Английский - русский
Перевод слова Masses

Перевод masses с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Масс (примеров 414)
A new civil society had thus been formed with the broad participation of the masses. Таким образом, сформировалось новое гражданское общество с широким участием масс.
This second version was a remote maritime compass device, consisting of ampermeters as the indicating instruments located in different parts of the ship, resistant to magnetic forces or magnetic masses in their vicinity. Эта вторая версия была удалённым устройством морского компаса, состоящим из амперметров в качестве указательных приборов, расположенных в разных частях корабля, устойчивых к воздействию магнитных сил или магнитных масс в непосредственной близости от них.
Their small size (from 0.08 to 0.45 solar masses) means that their nuclear reactions proceed exceptionally slowly, and they emit very little light (from 3% of that produced by the Sun to as little as 0.01%). Их малая масса (от 0,1 до 0,6 солнечных масс) означает, что термоядерные реакции в них идут исключительно медленно, и они излучают очень мало света (0,01 %-3 % от излучаемого нашим Солнцем).
As of 2008, observations with the Spitzer Space Telescope appear to rule out any companions within 1,200 AU of the star that have four Jupiter masses or greater. В 2008 году появились сведения с космического телескопа Спитцера, исключающие существование у Звезды ван Маанена любые спутники на расстоянии 1200 а. е. от звезды, с массой четыре или более масс Юпитера.
Democracy cannot last unless it can operate under the rule of law - the rule of law which protects the rights and spells out the responsibilities of every citizen, which protects the weak against the strong, the expression of the minority view against that of the masses. Демократия может развиваться только в атмосфере законности - законности, которая защищает права и налагает обязанности на каждого гражданина, оберегает слабых от сильных и позволяет услышать мнение меньшинства в гуле масс.
Больше примеров...
Массы (примеров 373)
The continental masses of the Mesoproterozoic were more or less the same ones that exist today. Континентальные массы мезопротерозоя более или менее те же самые, что и сегодня.
All masses shall be expressed in kilograms (kg). Все значения массы выражаются в килограммах (кг).
The reality of this end of the century is all too full of scenes of armed conflict, civil war, genocide and wandering masses of refugees and displaced persons fleeing massacres. В реальности конец этого столетия изобилует военными конфликтами и гражданскими войнами, осуществляется геноцид, и массы кочующих беженцев и перемещенных лиц спасаются от жестоких расправ.
The warm and dry air masses originate above the deserts of Africa, Asia Minor, and also in South Kazakhstan, and with them sukhoveys are extended to the wooded plains of Russia and Kazakhstan, but more frequently they invade the semi-deserts and the steppes. Тропические воздушные массы зарождаются над пустынями Африки, Малой Азии, Средней Азии, с ними суховеи распространяются до лесостепей России и Казахстана, а ещё чаще вторгаются в полупустыни и степи.
They exploited existing confusion and unawareness to arouse the unsuspecting masses against other sectors of the population, in some cases against ethnic groups and more frequently against immigrants. Заблуждение и непоследовательность используются для того, чтобы столкнуть ни в чем не повинные массы людей с другими группами населения, которыми иногда являются граждане страны, а иногда иммигранты.
Больше примеров...
Массами (примеров 72)
The atmospheres over these oceans interact with the water masses underneath, magnifying initial sea surface temperature deviations even further. Воздушные массы над этими океанами вступают во взаимодействие с расположенными ниже водными массами, еще более усиливая первоначальные аномалии температуры поверхности воды.
This is a series about how Sigmund Freud's ideas about the unconscious mind have been used by those in power to control the masses in an age of democracy. Это сериал о том, как идеи Зигмунда Фрейда о подсознательном были использованы стоящими у власти для управления массами в век демократии.
These activities are welcomed and supported by the broad masses of the people. Деятельность такого рода приветствуется и поддерживается широкими народными массами.
Jayne is stuck here with his adoring masses. Джейн здесь застрял с обожающими его народными массами
Under the concept of direct popular democracy, the effective exercise of authority means that the people controls itself. It also means that there is no intermediary between political reality, consisting in authority, and social reality, consisting in the masses of the people. Согласно концепции прямой народной демократии, фактическое осуществление власти народа означает народный самоконтроль, а также то, что между политической реальностью, которую олицетворяет власть, и социальной, т.е. народными массами, нет никакого промежуточного звена.
Больше примеров...
Массам (примеров 43)
Participated in the Krasnoyarsk Philharmonic Society "Music to the masses" 1928-1931 years., Until its closure Glavrepetkomom. Принимал участие в работе красноярского филармонического общества «Музыка массам» 1928-1931 гг., вплоть до его закрытия Главрепеткомом.
His Majesty was a modern King of the twentieth century, who broke with tradition and set aside protocol to reach out to the masses. Его Величество был современным монархом двадцатого столетия, который нарушил традицию и отменил протокол, чтобы обратиться к массам.
