Английский - русский
Перевод слова Meal

Перевод meal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Еда (примеров 197)
My meal is going to be free, and I'm going to be inducted into the wall of pain. Моя еда не будет стоить ни копейки, и я попаду на "Стену страдания".
This is our last meal together. Это наша последняя еда вместе.
Mary Tremlett's last meal. Последняя еда Мери Тримлетт.
I've had the meal. У меня есть еда.
Signing up for a school meal plan is for the full term. Дети могут питаться в школе. Еда, приготовленная родителями, может храниться в холодильнике и при необходимости разогреваться в микроволновой печи.
Больше примеров...
Ужин (примеров 315)
Could you just once cook a traditional Thanksgiving meal? Ты не могла хоть раз приготовить традиционный ужин на День Благодарения?
Which is why... I wanted your last meal to be a good one. Поэтому я хотел, чтобы твой последний ужин был особенным.
Daisy's invited me to the meal this evening. Дейзи пригласила меня на ужин сегодня вечером.
One more meal before bedtime. Последний ужин перед сном.
See the city lights, have a wonderful meal, listen to beautiful music. Внизу горят огни города, подают вкусный ужин.
Больше примеров...
Обед (примеров 280)
You'll be proud to know that the meal was only 260 calories. Ваш обед составил всего 260 калорий.
I've prepared a lovely meal for us at my place, mother. Я приготовил у себя хороший обед, мама.
The main meal is usually eaten in the middle of the day, while dinner is lighter. Основная еда обычно съедается в середине дня, а обед - более легкий.
The government currently has an amending Bill in the House, which aims to relax the provisions around rest and meal breaks. В настоящее время правительство внесло в палату представителей предложение о поправке в законопроект, которая нацелена на ослабление положений, касающихся отдыха и перерывов на обед.
In an effort to eradicate illiteracy from poor households, another programme provided children in poverty-stricken districts with a light midday meal; however, it was difficult to expand coverage due to lack of funding. В стремлении искоренить неграмотность среди бедных слоев населения реализуется еще одна программа, в рамках которой дети в бедных районах получают легкий обед; вместе с тем, в силу недостаточного финансирования распространить эту программу на большее число учащихся очень трудно.
Больше примеров...
Блюдо (примеров 122)
Last night, I experienced something new, an extraordinary meal from a singularly unexpected source. Вчера вечером я пережил нечто новое, попробовал невероятное блюдо совершенно удивительного повара.
That was the last meal Mom cooked. Это было последнее блюдо, приготовленное мамой.
He said he'd come to lunch that Thursday, and that soup was his favorite meal. Он сказал, что зайдёт на ланч в четверг, и что суп его любимое блюдо.
What's your favorite meal? Какое ваше любимое блюдо?
I see driven, I see smart, and I just had the best Italian meal I've ever had in my life, and I've been to Dallas. И вижу, что ты энергичный и умный, и ещё я только что съел лучшее итальянское блюдо в моей жизни, а я ведь бывал в Далласе.
Больше примеров...
Питание (примеров 132)
I'll also give you your various access badges and meal vouchers. Я также выдам вам ваши пропуска и талоны на питание.
A light, balanced meal prior to the workout (usually one to two hours beforehand) ensures that adequate energy and amino acids are available for the intense bout of exercise. Сбалансированное питание до тренировки (как правило, за один-два часа) обеспечивает энергией и аминокислотами, доступными для интенсивного тренинга.
The organization's members who participate in the movement forgo a meal per day several times a month and contribute the money thus saved to the "Donate-a-meal fund for peace" through their local dharma centre. Члены организации, участвующие в этой кампании отказываются от еды один раз в день, несколько раз в месяц и направляют сэкономленные таким образом средства через свои местные центры драхмы в Фонд пожертвований на питание во имя мира.
8313 Meal in a school/university canteen 8313 Питание в школьных и университетских столовых
By letter of 7 November 2008, the authorities informed the SPT that the cost of a meal varied between 250 and 350 FCFA per detainee, and that the estimated annual budget for the provision of food to detainees was 500.000.000 FCFA. В письме от 7 ноября 2008 года власти сообщили ППП, что расходы на разовый прием пищи колеблются от 250 до 350 франков КФА на каждого заключенного, и что сметный объем годового бюджета на питание заключенных составляет 500000000 франков КФА.
Больше примеров...
