Английский - русский
Перевод слова Mapping

Перевод mapping с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Картирование (примеров 359)
Genome mapping is like getting the answers in the back of the book. Картирование генома - это как искать ответы в книге.
Passive or active microwave; thermal mapping Пассивное или активное микроволновое дистанционное зондирование; термальное картирование
Satellite imagery informs risk assessments of pest and disease threats to crops, and mapping crops from space helps forecast agricultural yield. Спутниковые снимки позволяют оценивать угрозы нашествия вредителей и распространения заболеваний, а картирование посевов из космоса помогает прогнозировать урожай сельскохозяйственных культур.
The national continuously operating reference stations provided post-processed data that could be used for applications such as geological monitoring, monitoring of sea-level change, surveying and mapping, while ground-based augmentation systems were used to provide advanced capabilities for air navigation. Национальные постоянно действующие референцные станции предоставляют обработанные данные, которые можно использовать в таких сферах, как геологический мониторинг, мониторинг изменения уровня моря, топографическая съемка и картирование, тогда как наземные системы функционального дополнения используются для расширения возможностей авиации.
The Liaison Officer of the International Cartographic Association reported that the Association had a working group entitled "Mapping Africa for Africa" under the leadership of the Kenyan Surveyor General, and that group could be a useful contact. Сотрудник по связям Международной картографической ассоциации сообщил, что Ассоциация имеет рабочую группу под названием «Картирование Африки для Африки», которую возглавляет начальник геодезического управления Кении, и с этой группой можно установить полезные контакты.
Больше примеров...
Составлению карт (примеров 264)
As a basis for mapping critical levels and their exceedances all over Europe, an European land-use (=stock-at-risk) map was prepared. В качестве основы для деятельности по составлению карт критических уровней и их превышения в масштабах всей Европы была подготовлена европейская карта землепользования (= объектов, подверженных риску).
The Committee was informed that the 3D screens were for desktop image processing in connection with the final mapping project and the construction of pillars at the border demarcation between Cameroon and Nigeria. Комитету сообщили, что трехмерные экраны предназначаются для настольной обработки изображений в связи с выполнением заключительного проекта по составлению карт и сооружением пограничных столбов на линии демаркации границы между Камеруном и Нигерией.
It stressed the importance of the work carried out by CCE not only within the Mapping Programme, but also in supporting relevant activities of other programmes. Она подчеркнула важное значение работы, проводимой КЦВ не только в рамках Программы по составлению карт, но и в деле содействия реализации соответствующих мероприятий в рамках других программ.
To advance the work on deriving critical limits for terrestrial ecosystems, the Task Force on ICP Mapping at its sixteenth meeting decided to set up an ad hoc expert group on effect-based critical limits for heavy metals. В интересах развития деятельности по определению критических предельных значений для экосистем суши Целевая группа МСП по составлению карт на своем шестнадцатом совещании решила учредить специальную группу экспертов по основанным на воздействии критическим предельным значениям для тяжелых металлов.
UNAMID - 137 image maps and 53 thematic maps completed; GIS analysis for water assessment completed at 4 of 52 sites; validation and thematic analysis on 3 testing-beds in the framework of Darfur mapping for soil traffic ability ЮНАМИД - завершена подготовка 137 фотокопий карт и 53 тематических карт; в 4 из 52 местоположений завершен анализ в целях оценки водных ресурсов с использованием ГИС; в рамках деятельности по составлению карт Дарфура проведен тематический анализ на трех испытательных полигонах на предмет определения способности почв выдерживать автотранспорт
Больше примеров...
Картографирование (примеров 93)
Collaborative mapping and specifically surface sharing faces the same problems as revision control, namely concurrent access issues and versioning. Совместное картографирование и, в частности, поверхностный обмен сталкиваются с теми же проблемами, что и контроль версий, а именно: параллельные проблемы с доступом и контроль версий.
This allows application developers to create user experiences that include indoor navigation, 3D mapping, physical space measurement, environmental recognition, augmented reality, and windows into a virtual world. Это позволяет разработчикам приложений создавать пользовательский интерфейс, включающий внутреннюю навигацию, 3D -картографирование, измерение физического пространства, распознавание окружающей среды, дополненную реальность и окна в виртуальный мир.
