Английский - русский
Перевод слова Masses

Перевод masses с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Масс (примеров 414)
In the 20th century, many entrepreneurs, large companies, financiers, and inventors developed products and services for the masses. В 20-ом же веке множество предпринимателей, крупных компаний, коммерсантов и изобретателей разрабатывали товары и услуги для широких масс.
The aim of these contests is not only to spread awareness for the well-being of masses but also to mobilize students to become active contributors to such efforts. Цель таких конкурсов - не только повысить осведомленность в интересах повышения благосостояния масс, но также побудить учащихся стать активными участниками подобных мероприятий.
Because of the characteristics of Uruguayan society at that time, "positive discrimination" - to use a contemporary term - was not thought to be an effective way of making opportunities available to the masses, or of ensuring equal treatment and uniform results. Ввиду сформировавшихся в тот период характеристик уругвайского общества "позитивная дискриминация", если использовать употребляемый тогда термин, считалась эффективной формой предоставления возможностей для масс населения или обеспечения равных прав и достижения одинаковых результатов.
It was found that the hypothetical object's mass had to exceed 5 Earth masses to break the resonance, and the parameter space is quite large and a large variety of objects could have existed beyond Pluto without disturbing the resonance. Выяснилось, что чтобы разорвать этот резонанс, масса гипотетического объекта-суперземли должна превышать 5 масс Земли, при этом диапазон возможных параметров довольно широкий, в результате чего за орбитой Плутона может существовать большое количество космических тел, наличие которых никак не влияет на этот резонанс.
An early, but still effective, technique uses models of the effective potential to calculate masses of quarkonia states. Ещё один исторически ранний, но до сих пор эффективный метод использует модель эффективного потенциала для расчёта масс состояний кваркония.
Больше примеров...
Массы (примеров 373)
The Government of India has implemented the "IT for masses" programme, with the goal of inclusive growth through skill development and capacity-building exercises and with a focus on empowering women. Правительство Индии учредило программу «Информационные технологии - в массы», нацеленную на обеспечение всеобъемлющего роста на основе развития навыков и укрепления потенциала с особым акцентом на расширение прав и возможностей женщин.
Dense and compact compared with other superclusters, its mass has been calculated to lie somewhere between 0.6 and 12× 1016 solar masses (M⊙). Данное сверхскопление плотное и компактное по сравнению с другими сверхскоплениями, оценки массы находятся в пределах от 0.6 до 12× 1016 масс Солнца (M⊙).
Nothing can reasonably justify a situation in which Congolese continue to be the daily targets of every manner of violence and abuse from national and foreign armed groups, and in which masses of our people are displaced by war. Ничем нельзя всерьез оправдать ситуацию, когда конголезцы изо дня в день становятся объектами всевозможного насилия и злоупотреблений со стороны местных и иностранных вооруженных групп и когда большие массы нашего населения перемещаются из-за войны.
6.1. The construction of the tested body sections (dimensions, materials, masses, centre of gravity position, construction methods). 6.1 конструктивных характеристик испытываемых секций кузова (габариты, материалы, массы, положение центра тяжести, методы изготовления);
Are they not animated by the same spirit as Poland's Solidarity and the peaceful masses that created Prague's Velvet Revolution in 1989? Разве они не охвачены тем же воодушевлением, что и движение «Солидарность» в Польше, и народные массы, осуществившие «бархатную революцию» в Праге в 1989 году?
Больше примеров...
Массами (примеров 72)
I should write a handbook on how to move the masses. Я должна написать руководство по манипулированию массами.
And at the exact moment that hope is abandoned, our Savior will reveal Himself to the frightened masses. И в тот момент, когда надежды уже не будет, наш спаситель предстанет перед испуганными массами.
In no case shall the total mass of the trolley and vehicle structure and inert masses differ from the nominal value for calibration tests by more than + 40 kg. Общая масса тележки и конструкции транспортного средства вместе с инертными массами ни в коем случае не должна отличаться более чем на ±40 кг от номинальной величины для калибровочных испытаний.
Among the key results of YerPhI in the early years were the discovery of protons and neutrons in cosmic rays, and the establishment of the first evidence of existence of the particles with masses between that of muons and protons. Основными результатами, полученными ЕрФИ с начала его основания, были: открытие протонов и нейтронов в космических лучах, получение первых свидетельств существования в космических лучах частиц с массами промежуточными между мюонами и протонами.
They were these two huge land masses, separated by an ocean, but, one day, someone tells you that they used to be one big continent, and you start to see the places where they... Они были теми двумя огромными массами, которые разделены океаном, но однажды кто-то сказал тебе, что когда-то они были одним большим континентом, и ты начинаешь видеть места, где они...