It's saying that the force of attraction between two bodies... is in direct proportion to the product of their masses... and in inverse proportion to the square of the distance between them. Это говорит нам, что сила притяжения между двумя телами... находится в прямой пропорции к их массам... и в обратной пропорции к квадрату расстояния между ними.
Annexe 11 is based on EU Directive 97/27 EC on the type-approval of vehicles with regard to their masses and dimensions. Приложение 11 основано на Директиве ЕС 97/92ЕС, регламентирующей официальное утверждение транспортных средств по типу конструкции применительно к массам и габаритам.
Even as the oil spill in the Gulf of Mexico was wreaking its devastation, the United States continued to move ahead with its plans, largely unknown to the masses, to destroy even more pristine habitats. Даже сейчас, когда разлив нефти в Мексиканском заливе оказывает свое разрушительное воздействие, Соединенные Штаты продолжают реализацию своих планов, которые в своей основе не известны широким массам, в результате чего может погибнуть совсем нетронутая среда обитания.
Больше примеров...
Масса (примеров 85)
Its main masses are elliptical shaped hills with steppe grassland plains and steppe forests. Основная масса песков образует холмы эллиптической формы со степными травянистыми равнинами и степными лесами.
The total masses of the femur and tibia shall be 8.6 +- 0.1 kg and 4.8 +- 0.1 kg respectively, and the total mass of the impactor shall be 13.4 +- 0.2 kg. Общая масса бедра и голени должна составлять 8,6 +- 0,1 кг и 4,8 +- 0,1 кг соответственно, а общая масса ударного элемента должна составлять 13,4 +- 0,2 кг.
The dark matter halo is likely to include around 6 x 1011 to 3 x 1012 solar masses of dark matter. Масса тёмной материи составляет от 6 x 1011 до 3 x 1012 масс Солнца.
For the hypernova SN 2006gy, studies indicate that perhaps 40 solar masses of the original star were released as Ni-56, almost the entire mass of the star's core regions. Для гиперновой SN 2006gy исследования показывают, что, возможно, до 40 солнечных масс оригинальной звезды были выпущены как Ni-56 - почти вся масса основных областей звезды.
The particulate mass is the sum of the particulate masses collected on the primary and back-up filters. Масса твердых частиц представляет собой сумму масс твердых частиц, собранных в предварительном и основном фильтрах.
Больше примеров...
Народа (примеров 40)
I thought religion was the opiate of the masses. Я думала, что религия - это опиум для народа.
The February Revolution was also accompanied by further politicization of the masses. Февральская революция привела, в том числе, и к возрастанию политической активности татарского народа.
Our society is characterized by the close unity between the leader and the people in a socialist system centred upon the popular masses, a system which they have chosen and which they have built on their own. Отличительной чертой нашего общества является тесное единство вождя и народа в рамках социалистической системы, стержнем которой являются народные массы; системы, избранной самим нашим народом и созданной его усилиями.
The Constitution of the People's Republic of China is based on a summing-up of the historical experiences of China's peoples, and was drafted after extensive consultation of the views of the masses. В основу конституции Китайской Народной Республики был положен исторический опыт китайского народа, и она была разработана только после обстоятельного изучения мнения масс.
Another confusion, and perhaps a more dangerous one, similarly conflates "the people" with the so-called "masses" going out into the streets. Еще одно заблуждение, - и, вероятно, из числа опасных, - это отождествление «народа» с так называемыми «массами», выходящими на улицы.
Больше примеров...
Мессы (примеров 19)
His compositions include oratorios, masses, operas, leçons de ténèbres, motets and numerous smaller pieces that are difficult to categorize. Его композиции включают оратории, мессы, оперы, пасторали, а также многочисленные мелкие фрагменты, которые трудно классифицировать.
I know him, he comes to Masses. Знаю его, проходит на мессы.
THIS DOCTRINE WAS FABRICATED TO MANIPULATE THE MASSES FOR FINANCIAL GAIN. Эта доктрина была сфабрикована, чтобы использовать мессы с целью наживы.
The first masses (1911-1915) at the temple were led by parish priest Fr. Первые Мессы (1911-1915) в храме проводились настоятелем отцом Теодором Рылло.
Masses, fasting, vigils, pardons out of useless. Мессы, посты, всенощные... индульгенции от частилища... Все тщетно.
Больше примеров...
Массу (примеров 45)
But now, there are almost 2,000 other planets orbiting other stars that we can now detect, measure masses for. На сегодня известны почти 2000 планет у других звёзд, мы можем их увидеть и измерить их массу.
Such a star would have to be at least 1,000 solar masses (2.0×1033 kg). Такая звезда должна иметь массу, по меньшей мере, в 1000 раз больше массы Солнца (2,0⋅1033 кг).