Surveying, mapping and international cooperation in cartography 7.0 14.3 Съемка, картографирование и международное сотрудничество в области картографии
Typically, missions start with an assessment, which may include a census of police personnel, security sector mapping and other efforts to evaluate the capacity of the national police service. Обычно функционирование миссии начинается с оценки, которая может включать в себя определение численности полицейских, картографирование сектора безопасности и другие меры по оценке потенциала национальных полицейских сил.
The last mapping was done in 2006 and currently a 2012 mapping exercise is under way. Последний раз картографирование проводилось в 2006 году, а в настоящее время ведется работа по картографированию по состоянию на 2012 год.
Больше примеров...
Составления карт (примеров 194)
To facilitate and harmonize the mapping procedure, the receptor groups of natural and semi-natural ecosystems were classified and ordered according to the EUNIS habitat classification for Europe (). С целью облегчения и согласования процедуры составления карт рецепторные группы естественных и полуестественных экосистем были классифицированы и упорядочены в соответствии с классификацией ареалов обитания для Европы ЕУНИС ().
It is envisaged that the project outcomes will have some important information that can be useful for updating the atlas, because any kind of mapping needs a special and careful assessment, and the final step of any assessments is always some kind of mapping. Ожидается, что в результате осуществления проекта будет получена определенная важная информация, которая может быть использована для обновления атласа, поскольку при составлении любых карт требуется проведение специализированной и тщательной оценки, а заключительный этап любой оценки всегда представляет собой своего рода процесс составления карт.
The mission also recommended that MONUSCO transfer to the Independent National Electoral Commission by 1 July 2014 its electoral tasks in the areas of outreach, communication and public information, civic education, training, planning and mapping. Миссия рекомендовала также МООНСДРК к 1 июлю 2014 года передать Независимой национальной избирательной комиссии такие свои функции, связанные с проведением выборов, как работа с избирателями, обеспечение коммуникации и общественной информации, гражданское воспитание, профессиональная подготовка, планирование и составления карт.
(e) States are encouraged to develop cultural heritage mapping processes within their territory and should utilize cultural impact assessments in the planning and implementation of development projects, in full cooperation with concerned communities; е) государствам рекомендуется разработать процедуры составления карт культурного наследия на своей территории и использовать результаты оценок последствий для культуры в ходе планирования и осуществления проектов в области развития при всестороннем сотрудничестве с соответствующими общинами;
Germany is the lead country of the Mapping Programme. Германия является страной-руководителем Программы составления карт.
Больше примеров...
Картографический (примеров 18)
The global satellite image mapping project aimed to develop a global geographic information system, which was easy to use, cost-effective and easily accessible for frequent updates. Этот глобальный картографический проект использования спутниковых изображений имеет своей целью создание глобальной географической информационной системы, которая была бы простой в применении, рентабельной и обеспечивала свободный доступ с целью обновления информации.
The national mapping authority, that is to say, the State Geodetic Administration, is treating geographical names in the course of map production. Стандартизация географических названий осуществляется в ходе изготовления карт, которым занимается национальный картографический орган в лице Государственного управления геодезии.
In Belize, the mapping project of the Toledo Maya Cultural Council is an important model that addresses a wide range of issues and problems with regard to indigenous lands, territories and resources. В Белизе картографический проект культурного совета майя-толедо является важным документом, в котором затрагивается широкий круг вопросов и проблем, касающихся земель, территорий и ресурсов коренных народов.
GEOSPACE, a company located in Austria, was conducting a global mapping project to produce a digital atlas of the world. Расположенная в Австрии компания ГЕОСПЕЙС осуществляет глобальный картографический проект с целью составления атласа мира на основе цифровых данных.
Projection mapping can also be interactive, as Nokia Ovi Maps did a project in which the projections would mimic people's movements. Проекционный мэппинг также может быть интерактивным, например, картографический сервис Nokia Ovi Maps создал проект, в котором проекционное изображение повторяло движения людей.