Больше примеров...
Массам (примеров 43)
But gravity is proportional to the masses. Но сила гравитации пропорциональна также массам.
The ignorant masses, with their closed minds and prejudices... don't realize that a model gun must strive to be a toy close as possible to the real thing, and yet, unable to cause injury. Серым массам, с их ограниченными мозгами и предубеждениями... не понять, что модельное ружьё должно быть похоже на прототип насколько возможно и в то же время не мочь нанести вред.
Annexe 11 is based on EU Directive 97/27 EC on the type-approval of vehicles with regard to their masses and dimensions. Приложение 11 основано на Директиве ЕС 97/92ЕС, регламентирующей официальное утверждение транспортных средств по типу конструкции применительно к массам и габаритам.
Efforts to convene an international conference on the financing of development must be intensified; it would be necessary to raise awareness and convince the industrialized countries of the benefits that would result for the masses of people who lived in poverty. Следует активизировать усилия, направленные на созыв международной конференции по финансированию развития, для чего надо привлечь к ней внимание промышленно развитых стран и убедить их в том, что эта конференция принесет пользу широким массам населения, живущим в бедности.
That is civilization - and in its soil grow continually freedom, comfort and culture," what all TEDsters care about most. "When civilization reigns in any country, a wider and less harassed life is afforded to the masses of the people." Это есть цивилизация - и на её почве развиваются свобода, мир и культура", - что волнует TEDстеров больше всего. "Когда в любой стране господствует цивилизация, широкая и менее тревожная жизнь предоставляется народные массам".
Больше примеров...
Масса (примеров 85)
If they are gravitationally bound, their total mass may be as high as 78 billion solar masses. Если же галактики гравитационно связаны, то их полная масса может достигать 78 миллионов масс Солнца.
I was just executing the people's will, masses stand behind that letter. Я лишь выполнил волю народа, ведь за письмом стоят люди, масса.
It was found that the hypothetical object's mass had to exceed 5 Earth masses to break the resonance, and the parameter space is quite large and a large variety of objects could have existed beyond Pluto without disturbing the resonance. Выяснилось, что чтобы разорвать этот резонанс, масса гипотетического объекта-суперземли должна превышать 5 масс Земли, при этом диапазон возможных параметров довольно широкий, в результате чего за орбитой Плутона может существовать большое количество космических тел, наличие которых никак не влияет на этот резонанс.
Masses of time off when they're operating. Масса свободного времени, когда у них операции.
The planet has at least 1.88 Jupiter masses. Её масса равна 1,88 массы Юпитера.
Больше примеров...
Народа (примеров 40)
Here we are, a treat for the masses. Вот и я. Угощение для народа.
PAC, as the only custodian of the aspirations of the African masses, had a responsibility to liberate them and deliver the land to its rightful owners by all means. Будучи единственным выразителем чаяний африканского народа, ПАК несет на себе обязанность за его освобождение и за предоставление земли ее полноправным владельцам всеми средствами.
The great masses of the French people were peasants in the countryside, or impoverished workers in the cities. Огромная масса Французского народа была представлена крестьянами в сельской местности, или обедневшими рабочими в городах.
The Constitution of the People's Republic of China is based on a summing-up of the historical experiences of China's peoples, and was drafted after extensive consultation of the views of the masses. В основу конституции Китайской Народной Республики был положен исторический опыт китайского народа, и она была разработана только после обстоятельного изучения мнения масс.
It was set to a famous hymn about the Virgin Mary and was therefore memorisable to the masses. Они были поставлены на мотив известного гимна Богородицы, а потому были запоминающимися для народа.
Больше примеров...
Мессы (примеров 19)
Palestrina's masses show how his compositional style developed over time. Мессы Палестрины показывают, как изменялся его композиционный стиль с течением времени.
Incomparably calmer are regular Karlstejn masses. Несравнимо спокойнее проходят в Карлштейне мессы.
In practice, Masses and rituals continued. Потому и мессы и ритуалы продолжались.
Chanted services eight times a day, each a regulated order of psalms, hymns, prayers and canticles, as well as sung masses. Певчие служили 8 раз в день, каждый раз с особым порядком псалмов, гимнов, молитв и песнопений, а также пели мессы.
People bowed down to Satan and said their Masses to him. Люди поклонялись Сатане и служили по нему мессы.
Больше примеров...
Массу (примеров 45)
A 1962 study estimated the masses of these two stars as 1.30 and 0.83 times the mass of the Sun, respectively. Исследование, проведённое в 1962 году, оценило массу этой звезды в 1,30 раза больше массы Солнца.