Трапеза (примеров 30)
The meal will begin with an hors d'oeuvre tartare. Их трапеза начнётся с ароматной закуски.
Every meal's a banquet, every paycheck a fortune... every formation a parade. Каждая трапеза - банкет, каждая получка - удача, каждое переодевание - парад.
Is that your last meal before surgery? Это твоя последняя трапеза перед операцией?
Welcome, pre-fast meal. Добро пожаловать, последняя трапеза.
For the modern family, spending time together during the normal working day is often difficult, and one of the few opportunities that we have to do so is at the family meal. Современной семье часто сложно проводить время с ребенком в течение обычного рабочего дня, и одной из немногих возможностей сделать это является семейная трапеза.
Больше примеров...
Пища (примеров 29)
Don't let your meal get cold. Кушайте, а то пища остынет.
I saw what you were eating for dinner and thought you could use a more well-balanced meal. Увидев, что вы ели на обед, я подумала, что вам не помешает более сбалансированная пища.
The next meal, medicine and health care to survive and access to basic education: these are the promises contained in the Millennium Declaration, and we must not let the world down. Пища, необходимые для выживания медикаменты и услуги здравоохранения, а также доступ к базовому образованию - обеспечить все эти блага мы обязались в Декларации тысячелетия, и теперь нам нельзя подвести человечество.
In the Middle-earth stories by J. R. R. Tolkien (The Lord of the Rings), it is a meal eaten by Hobbits between second breakfast and luncheon. Р. Р. Толкина (Властелин колец), это пища, которую принимают хоббиты между вторым завтраком и обедом.
It's a work dinner, but since dinner is a meal you can technically only eat at night, I need the night off. Но по-прежнему ужин, а поскольку ужин - это пища, которую ты, теоретически, принимаешь только по вечерам, этим вечером мне нужен выходной.
Больше примеров...
Поесть (примеров 119)
All right, quick meal, and then... Хорошо, быстро поесть, а потом...
We're just having a meal together outside of the house. Мы просто собираемся поесть вместе вне дома.
And I think if I ask her to prepare a meal for tonight, she can do it. И, думаю, если я её попрошу приготовить на вечер поесть, она может сделать это.
On the other hand, if you're visiting an underdeveloped country, and 25 dollars buys you a gourmet meal, it's exorbitant for a Big Mac. С другой стороны, если вы приезжаете в неразвитую страну и за 25 долларов можете поесть в лучшем ресторане, то это непомерно много для Биг Мака.
With a pension, older people can afford to eat at least one meal a day, access basic services such as credit, health care and water, and invest in income-generating activities and the health and education of dependants. Получая пенсию, пожилые люди могут позволить себе досыта поесть хотя бы раз в день, воспользоваться такими базовыми услугами, как кредитование, медицинское обслуживание и водоснабжение, и помочь находящимся на их иждивении лицам в приобретении профессии и получении медицинской помощи и образования.
Больше примеров...
Мука (примеров 18)
Fish meal may also be transported unpackaged when it is packed in closed transport units and the free air space has been restricted to a minimum. Рыбная мука также может перевозиться без упаковки, если она помещена в закрытую транспортную единицу с максимальным ограничением свободного воздушного пространства.
Flour, wheat, Meal, corn, Flour wheaten of first grade, Flour wheaten of second grade. Мука пшеничная, Мука кукурузная, Мука пшеничная первого сорта, Мука пшеничная второго сорта.
Bone meal works the best. Лучше всего, костная мука.
SP300 Replace "Fish meal or fish scrap" with "Fish meal, fish scrap and krill meal". СП300 Заменить "Рыбная мука или рыбные отходы" на "Рыбная мука, рыбные отходы или крилевая мука".
Spelt flour was also removed from soups, as bread had been introduced into the Roman diet by the Greeks, and pulte became a meal largely for the poor. Пшеничная мука удалилась из супов, так как греки ввели хлеб в римскую диету, и пульта стала пищей для бедных.
Больше примеров...
Приема пищи (примеров 35)
And all you got to do is bring me your dessert after the next meal. А все, что тебе надо будет сделать - принести мне свой десерт после следующего приема пищи.
3 times a day 1 pudding (1 dosage = 35 g) out of main meal, the best in the morning, after training and before sleeping. З х в день1 пудинг (1 доза = 35 g) помимо основного приема пищи, лучше всего - утром, после тренировки и перед сном.