Больше примеров...
Картография (примеров 24)
Furthermore, crisis mapping was certainly not restricted to natural, social and environmental issues but might include political and humanitarian crises as well. Картография кризисных ситуаций не ограничивается районами стихийных бедствий, социальных конфликтов и экологических катастроф и может включать районы, охваченные политическими и гуманитарными кризисами.
Analysis of the region's public services, business and leisure facilities, individual experiences in the city, mapping of the analysis. Анализ территориального охвата деятельности государственных служб, предприятий торговли и служб организации досуга, отдельных транспортных маршрутов в городе, картография этого анализа.
the mechanisms related to land title and land interest transfer (e.g. mapping, land registration, title recording); создать механизмы присуждения и передачи права собственности на землю (например, картография, регистрация земли, регистрация прав собственности);
It was noted that crowdsource mapping was an interdisciplinary field bridging many areas of expertise, including the need to access and use space-based technologies. Участники совещания отмечали, что картография на основе краудсорсинга представляет собой междисциплинарное направление, которое охватывает целый ряд областей, включая анализ и использование данных, полученных с помощью космических технологий.
The study and monitoring of biodiversity requires close consideration of its fundamental geographic components, and thus cartography and mapping are essential tools. Для изучения и мониторинга биоразнообразия необходимо тщательное рассмотрение его основополагающих географических компонентов, и поэтому картография и картирование выступают в качестве важнейших инструментов.
Больше примеров...
Отображение (примеров 68)
Incredible mapping of our national psyche with some hard and fast facts: unemployment. Невероятное отображение нашей национальной души с помощью жестких и быстрых фактов: безработицы.
However, it is not always easy to construct a conformal mapping between two given domains in an explicit way. Однако не всегда просто построить конформное отображение между двумя заданными областями явным образом.
So the mapping of participating in the story, it actually flows with the up and down. Они - отображение чьей-то истории, ее успешных и менее удачных моментов.
The logistic map is a polynomial mapping, often cited as an archetypal example of how chaotic behaviour can arise from very simple non-linear dynamical equations. Логистическое отображение является полиномиальным отображением второй степени и часто приводится в качестве типичного примера того, как хаотическое поведение может возникать из очень простых нелинейных динамических уравнений.
Thurston conjectured that, in the limit as the radius r approaches zero, the functions from A to C constructed in this way would approach the conformal function given by the Riemann mapping theorem. Тёрстон предположил, что при стремлении радиуса г к нулю отображение из А в С, построенное таким образом, стремится к конформной функции, которую даёт теорема Римана.
Больше примеров...
Составление карт (примеров 101)
Specify the administrative role of the agencies responsible for national mapping, land valuation and land use. уточнить административную функцию учреждений, ответственных за составление карт, оценку земли и землепользование на национальном уровне.
Priority was given from 1991 to 1993 to mapping critical loads of acidity for forest soils and alpine lakes at a high spatial resolution. В период 1991-1993 годов приоритетное внимание уделялось такому вопросу, как составление карт критических нагрузок кислотности с высокой степенью пространственного разрешения для лесных почв и горных озер.
In this connection, I refer to the monitoring of contaminated territories, the mapping of radionuclide contamination density on our territory, and the study of virtually the entire territory of the Russian Federation that could possibly have been affected by the disaster. В их числе можно отметить проведение мониторинга загрязненных территорий, составление карт плотностей загрязнения территорий радионуклидами, обследование практически всей территории Российской Федерации, где возможны следы от катастрофы.
Assessment and mapping of areas at risk, stock at risk and population at risk Оценка и составление карт районов риска, объектов, подвергающихся риску, и населения, подвергающегося риску
Fields mapping is foreseen (ibid.). В перспективе предусмотрено составление карт земельных участков (там же).
Больше примеров...
Карты (примеров 237)
And then what we get is our first mapping. После построения первой карты мы получили вот это.
I've got the landsat thematic mapping you requested. Я привез карты спутника Ландсат, что вы запрашивали.
Also, MAG does not have a mapping overlay capacity. Кроме того, Группа не имеет возможности составлять карты со схемами заминированных районов.