For instance, Mars has a mass of 6.4185·1023 kg = 0.107 Earth masses and a mean radius of 3,390 km = 0.532 Earth radii. Например, Марс имеет массу 6,4185·1023 кг = 0,107 массы Земли и средний радиус 3390 км = 0,532 радиуса Земли.
The high mass of HD 28185 b, of over six Jupiter masses, actually makes either of these scenarios more likely than if the planet was about Jupiter's mass or less. Если же HD 28185 b, имеет массу более шести масс Юпитера, то это фактически делает любой из этих сценариев более вероятным, чем, если бы планета имела бы массу Юпитера или была бы ещё меньше.
In cases of products or masses, more than one secured creditor may have rights in the end product and the component assets. В тех случаях, когда речь идет об изготовлении продуктов или активах, полученных в результате их объединения в одну массу, правами в конечном продукте и объединенных активах будут обладать несколько обеспеченных кредиторов.
I've been involved with masses of upholsterers and drapers. Я повидала массу обойщиков и драпировщиков.
Больше примеров...
Массой (примеров 39)
I think autocracy is when an individual or a group rules the masses. Я думаю, автократия, это когда один человек или группа руководит массой.
All exceptional people are above the masses. Каждая незаурядная личность возвышается над массой.
Substellar objects with true masses above the limiting mass for thermonuclear fusion of deuterium are "brown dwarfs", no matter how they formed or where they are located. Объекты с массой выше предельной для термоядерной реакции дейтерия - «коричневые карлики» независимо от того, как они сформировались и где расположены.
Both the high luminosity and slow decay indicate that the supernova's progenitor was a star with an initial mass as high as 250 solar masses. Светимость и медленный её спад указывают на то, что предшественницей сверхновой была звезда с начальной массой до 250 солнечных масс.
While the observed variations in eclipse times may be caused by a third body, the best fit model orbit is for an object with minimum mass 0.05 solar masses (about 50 times the mass of Jupiter) in a highly eccentric 14-year orbit. Поскольку наблюдаемые вариации времени затмений могут создаваться третьим телом, то наилучшая модель включает объект с минимальной массой около 0,05 массы Солнца (около 50 масс Юпитера) на орбите с большим эксцентриситетом и периодом 14 лет.
Больше примеров...
Массах (примеров 17)
The provisions on masses and dimensions have not been replaced by any UN-ECE regulation. Положения о массах и размерах не были заменены какими-либо правилами ЕЭК ООН.
Similarly, the general enforcement recommendations apply to the enforcement of security rights in masses or products. Общие рекомендации, касающиеся взыскания, применяются также в отношении принудительной реализации обеспечительных прав в массах или продуктах.
The alternative term mass culture conveys the idea that such culture emerges spontaneously from the masses themselves, like popular art did before the 20th century. Альтернативный термин, массовая культура, подразумевает, что такая культура появляется спонтанно в самих массах, как то было с популярным искусством до 20го века.
However, with increasingly precise measurements, no difference was found between the masses and lifetimes of each, respectively, indicating that they are the same particle. Однако более точные измерения не показали никакой разницы в их массах и временах жизни, доказав, что они являются одной и той же частицей.
For each degree Celsius of warming, 7% more water is available to rain down from saturated air masses. За каждый градус Цельсия потепления, в насыщенных воздушных массах содержится на 7% больше воды, готовой выпасть с дождями.
Больше примеров...
Массе (примеров 21)
A comprehensive determination of the galaxy stellar mass function to Magellanic Cloud masses to constrain baryonic feedback processes. Комплексное определение функции галактической звездной массы к массе Магелланового Облака по принуждающим процессам барионной обратной связи.
For example, in the case of a hypothetically varying gravitational constant, G, the relevant dimensionless quantities that potentially vary ultimately become the ratios of the Planck mass to the masses of the fundamental particles. Например, в случае гравитационной постоянной G соответствующие безразмерные величины будут в конечном счёте равны отношению планковской массы к массе элементарных частиц.
4.1.1. the sum of the masses attributed to each bay shall be related to the mass M of the complete vehicle: 4.1.1 сумма масс, приходящихся на каждую секцию, должна относиться к массе М комплектного транспортного средства следующим образом:
What was supposed to be revolutionary forces have become bureaucratized masses void of freedom and imagination. То, что должно было стать революционными силами бюрократизировалось и в массе своей лишилось свободы и фантазии.
