supreme Commander-in-Chief of a European State in the Second World War. | В 2010 году король Михай посетил парад победы в Москве, являясь единственным живым верховным главнокомандующим вооружёнными силами государства во Второй мировой войне. |
It has to be said, however, that the governments of Wallachia and Transylvania remained separate, and Michael never attempted to connect Transylvania to Wallachia, nor interfere in Transylvania's system of government (by the Estates). | Следует, однако, сказать, что правительства Валахии и Трансильвании оставались раздельными, а Михай никогда не пытался связать Трансильванию с Валахией в единое государство и не вмешивался в систему правления Трансильвании. |
In May 1600 Michael gained control of Moldavia, thus he became the leader of the three principalities of Wallachia, Moldavia and Transylvania (the three major regions of modern Romania). | В мае 1600 года Михай получил контроль над Молдавией, объединив три княжества - Валахию, Молдавию и Трансильванию (три основных регионах современной Румынии). |
Members of the Drăculești line who held the throne of Wallachia include the following: Mircea the Elder Vlad Dracul Vlad III the Impaler Michael the Brave List of rulers of Wallachia C.C.Giurescu pp. 112 Constantin C.Giurescu - Istoria românilor vol. | Drăculești) - одна из ветвей валашской династии Басарабов Мирча I Старый Влад II Дракул Влад III Цепеш Михай Храбрый Список правителей Валахии C.C.Giurescu pp. 112 Constantin C.Giurescu - Istoria românilor vol. |
The name Sixx:A.M. is a combination of all of the members' last names (Sixx, Ashba, Michael). | Название группы происходит от фамилий участников (Sixx, Ashba, Michael). |
Michael Leslie Winslow (born September 6, 1958) is an American actor, comedian and beatboxer billed as The Man of 10,000 Sound Effects for his ability to make realistic sounds using only his voice. | Майкл Уинслоу (англ. Michael Winslow, р. 6 сентября 1958) - американский актёр и комик, известный как «человек десяти тысяч звуковых эффектов» за своё умение реалистично имитировать всевозможные звуки, используя только собственный голос. |
"EXCLUSIVE PRE-SALE - Michael Jackson THE IMMORTAL World Tour by Cirque du Soleil". | Для Даниэля шоу «Michael Jackson THE IMMORTAL World Tour» - первый опыт сотрудничества с Cirque du Soleil. |
Thylacinus potens ("powerful pouched dog") was the largest species of the family Thylacinidae, originally known from a single poorly preserved fossil discovered by Michael O. Woodburne in 1967 in a Late Miocene locality near Alice Springs, Northern Territory. | Самый крупный представитель семейства сумчатые волки, изначально известный по одной плохо сохранившейся окаменелости обнаруженной Michael O. Woodburne в 1967 году в слоях позднего миоцена недалеко от города Алис-Спрингс, Северная территория. |
Ansible was developed by Michael DeHaan, the author of the provisioning server application Cobbler and co-author of the Fedora Unified Network Controller (Func) framework for remote administration. | Автор платформы - Michael DeHaan, ранее разработавший серверную систему развертывания ПО Cobbler (англ.) и соавтор фреймворка удаленного администрирования Func. |