The research activities and the GIS data and mapping product developed by the Geological Service for the western part of the South Atlantic have proved to foster resource exploration on the basis of a better knowledge of deposits and the dissemination of related information. Исследовательская деятельность и данные и карты ГИС, разработанные Геологической службой для западной части Южной Атлантики, оказались эффективным орудием поощрения разведки ресурсов на основе более глубоких знаний о месторождениях и распространения соответствующей информации.
The Federal Service for Geodesy and Mapping, with its institutions and enterprises, produces small-scale topographic maps. Федеральная служба геодезии и картографии, располагающая институтами и организациями, выпускает топографические карты мелкого масштаба.
Больше примеров...
Определение (примеров 69)
It was anticipated that in 2014/15 they would continue to be required in the areas of civil society engagement, aid coordination and the mapping of the Mission's preparedness to respond to natural and human-caused emergencies. Предполагается, что в 2014/15 году их услуги будут по-прежнему необходимы в таких областях, как участие гражданского общества, координация помощи и определение готовности Миссии к реагированию на стихийные и антропогенные чрезвычайные ситуации.
The Commission noted with appreciation the funding provided by the Russian Federation for policy analysis and the development of a map on the information superhighway in North and Central Asia in support of the secretariat's efforts on mapping the regional information superhighway. Комиссия с удовлетворением отметила тот факт, что Российская Федерация предоставила финансирование для анализа политики и разработки карты высокоскоростной информационной магистрали в Северной и Центральной Азии в поддержку усилий секретариата, направленных на определение маршрута региональной высокоскоростной информационной магистрали.
Definition of benchmarks and indicators for soil degradation/soil type mapping and monitoring определение критериев и показателей для картографирования и мониторинга деградации почв/типов почв,
In the case of groundwater, the long-established and widely adopted approach of defining and mapping the vulnerability of aquifers to pollution can be used to prioritize monitoring. В случае подземных вод для установления приоритетов мониторинга можно использовать давно существующий и широко применяемый подход, который предусматривает определение уязвимости водоносных горизонтов к загрязнению и ее картирование.
(a) Develop the mapping of activities in order to further define the "gaps" and needs under each peacebuilding objective, including sequencing and prioritization; а) разработать план мероприятий для продолжения процесса определения «узких мест» и потребностей, связанных с каждой целью в области миростроительства, включая определение последовательности и установление приоритетов;
Больше примеров...
Картографических (примеров 86)
It is also proposed to place Mapping Resources Library and Photovisual Reproduction Services under the Requests and Information Unit. Предлагается также ввести библиотеку картографических ресурсов службы по размножению фотовизуальных материалов в состав Группы запросов и информации.
As the Chinese market is one of the fastest rozvyvayuchyhsya, the number of mapping services is growing rapidly. Так как рынок Китая является одним из наиболее динамично развивающихся, количество картографических сервисов растет очень быстро.
Twenty participants from disaster management departments and national mapping institutions from countries in Africa attended the course, which aimed to familiarize disaster managers with the work of mapping institutions and show them how to use hazard maps and how to prepare maps rapidly. Участие в этом семинаре, призванном ознакомить специалистов по управлению чрезвычайными ситуациями с работой картографических служб и показать им, как пользоваться картами опасных ситуаций и как быстро изготовить такие карты, приняли двадцать слушателей из департаментов по управлению чрезвычайными ситуациями и национальных картографических органов стран Африки.
Mapping in the field therefore had to be done by making topographical maps using ground-based methods, which takes longer and increases costs. В связи с этим при проведении картографических работ на местах работу по составлению топографических карт приходилось вести с помощью наземной съемки, а это отнимает больше времени и требует дополнительных затрат.
The paper considered the information required in the various stages of the disaster management cycle, and the roles of national mapping organizations and emergency mapping agencies, focusing on an example of the work of Map Action, a United Kingdom-based international non-governmental organization. В этом документе говорится об информации, необходимой на различных этапах цикла ликвидации последствий бедствий, о роли национальных картографических ведомств и учреждений, осуществляющих картографическую съемку в чрезвычайных ситуациях, на примере деятельности расположенной в Соединенном Королевстве международной неправительственной организации «Мэп экшн».