However, by the late middle Eocene (about 40 mya), some North American omomyids (e.g., Macrotarsius) evolved body masses in excess of 1 kg and frugivorous or folivorous diets. Однако к концу эоцена некоторые североамериканские омомииды (такие как Macrotarsius) по массе превышали 1000 грамм.
Больше примеров...
Месс (примеров 13)
His œuvre includes 15 masses, 4 operas, 17 sonatas, and 49 concertos for solo instruments. Автор 15 месс, 4 опер, 17 сонат и 49 концертов для солирующих инструментов.
He published two collections of motets, containing a total of 102 pieces, as well as several masses; his works were published in Prague and Liegnitz. Нуций опубликовал два сборника мотетов, содержащих в общей сложности 102 мотета и несколько месс, его произведения были опубликованы в Праге и Легнице.
One of his masses, Regali ex progenie, was copied at King's College Cambridge and three other pieces (Salve regina, Regali Magnificat, and the incomplete Ave lumen gratiae) are in the Eton Choirbook. Ноты одной из его месс, Regali ex progenie, были скопированы в Королевском Колледже Кембриджского Университета, а копии трёх других (Salve regina, Regali Magnificat и неоконченной Ave lumen gratiae) были включены в Итонскую хоровую книгу.
They've offered 15 high masses and 25 low masses. Они отслужили 15 торжественных месс и 25 малых месс, без пения.
Today, a very large majority of Masses are celebrated in the language of the people, though Latin is still used either occasionally or, in some places, on a regular basis. В настоящее время большинство месс совершаются на национальных языках, хотя в ряде мест иногда, или регулярно, совершаются мессы и на латыни.
Больше примеров...
The masses (примеров 17)
A January 2011 New York Times article, "Taking DNA Sequencing to the Masses", underlines these ambitions. В статье в Нью-Йорк Таймс за январь 2011 года «Taking DNA Sequencing to the Masses», подчеркиваются эти амбиции.
The title of the song is derived from a quotation from the 19th-century British Prime Minister William Ewart Gladstone ("All the world over, I will back the masses against the classes"). В 2000 группа выпустила ограниченным тиражом сингл «The Masses Against The Classes», названный по цитате из британского премьер-министра XIX в. Гладстона («All the world over, I will back the masses against the classes»).
On his return from Europe, Robinson worked at the socialist monthly The Masses. По возвращении из Европы, Робинсон был принят в социалистическую, ежемесячно издающуюся The Masses.
Following The Masses, Robinson became a contributing editor to The Liberator and The New Masses, working with former Masses editor Max Eastman. После The Masses, Робинсон стал пишущим редактором The Liberator и New Masses, работая с бывшим её редактором Максом Истменом.
In 1915 he traveled to Central Europe, accompanied by Boardman Robinson, a Canadian artist and frequent Masses contributor. В 1915 году отправился в Восточную Европу, в путешествии его сопровождал канадский художник и журналист The Masses Боурдмен Робинсон.
Больше примеров...
Толпы (примеров 16)
You know, I often thought that the gangster and the artist are the same in the eyes of the masses. Знаешь, я часто думал, что гангстер в глазах толпы... напоминает артиста.
I'm not finding it here, so maybe I'll find it amongst the diabetic masses of the American shopper. Здесь оно что-то не находится, так что может получится найти среди толпы американских покупателей-диабетиков.
From across Poland, stream... masses of workers, including volunteers from the Youth Union... and Service to Poland. Ежедневно со всей Польши стекаются... толпы трудящихся, в этой гигантской работе участвуют добровольные бригады ЗМП и СП.
So, you don't even go to the parties to see the masses that you're medicating? Значит, вы даже не были на вечеринках, чтобы увидеть толпы, которых накачиваете?
From across Poland, stream... masses of workers, including volunteers from the Youth Union... and Service to Poland. Со всей Польши стекаются... толпы людей труда, среди них добровольцы из ЗМП... и СП.
Больше примеров...
Народ (примеров 20)
We're not the decision-makers, the masses are. Не мы решаем, а народ.
"Bring me your tired, your poor, your huddled masses..." "Подведи уставший, нищий, сбившийся народ..."
No system will ever enable the masses to acquire refinement. Никакая система образования не научит народ изысканности.
And the light is on and burning brightly for the masses. Сейчас заводка на пределе, народ идет за заводкой, как за водкой.
If we decide something which does not satisfy the masses, it will not be respected or destined for success and the masses will carry on along the path of challenge to the official order. Если наше решение не удовлетворит народные массы, то они не будут выполнять его или его реализация не будет успешной, а народ продолжит идти по пути неповиновения официальному порядку.
Больше примеров...