Thus, this chiral symmetry breaking induces the bulk of hadron masses, such as those for the nucleons - in effect, the bulk of the mass of all visible matter. Таким образом, это хиральное нарушение симметрии вызывает основную массу адронов, например, для нуклонов; по сути, основной массы всей видимой материи.
Clouds of gas with masses greater than the Bonnor-Ebert mass must inevitably undergo gravitational collapse to form much smaller and denser objects. Облака газа с массой, превышающей массу Боннора-Эберта, неизбежно испытают гравитационный коллапс, образуя при этом меньшие и более плотные объекты.
What remains is an object with a mass of 0.05 solar masses (M☉), which is too small to continue fusion, and does not have the composition of a super-planet, brown dwarf, or white dwarf. Оставшийся объект имеет массу около 0,05 массы Солнца, этого недостаточно для поддержания ядерных реакций, и по составу объект не похож на суперпланету, коричневый карлик или белый карлик.
Больше примеров...
Массой (примеров 39)
I think autocracy is when an individual or a group rules the masses. Я думаю, автократия, это когда один человек или группа руководит массой.
The individual is above the masses Каждая незаурядная личность возвышается над массой.
Rather, it implies the presence of a dark matter halo with tens of billions of solar masses. Обеспечить такое вращение может наличие гало тёмной материи с массой порядка 10 млрд масс Солнца.
While the observed variations in eclipse times may be caused by a third body, the best fit model orbit is for an object with minimum mass 0.05 solar masses (about 50 times the mass of Jupiter) in a highly eccentric 14-year orbit. Поскольку наблюдаемые вариации времени затмений могут создаваться третьим телом, то наилучшая модель включает объект с минимальной массой около 0,05 массы Солнца (около 50 масс Юпитера) на орбите с большим эксцентриситетом и периодом 14 лет.
Such a planet would yield a minimum mass of 0.7 Jupiter masses, orbital period of 1.44 years and separation of nearly 1.5 astronomical units (almost the orbital separation of Mars from the Sun). Подобная планета должна обладать как минимум массой 0,7 массы Юпитера, орбитальным периодом 1,44 года и находиться на расстоянии около 1,5 а.е. от звезды (примерно на таком же расстоянии Марс находится от Солнца).
Больше примеров...
Массах (примеров 17)
Security rights in proceeds, attachments and masses or products: definitions and recommendations Обеспечительные права в поступлениях, постоянных принадлежностях и массах или продуктах: определения и рекомендации
And yet, his view of the world persists, and our tendency to see the workers as faceless masses, to imagine that we can know what they're really thinking. Но до сих пор, его мнение о мире и наше стремление упорно формируют наши взгляды о рабочих как о безликих массах, и заставляет нас поверить в то, что мы знаем, что их действительно беспокоит.
The table below shows the typical lifetimes on the main sequence (MS), subgiant branch (SB), and red-giant branch (RGB), for stars with different initial masses, all at solar metallicity (Z = 0.02). Представленная ниже таблица показывает характерные времена жизни звёзд на главной последовательности (ГП), ветви субгигантов (СГ), ветви красных гигантов (КГ) при различных начальных массах и солнечной металличности (Z = 0.02).
The present painting was first shown in 1824 at the Prague Academy exhibition under the title An Idealized Scene of an Arctic Sea, with a Wrecked Ship on the Heaped Masses of Ice. «Северный Ледовитый океан» был представлен публике в Пражской академии изобразительных искусств в 1824 году под названием «Идеализированная картина арктического моря с кораблекрушением в нагромождённых массах льда».
Because we too often talk about them as these strong, huge masses of people yearning to be free, when in fact, it's quite an amazing story. Потому что мы слишком часто говорим о них, как об огромных массах грубых людей, жаждущих быть свободными, когда в жизни все обстоит несколько по-другому.
Больше примеров...
Массе (примеров 21)
A comprehensive determination of the galaxy stellar mass function to Magellanic Cloud masses to constrain baryonic feedback processes. Комплексное определение функции галактической звездной массы к массе Магелланового Облака по принуждающим процессам барионной обратной связи.
Asia and the European subcontinent belong to the Eurasian land masses, also Eurasia named. Азия и европейский субконтинент принадлежат к евразийской земельной массе, также Евразию упомянуто.
Some adjustments involve other secured creditors (e.g. security rights in attachments or security rights in masses or products). Некоторые коррективы касаются других обеспеченных кредиторов (например, обеспечительных прав в принадлежностях или обеспечительных прав в массе или продуктах).
The observations by David T. Frayer, NRAO associate director Robert L. Brown, and NRAO director Paul A. Venden Bout are striking in that they indicate a molecular mass of 4.5 trillion solar masses. Наблюдения, которые проводили Дэвид Т. Фрейер, заместитель директора НРАО Роберт Л. Браун и директор НРАО Пол А. Венден Баут, дали ошеломляющие результаты, указывающие на существование молекулярной массы равной массе 4,5 триллиона Солнц.