Больше примеров...
Сопоставление (примеров 27)
The mapping of renewable freshwater resources against freshwater abstraction (see section below) is central to the evaluation of sustainable freshwater resource management. Сопоставление возобновляемых ресурсов пресной воды с забором пресных вод (см. следующий показатель) занимает центральное место в оценке устойчивого управления пресноводными ресурсами.
Specify the mapping between the available input columns and the mining structure columns. Укажите сопоставление доступных входных столбцов и столбцов структуры интеллектуального анализа данных.
It is common for systems for a given commodity to be mapped to one another, and this mapping would be the responsibility of the professional societies/bodies, not the Ad Hoc Group of Experts. В системах классификации для конкретного вида сырья сырьевые товары часто сопоставляются друг с другом, и за такое сопоставление могли бы отвечать профессиональные общества/органы, а не Специальная группа экспертов.
At least one mapping between a column from Available Input Columns and a column from Available Lookup Columns must be defined on the Columns page. На странице Столбцы должно быть задано хотя бы одно сопоставление между столбцом из списка Доступные входные столбцы и столбцом из списка Доступные столбцы подстановок.
The property mapping is not valid. The mapping is ignored. Недопустимое сопоставление свойств. Сопоставление пропущено.
Больше примеров...
Карту (примеров 72)
Poverty mapping of the villages in each HDI township has enabled human development and humanitarian assistance to be focused on village tracts with the poorest households - which, on average, account for about 20 per cent of the total population of a typical township. Нанесение на карту деревень с высоким уровнем нищеты в каждом округе, охваченном ИРЧ, позволило сосредоточить усилия в области развития человека и гуманитарной помощи на тех сельских местностях с наиболее бедными домашними хозяйствами, которые в среднем составляют около 20 процентов от всего населения обычного округа.
UNDG has developed a core strategy for Millennium Development Goals and prepared a mapping of UNDG members' contribution to the achievement of the Millennium Development Goals. ГООНВР разработала основную стратегию по достижению целей, сформулированных в Декларации тысячелетия, и подготовила карту вклада членов ГООНВР в достижение целей, сформулированных в Декларации тысячелетия.
And before you conclude that this is just a function of American TV news - which is dreadful, and I agree that it's dreadful - I've been mapping elite media like the New York Times, and I get the same thing. И прежде чем вы сделаете вывод, что так действуют только новости американского телевидения - что ужасно, и я соглашусь что это ужасно - я скажу вам, что наносил на карту элитные СМИ как Нью Йорк Таймс, и получал тот же результат.
The Humanitarian Response Review of August 2005 also recommended "a global mapping of humanitarian response capacities that cover international actions [as well as] national and regional action, the private sector and the military". В ходе обзора мер реагирования на гуманитарные ситуации[41] в августе 2005 года было рекомендовано также определить "глобальную карту потенциалов гуманитарного реагирования, которая охватывала бы международные [а также] национальные и региональные действия, частный сектор и военные структуры".
For example, this projection was developed originally for mapping the Malaysian peninsula. Например, эта проекция была разработана специально для нанесения на карту полуострова Малайзия.
Больше примеров...
Анализ (примеров 134)
Regional legislative analysis and mapping on correspondence to international treaties on discrimination against women, UNFPA - analysis, 2008. Региональный законодательный анализ и картирование в области соответствия международным договорам о борьбе с дискриминацией в отношении женщин, ЮНФПА - анализ, 2008 год.
(e) Maintain a database to permit a more comprehensive in-depth analysis of patterns and trends and geographical mapping of the strategies and activities carried out by organized criminal groups, and of best practices to combat transnational organized crime, in consultation with interested States; е) в консультациях с заинтересованными государствами вести базу данных, которая позволяла бы проводить более комплексный углубленный анализ характера, тенденций и географической картины стратегий и деятельности организованных преступных групп, а также наиболее эффективных методов борьбы с транснациональной организованной преступностью;
OIOS recommended that peacekeeping missions undertake a review and mapping of the various disarmament, demobilization and reintegration operating cycles of implementing partners in order to anticipate and plan disarmament, demobilization and reintegration operations more efficiently and effectively. УСВН рекомендовало миссиям по поддержанию мира провести анализ и учет различных циклов функционирования партнеров-исполнителей программ разоружения, демобилизации и реинтеграции в целях более эффективного и результативного прогнозирования и планирования операций в области разоружения, демобилизации и реинтеграции.
