Английский - русский
Перевод слова Meal

Перевод meal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Еда (примеров 197)
At the very least, it's a free meal. Ну и в конце-концов, это же бесплатная еда для тебя.
The best meal in town isn't worth 500 bucks. Даже лучшая еда в городе не стоит 500 долларов
Soup is not a meal. "бомж-пакеты" это вообще не еда.
I've had the meal. У меня есть еда.
The inflight meal was inedible. В самолёте еда была несъедобная.
Больше примеров...
Ужин (примеров 315)
We were told that their last meal was chosen steak with mashed potatoes. Нам сообщили, что на последний ужин приговоренный выбрал стейк на гриле с картофельным пюре.
I ordered a real Thai fisherman's meal. Я заказал для вас настоящий ужин тайских рыбаков.
The simple act of parents sharing a meal regularly with children had proven effective in reducing the likelihood of experimentation with drugs. Такая простая вещь, как совместный обед или ужин родителей и детей, доказала свою эффективность в сокращении вероятности экспериментирования с наркотиками.
So you want me to offer a free meal to some woman I don't even know? Хотите, чтобы я предложил бесплатный ужин женщине, которую я даже не знаю?
Another romantic meal with just the three of us. Очередной романтический ужин на троих.
Больше примеров...
Обед (примеров 280)
That day, there were sports competitions and religious acts, and we had a special meal. В этот день были спортивные соревнования и религиозные мероприятия, и на обед давали праздничные блюда.
I make a meal for my friends, try to make it delicious Готовлю друзьям обед, вкусный и питательный.
I fotgot to ask you what yout name is and why you couldn't pay fot yout meal. Да, как тебя зовут, и почему ты не заплатил за обед?
At the end of the excursion, a meal was offered by the enterprise to the seminar participants which provided a most valuable opportunity to exchange ideas on the information presented during the excursion. В конце ознакомительной поездки лесохозяйственное предприятие устроило для участников семинара обед, в ходе которого они обменялись мнениями в связи с полученной информацией.
You also have the option to sit down to a quiet lunch or dinner in our hotel restaurant or you can enjoy a light meal in the relaxing atmosphere of our hotel bar and lounge area. Также можно отведать обед или ланч в ресторане отеля, или перекусить в расслабляющей атмосфере бара или комнаты отдыха.
Больше примеров...
Блюдо (примеров 122)
Andrew, I spent three hours cooking this meal. Эндрю, я потратил три часа, готовя это блюдо.
This'll be a quick meal. "Это будет быстрое блюдо."
You're smart, your favorite writer is alan moore, and your favorite meal is meatloaf. Ты умный, твой любимый писатель Алан Мур, и твоё любимое блюдо мясной рулет.
This meal contains 2/3 of the recommended daily intake of egg-white. [Это блюдо содержит 2/ 3 от рекомендованого ежедневного потребления] [яичного белка.]
Today she spat out cannelloni from Cicero's. That's like her death row favorite meal. Сегодня она выплюнула лазанью, это блюдо, которое она любит больше жизни.
Больше примеров...
Питание (примеров 132)
You don't need Michael as a meal ticket. Тебе больше не нужен Майкл, как талон на питание.
Schoolchildren in comprehensive schools and students in some institutions of secondary education are given a meal at school free of charge. Учащимся общеобразовательных школ и некоторых учреждений средней школы школьное питание предоставляется бесплатно.
The review involves the collection of data for changes in hotel rates, meal prices and currency fluctuations for 1,188 locations worldwide. В рамках этого обзора производится сбор данных об изменениях расценок в гостиницах, расходах на питание и колебаниях валютных курсов в 1188 местах по всему миру.
Aapki Rasoi-BAPS partnered with the Government of India to provide a full meal for the poorest residents and homeless in Delhi (2008-2009). "Аап Ки Расой-БШАП" в партнерстве с правительством Индии обеспечивала полноценное питание беднейших жителей и бездомных в Дели (2008 - 2009 годы).
