Английский - русский
Перевод слова Messy
Вариант перевода Бардак

Примеры в контексте "Messy - Бардак"

Примеры: Messy - Бардак
They seem like the messy types. Они похожи на тех, кто вечно оставляет после себя бардак.
I know it's really messy. Я знаю, тут такой бардак.
The world just seems so messy right now. Просто мир сейчас - такой бардак.
My locker was messy, but I had a system. На моём складе был бардак, но там была система.
'Cause once you cross the bar, it gets messy. Ибо когда ты выходишь, начинается бардак.
It's because being adult is messy and hard. Потому что быть взрослой тяжело, и это бардак.
I bet her place is messy. Уверена, что у нее бардак.
But soon the only thing you'll have left of your son is his messy room. Но вскоре, единственной вещью которую оставил после себя ваш сын будет бардак в его комнате.
A place where two guys live is messy and stuff. Но в доме, где живут два парня, такой бардак.
But you know what's not messy? А знаете, что не бардак?
This is messy and scary and... Будет бардак и страшно... и...
'Cause that would be "messy"! "Потому что это был бы бардак"!
Babe, was it messy when I helped you create some of the best music in your career? Я помог тебе записать лучшие песни в твоей жизни - это бардак?
I mean, it's messy, and it's hard, and it ebbs and flows, but that's because it is alive, and that is a good thing. Это бардак, это тяжело, это приливы и отливы, но это потому, что он жив, и это хорошо.
So what you're telling me is your finances are as messy as your purse. То есть, ты пытаешься сказать мне, что в финансах у тебя такой же бардак, как и в сумке?
I know it looks messy and everything, but it's because we have that protest and everything. Знаю, вам кажется, что тут бардак, но это потому, что у нас бунт.
a little bit messy, but there's an old futon here we can party on. Здесь, конечно, бардак, но мы можем устроиться прямо на матрасе.
The house has been too messy. В доме был бардак.
Life is messy sometimes. В жизни бывает бардак.
It was a bit messy, so I... Там был небольшой бардак...
How come the study is so messy? Почему в кабинете такой бардак?
That - that her closet's messy? Что в шкафу бардак?
Sorry, it's a bit messy. Прости, здесь немного бардак.
I really detest my house being messy. когда в моем доме бардак.
Life is messy, Gracie. Жизнь - бардак, Грейси.