In the English text, replace "weight" with "mass", "weights" with "masses" and "w/w" with "by mass". "В тексте на русском языке заменить" вес" на "масса" и "вес/вес" на "по массе".
Больше примеров...
Месс (примеров 13)
His œuvre includes 15 masses, 4 operas, 17 sonatas, and 49 concertos for solo instruments. Автор 15 месс, 4 опер, 17 сонат и 49 концертов для солирующих инструментов.
He spent his summers with the Esterházys in Eisenstadt, and over the course of several years wrote six masses for them. Он провёл своё лето с Эстерхази в городе Айзенштадт, и в течение нескольких лет написал шесть месс.
He published two collections of motets, containing a total of 102 pieces, as well as several masses; his works were published in Prague and Liegnitz. Нуций опубликовал два сборника мотетов, содержащих в общей сложности 102 мотета и несколько месс, его произведения были опубликованы в Праге и Легнице.
In 2004, the cellist Steven Isserlis said, Saint-Saens is exactly the sort of composer who needs a festival to himself... there are Masses, all of which are interesting. В 2004 году виолончелист Стивен Иссерлиз сказал следующее: «Сен-Санс - один из тех композиторов, в честь которых необходимо проводить фестивали... У него несколько месс, каждая из которых по-своему интересна.
They've offered 15 high masses and 25 low masses. Они отслужили 15 торжественных месс и 25 малых месс, без пения.
Больше примеров...
The masses (примеров 17)
The album was produced by Stephan Hawkes, who has previously worked with such bands as Burning the Masses and American Me. Альбом был спродюсирован Стэфаном Хоуксом, который ранее работал с такими группами, как Burning the Masses и American Me.
A January 2011 New York Times article, "Taking DNA Sequencing to the Masses", underlines these ambitions. В статье в Нью-Йорк Таймс за январь 2011 года «Taking DNA Sequencing to the Masses», подчеркиваются эти амбиции.
Because of this, The Masses was forced by the United States federal government to cease publication in the fall of 1917, after refusing to change the magazine's policy against the war. Из-за этого журнал The Masses под давлением федерального правительства был вынужден осенью 1917 года прекратить публикации, после отказа редакции изменить политику в отношении войны.
Apollo 440 also recorded a cover on the tribute album For the Masses. Apollo 440 также записали кавер-версию песни для трибьют-альбома For the Masses.
Miller expounded on this in the Music for the Masses re-master documentary DVD, stating he felt the original single version was too complicated and would benefit from being simplified. Миллер подробно изложил эту ситуацию в материалах к DVD-переизданию альбома Music for the Masses, заявив, что он чувствовал, что песня в оригинальной версии была сложной, и от упрощения только выиграла.
Больше примеров...
Толпы (примеров 16)
Simply a face plucked from the masses. Просто лицо, вырванное из толпы.
Whatever happened to "Give me your needy," "your tired," "your huddled masses yearning to breathe free"? А как же завет: "Дайте мне ваших бедных, усталых, ваши теснящиеся толпы, стремящиеся дышать свободно"?
Shakespeare was meant for the masses. Шекспир заботился о вкусах толпы.
Another shot of you and the chanting masses. Еще один снимок на фоне скандирующей толпы.
When Formula One visits Imola, it is seen as the 'home circuit' of Ferrari and masses of tifosi (Ferrari supporters) come out to support the local team. Когда Формула-1 посещает Имолу, она, как и Гран-при Италии, рассматривается как «домашняя трасса» Ferrari, и толпы «тифози» (приверженцев команды) приходят чтобы поддержать местную команду.
Больше примеров...
Народ (примеров 20)
The American masses are not yet ready for open revolt. Народ Америки ещё не готов к открытому противостоянию.
So, you're back from the dead and instigating the masses. Восстала из мертвых и кинулась народ поднимать?
The masses came out in every city and village with great spontaneity and filled the streets of Damascus with great sincerity, refusing to believe the painful news of the passing of their leader Hafez Al-Assad. Во всех городах и деревнях народ в едином порыве вышел на улицы, люди заполнили улицы Дамаска, выражая свои искренние чувства и отказываясь верить в горестную весть о кончине их лидера Хафеза Асада.
I mean, "give me your tired, your poor, your huddled masses"? "Дайте мне усталый ваш народ, Всех жаждущих вздохнуть свободно, брошенных в нужде"
If we decide something which does not satisfy the masses, it will not be respected or destined for success and the masses will carry on along the path of challenge to the official order. Если наше решение не удовлетворит народные массы, то они не будут выполнять его или его реализация не будет успешной, а народ продолжит идти по пути неповиновения официальному порядку.
Больше примеров...