(a) Group Leader, Onshore Energy and Minerals Division of Geoscience Australia on "Mapping of Australia's National Classification System for Identified Mineral Resources to UNFC-2009"; and а) руководителя группы Отдела континентальных энергетических и минеральных ресурсов Института наук о Земле Австралии на тему "Сравнительный анализ национальной системы классификации Австралии по установленным минеральным ресурсам для РКООН-2009"; и
It has established vulnerability analysis and mapping units in regional and country offices in Africa that assist in identifying the vulnerable and food-insecure population, including analysis of the causes of their vulnerability. Она создала группы для анализа показателей уязвимости и картирования в региональных и страновых отделениях в Африке, которые содействуют выявлению находящегося в уязвимом и неблагоприятном с точки зрения продовольственной безопасности положении населения, включая анализ причин его уязвимости.
Больше примеров...
Аналитический (примеров 14)
She welcomed the mapping document and hoped that it would lead to some sort of road map or workplan that included benchmarks for both Burundi and the international community. Она одобряет аналитический документ и надеется, что он приведет к созданию своего рода дорожной карты или рабочего плана, включающего показатели его выполнения как для Бурунди, так и для международного сообщества.
UNRWA agreed with the Board's recommendation that it undertake a mapping exercise to identify and compile in a single document key internal controls for its business processes with reference to other documents providing detailed procedures. БАПОР согласилось с рекомендацией Комиссии провести аналитический обзор для выявления и объединения в единый документ ключевых механизмов внутреннего контроля за его рабочими процессами со ссылкой на другие документы, содержащие подробные процедуры.
The mapping report was intended as a tool to promote accountability for past human rights abuses, to serve to prevent their recurrence in future and ensure sustainable peace and development in the DRC. Данный аналитический доклад был предназначен служить инструментом содействия привлечению к ответственности виновных за прошлые нарушения прав человека, недопущению повторения их в будущем и обеспечению устойчивого мира и развития в ДРК.
Mr. Valenzuela (European Community) said that it was important to refine the mapping exercise because additional information was required. ЗЗ. Г-н Валенсуэла (Европейское сообщество) говорит, что важно доработать аналитический обзор, поскольку необходима дополнительная информация.
Some States reported having only one shelter (Jordan, Malta and Paraguay) and none of the reporting States stated whether a service mapping exercise was conducted to identify gaps in service provision. Некоторые государства сообщили, что они располагают только одним приютом (Иордания, Мальта и Парагвай), и ни одно из государств-респондентов не указало, был ли проведен аналитический обзор деятельности профильных служб с целью выявления пробелов в предоставлении услуг.
Больше примеров...
Нанесение на карту (примеров 7)
Creation and mapping of the control zones, followed by the definition of time input object into an area, exit and residence time in it. Создание и нанесение на карту контрольных зон с последующим определением времени входа объекта в зону, выхода и времени пребывания в ней.
It follows from the submissions that there are still critical needs for habitat mapping in the deep sea, improved understanding of the impacts of various types of fishing activities and greater knowledge of ecosystem processes and functions. Судя по представленным материалам, сохраняются нерешенные задачи в таких немаловажных областях, как нанесение на карту глубоководных местообитаний, выяснение воздействия различных видов рыболовной деятельности и расширение познаний об экосистемных процессах и функциях.
Mapping out of mass grave sites is ongoing В настоящее время проводится нанесение на карту мест массовых захоронений
And again, you can think of this as almost mapping our interstate highways, if you will. Это можно себе представить как нанесение на карту международных магистралей.
And again, you can think of this as almost mapping our interstate highways, if you will. Это можно себе представить как нанесение на карту международных магистралей.
Больше примеров...