A number of initiatives have been established to promote and support breastfeeding in New Zealand, including the recently introduced legislation providing for the promotion and protection of infant feeding through breastfeeding and for rest and meal breaks at the workplace (see paragraph). В Новой Зеландии подготовлен ряд инициатив по поощрению и поддержке грудного вскармливания, в том числе введенное недавно законодательство, предусматривающее поощрение и защиту вскармливания ребенка посредством грудного кормления, а также перерывы для отдыха и приема пищи на рабочем месте (см. пункт).
And brush after every meal. И еще чистить зубы после каждого приема пищи.
Bodybuilders sometimes use meal replacements, not formulated for weight loss, to save food preparation time when they are eating 5 to 6 meals a day. Культуристы иногда используют заменители еды не для контроля веса, а для сокращения времени приготовления и приема пищи, если требуется есть от 5 до 6 раз в день.
Больше примеров...
Поужинать (примеров 32)
As a reward for your efforts, I'll treat you to a delicious meal. В награду за твои усилия, предлагаю тебе где-нибудь поужинать.
Feel your kindness, even eat a meal sitting between you. Почувствовать вашу доброту, даже поужинать, сидя между вами.
I just want to say how wonderful it is to have you share a meal with us. Мне очень приятно, что вы пришли поужинать с нами.
It'd be nice to have a meal without the TV on for once. Было бы здорово хоть раз поужинать без телевизора.
She can't have one meal without you? Она не может хоть раз поужинать без тебя?
Больше примеров...
Прием пищи (примеров 24)
Now he'll miss lunch, the second-most important meal of the day. Он пропустит обед, второй по важности прием пищи.
Especially when it's your only meal of the day. Особенно если это единственный прием пищи.
Daughters are trained to wait patiently while their father and brothers finish their meal, and eat what is remaining. Дочерей приучают терпеливо ждать, пока отец и братья не закончат прием пищи, после чего они доедают остатки.
And with you working nights, I thought I'd at least get one good meal in him today. А с твоей ночной работой, я подумала, что должен быть хотя бы один полноценный прием пищи.
By letter of 7 November 2008, the authorities informed the SPT that the cost of a meal varied between 250 and 350 FCFA per detainee, and that the estimated annual budget for the provision of food to detainees was 500.000.000 FCFA. В письме от 7 ноября 2008 года власти сообщили ППП, что расходы на разовый прием пищи колеблются от 250 до 350 франков КФА на каждого заключенного, и что сметный объем годового бюджета на питание заключенных составляет 500000000 франков КФА.
Больше примеров...
Ел (примеров 53)
I haven't had a decent meal in four days. Я четыре дня не ел нормально.
Well, he was killed shortly after his last meal, which was... cream cod, an apple, and white wine to drink. Он был убит вскоре после того, как последний раз поел, а ел он... треску по-провански, яблоко и белое вино.
Last night I was too tired to cook a proper meal, so I just ate instant noodles. Прошлой ночью я был слишком уставшим, чтобы готовить надлежащую пищу, так что я ел лишь лапшу быстрого приготовления.
It's such a treat for me to have a home-cooked meal like this. Скажу честно, давно я не ел домашнюю пищу вот так, за столом.
We did everything he did, ate the exact same meal he ate. Делали все, что делал он. Ели то, что он ел.
Больше примеров...
Покушать (примеров 13)
I tend to show up around meal time. Я, как правило, прихожу на покушать.
I was just trying to make myself a meal. Я просто готовила себе покушать.
They welcome you in for a meal. Они приглашают вас покушать.
Have a meal together sometimes... Покушать вместе, иногда.
Would you like to have a meal in an atmosphere of comfort and coziness? You sure will appreciate our Ukraina Restaurant. Если Вы любите вкусно и изысканно покушать в атмосфере комфорта и уюта, тогда Вы без сомнений оцените ресторан "Украина".
Больше примеров...
Мил (примеров 21)
I am really regretting that I got you a Happy Meal. Я начинаю жалеть, что я купила тебе Хеппи Мил.
"We'd like to be a 'Happy Meal' if that's at all possible." "Я хочу попасть хотя бы в"Хэппи Мил", если это возможно."
Do you want a Happy Meal? У вас есть Хэппи Мил?
The prize I got in my meal. А я получил свою игрушку в Хэппи Мил.
'Cause each Laffy Meal comes with a different toy! Потому что в каждой Лаффи Мил новая игрушка!
Больше примеров...