In the quest for this ideal, the Human Rights Council meticulously fulfils the role assigned to it. |
В стремлении реализовать этот идеал Совет по правам человека тщательно выполняет возложенные на него функции. |
The information for this report was meticulously analysed to identify where transport infrastructure and services will be affected. |
Изложенная в этом документе информация была тщательно проанализирована для определения видов воздействия на транспортную инфраструктуру и перевозки. |
Further to the regular enquiry procedures conducted by them, national competent authorities have to meticulously follow each individual case reported by the national association. |
В дополнение к проводимым ими регулярным процедурам розыска национальные компетентные органы должны тщательно отслеживать каждый отдельный случай, доведенный до их сведения национальным объединением. |
Russia had revived an old strategy of meticulously structured information attacks, false information and blatant lies. |
Россия возродила старую стратегию тщательно структурированных информационных нападок, ложной информации и наглой лжи. |
It means it was organized, meticulously planned, And likely more than one person. |
Это означает, что похищение было организовано, тщательно спланировано и скорее всего осуществлено более чем одним человеком. |
We need to move quickly and meticulously to turn one brain into two with the least amount of deficit. |
Мы должны действовать тщательно и быстро, чтобы сделать из одного мозга два, с минимальными потерями. |
I've meticulously planned all of it with a little help from my friends. |
Я тщательно спланировал все это с небольшой помощью моих друзей. |
Each blade and bloom meticulously plotted and labeled. |
Каждый листик и цветок тщательно отмечен и помечен. |
And he learned meticulously from his mistakes. |
И он тщательно учился на своих ошибках. |
Is suing the three parties involved in his meticulously planned marriage proposal. |
Подал иск в отношении трех участников его тщательно спланированного предложения руки и сердца. |
Every stage of this operation was meticulously planned. |
Каждая стадия этой операции была тщательно спланирована. |
In fact, all four plates were meticulously cleaned with acetate. |
Фактически, все четыре блина были тщательно очищены ацетатом. |
And each time, I meticulously undid all the good. |
Но каждый раз я тщательно убивал все хорошее. |
In response, Burundian authorities are scrutinizing outside requests for Burundian aircraft registrations more meticulously. |
В качестве ответной меры бурундийские власти более тщательно рассматривают внешние заявки на регистрацию в Бурунди летательных аппаратов. |
Night Thrasher meticulously researched several young solo heroes and selected three as targets for recruitment. |
Ночной Громила тщательно исследовал несколько молодых сольных героев и выбрал три в качестве мишеней для вербовки. |
Your grassroots movement has been meticulously planned from the beginning. |
С самого начала все ваши действия были тщательно спланированы. |
The entire body was gone over meticulously. |
Она тщательно прошла по всему телу. |
Every single play I run on women has been meticulously field-tested. |
Каждый новый заход к женщине тщательно прорабатывается. |
Each individual egg is meticulously hand-painted to match the likeness of our members. |
Каждое отдельное яйцо тщательно расписано вручную, чтобы соответствовало сходству с нашими участниками. |
Their days were meticulously mapped out, and any free time they had was devoted to honoring their Great Leader. |
Их день был тщательно расписан, а свободное время посвящалось почитанию Великого Вождя. |
What a strange personality disorder we must have, counting the children so meticulously in spite of a high child death rate. |
Мы должны были страдать расстройством личности, так тщательно считать детей, несмотря на такой высокий уровень детской смертности. |
Bones all dismantled, fully cleaned, meticulously laid to rest. |
Кости разобраны, вычищены и тщательно уложены. |
After World War II, the Old Town was meticulously rebuilt. |
После Второй мировой войны Старый город был тщательно восстановлен. |
It's based on meticulously researched likenesses of him. |
Он основан на тщательно исследованой схожести с ним. |
Each person was vetted meticulously before they came to work here. |
Каждый человек был тщательно проверен, прежде чем начать работать здесь. |