Prisoners have only one skimpy meal a day consisting of no more than maize and beans. Заключенные получают лишь скудное одноразовое питание, причем рацион состоит исключительно из маиса и бобов.
Больше примеров...
Трапеза (примеров 30)
In the family of my father... Festive meal - as business. В семье моего отца... праздничная трапеза - как бизнес.
This man's last meal consisted solely of fried cheese. Последняя трапеза этого человека состояла исключительно из жареного сыра.
Best meal I ever had. Самая лучшая трапеза на свете.
This meal is riddled with overtones. А эта трапеза весьма двусмысленна.
Afterwards, a remembrance meal will be held in the small hall in St. Vladimir's residence. Затем поминальная трапеза пройдет в малом зале Свято-Владимирского дома.
Больше примеров...
Пища (примеров 29)
You just relax because you've got a big meal ahead of you, and after that... Просто расслабься, поскольку тебя ждёт тяжёлая пища, а после неё...
It's your first decent meal since you were locked up. Это твоя первая приличная пища, с тех пор как ты был заперт.
Don't let your meal get cold. Кушайте, а то пища остынет.
I saw what you were eating for dinner and thought you could use a more well-balanced meal. Увидев, что вы ели на обед, я подумала, что вам не помешает более сбалансированная пища.
It was a satisfying meal, don't get me wrong, but not the best meal I'd been expecting. Это была сытная пища, не поймите меня неправильно, но не лучшая еда, как я ожидал».
Больше примеров...
Поесть (примеров 119)
It'd be really nice to have a good meal. Было бы здорово сейчас хорошенько поесть.
When the time is right and you want to have a meal, go see a movie... Когда пройдет время и захочется поесть или сходить в кино...
And I think if I ask her to prepare a meal for tonight, she can do it. И, думаю, если я её попрошу приготовить на вечер поесть, она может сделать это.
Now you won't even eat a meal with me? Теперь ты и поесть со мной не можешь?
They invited us around for a meal. Они пригласили нас поесть.
Больше примеров...
Мука (примеров 18)
142 Solvent extracted soya bean meal containing not more than 1.5% oil and 11% moisture, which is substantially free of flammable solvent, is not subject to the requirements of ADR. 142 Экстрагируемая растворителем соевая мука с содержанием не более 1,5% масла и не более 11% воды, практически не содержащая легковоспламеняющегося растворителя, не подпадает под действие требований ДОПОГ.
SP300 Replace "Fish meal or fish scrap" with "Fish meal, fish scrap and krill meal". СП300 Заменить "Рыбная мука или рыбные отходы" на "Рыбная мука, рыбные отходы или крилевая мука".
Fish meal (Fish scrap), Мука рыбная (рыбные отходы) стабилизированная
Spelt flour was also removed from soups, as bread had been introduced into the Roman diet by the Greeks, and pulte became a meal largely for the poor. Пшеничная мука удалилась из супов, так как греки ввели хлеб в римскую диету, и пульта стала пищей для бедных.
Flour and meal produced locally by these units cost four times less than imported flour and meal. Мука местного производства в четыре раза дешевле импортной муки.
Больше примеров...
Приема пищи (примеров 35)
Brush your teeth after each meal. Чисти зубы после каждого приема пищи.
And all you got to do is bring me your dessert after the next meal. А все, что тебе надо будет сделать - принести мне свой десерт после следующего приема пищи.
Both diseases present with fluctuations of the glucose level: After a meal the glucose is initially very high, and then falls rapidly to abnormally low levels. Оба заболевания представляют флуктацию уровня глюкозы: после приема пищи глюкоза изначально очень высока, а затем резко падает до аномально низких уровней.
I checked this morning, and I checked when we came in... and there is no Freddie Constanza on the reservations list today... for lunch or any other meal. Я проверял этим утром, и я проверял, когда мы пришли... и нет никакого Фредди Констанзы в сегодняшнем списке резервирований... на обед или на любое другое время приема пищи.
