| In the quest for this ideal, the Human Rights Council meticulously fulfils the role assigned to it. | В стремлении реализовать этот идеал Совет по правам человека тщательно выполняет возложенные на него функции. |
| The information for this report was meticulously analysed to identify where transport infrastructure and services will be affected. | Изложенная в этом документе информация была тщательно проанализирована для определения видов воздействия на транспортную инфраструктуру и перевозки. |
| Further to the regular enquiry procedures conducted by them, national competent authorities have to meticulously follow each individual case reported by the national association. | В дополнение к проводимым ими регулярным процедурам розыска национальные компетентные органы должны тщательно отслеживать каждый отдельный случай, доведенный до их сведения национальным объединением. |
| Russia had revived an old strategy of meticulously structured information attacks, false information and blatant lies. | Россия возродила старую стратегию тщательно структурированных информационных нападок, ложной информации и наглой лжи. |
| It means it was organized, meticulously planned, And likely more than one person. | Это означает, что похищение было организовано, тщательно спланировано и скорее всего осуществлено более чем одним человеком. |
| We need to move quickly and meticulously to turn one brain into two with the least amount of deficit. | Мы должны действовать тщательно и быстро, чтобы сделать из одного мозга два, с минимальными потерями. |
| I've meticulously planned all of it with a little help from my friends. | Я тщательно спланировал все это с небольшой помощью моих друзей. |
| Each blade and bloom meticulously plotted and labeled. | Каждый листик и цветок тщательно отмечен и помечен. |
| And he learned meticulously from his mistakes. | И он тщательно учился на своих ошибках. |
| Is suing the three parties involved in his meticulously planned marriage proposal. | Подал иск в отношении трех участников его тщательно спланированного предложения руки и сердца. |
| Every stage of this operation was meticulously planned. | Каждая стадия этой операции была тщательно спланирована. |
| In fact, all four plates were meticulously cleaned with acetate. | Фактически, все четыре блина были тщательно очищены ацетатом. |
| And each time, I meticulously undid all the good. | Но каждый раз я тщательно убивал все хорошее. |
| In response, Burundian authorities are scrutinizing outside requests for Burundian aircraft registrations more meticulously. | В качестве ответной меры бурундийские власти более тщательно рассматривают внешние заявки на регистрацию в Бурунди летательных аппаратов. |
| Night Thrasher meticulously researched several young solo heroes and selected three as targets for recruitment. | Ночной Громила тщательно исследовал несколько молодых сольных героев и выбрал три в качестве мишеней для вербовки. |
| Your grassroots movement has been meticulously planned from the beginning. | С самого начала все ваши действия были тщательно спланированы. |
| The entire body was gone over meticulously. | Она тщательно прошла по всему телу. |
| Every single play I run on women has been meticulously field-tested. | Каждый новый заход к женщине тщательно прорабатывается. |
| Each individual egg is meticulously hand-painted to match the likeness of our members. | Каждое отдельное яйцо тщательно расписано вручную, чтобы соответствовало сходству с нашими участниками. |
| Their days were meticulously mapped out, and any free time they had was devoted to honoring their Great Leader. | Их день был тщательно расписан, а свободное время посвящалось почитанию Великого Вождя. |
| What a strange personality disorder we must have, counting the children so meticulously in spite of a high child death rate. | Мы должны были страдать расстройством личности, так тщательно считать детей, несмотря на такой высокий уровень детской смертности. |
| Bones all dismantled, fully cleaned, meticulously laid to rest. | Кости разобраны, вычищены и тщательно уложены. |
| After World War II, the Old Town was meticulously rebuilt. | После Второй мировой войны Старый город был тщательно восстановлен. |
| It's based on meticulously researched likenesses of him. | Он основан на тщательно исследованой схожести с ним. |
| Each person was vetted meticulously before they came to work here. | Каждый человек был тщательно проверен, прежде чем начать работать здесь. |