Now that all food is stored in once place and meal times can be standardised, communal feeding has been introduced under the supervision of the Duke himself. "Теперь, когда всё продовольствие хранится в одном месте и время приема пищи может быть стандартизовано," "общественное питание было введено под наблюдением самого Герцога."
Больше примеров...
Поужинать (примеров 32)
What if this is just a business meal between co-workers? А может, просто двое коллег поужинать решили?
Not until after my home-cooked meal. Сначала я хочу вкусно поужинать.
In the conservatory, the Rossetti Restaurant offers a relaxing atmosphere for an evening meal. В ресторане Rossetti, расположенном в зимнем саду, всегда царит непринужденная атмосфера, в которой Вам будет приятно поужинать.
She can't have one meal without you? Она не может хоть раз поужинать без тебя?
Can't we have one meal without you two getting into an angry singing contest? Можем ли мы хоть раз поужинать, без ваших споров и соревнований в пении?
Больше примеров...
Прием пищи (примеров 24)
I shall make you a meal fit for a king... Я устрою вам поистине королевский прием пищи.
Daughters are trained to wait patiently while their father and brothers finish their meal, and eat what is remaining. Дочерей приучают терпеливо ждать, пока отец и братья не закончат прием пищи, после чего они доедают остатки.
And with you working nights, I thought I'd at least get one good meal in him today. А с твоей ночной работой, я подумала, что должен быть хотя бы один полноценный прием пищи.
This is the most important meal of the day. Утренний прием пищи - главный.
The 3rd principal meal is compounded by patients themselves fol-low-ing the doctor's instructions. Третий, основной прием пищи пациент составляет сам на основании рекомендаций доктора.
Больше примеров...
Ел (примеров 53)
The hostess at Quattro confirms that Ricky Perez had a lovely, leisurely meal with his new manager, Paul Sanders. Менеджер Куатро подтвердила, что Рикки Перес с удовольствием, неторопливо ел со своим менеджером, Полом Сандерсом.
I never had a single meal with my parents. Я никогда не ел наедине со своими родителями.
We've had pizza twice this week, so I made you a proper meal tonight... Да. На этой неделе ты два раза ел пиццу, так что сегодня - нормальный обед... из овощей.
You know, I haven't had a real home-cooked meal since... Forever. Знаешь, я не ел настоящей домашней еды уже... тысячу лет.
Well, he was killed shortly after his last meal, which was... cream cod, an apple, and white wine to drink. Он был убит вскоре после того, как последний раз поел, а ел он... треску по-провански, яблоко и белое вино.
Больше примеров...
Покушать (примеров 13)
You look like you could use a solid meal at a real restaurant. Ты похож на того, кто мог бы хорошо покушать и в настоящем ресторане.
Or you can use that time to eat a proper meal, take a shower, and get no less than 5 hours of sleep, at the completion of which I will give you the password. Или же ты можешь использовать это время для того, чтобы хорошо покушать, принять душ, а затем организовать себе не менее пяти часов сна, по завершении которого я дам тебе пароль.
Take a meal with him. Возьми покушать с собой.
I could cook us a meal, if you like. Я могу приготовить нам покушать.
Would you like to have a meal in an atmosphere of comfort and coziness? You sure will appreciate our Ukraina Restaurant. Если Вы любите вкусно и изысканно покушать в атмосфере комфорта и уюта, тогда Вы без сомнений оцените ресторан "Украина".
Больше примеров...
Мил (примеров 21)
Send you a Happy Meal every now and then. Посылал бы тебе Хэппи Мил время от времени.
Daddy, Daddy, I want to go to Krustyburger with Bart and get a Laffy Meal! Папочка, папочка, я хочу пойти в Красти Бургер с Бартом и заказать Лаффи Мил.
A happy meal with cheese. "Хеппи мил" с сыром.
You're our beefcake happy meal Ты - наш накаченный Хэппи Мил
She's not a Happy Meal. Что она тебе Хеппи Мил?
Больше примеров...