Английский - русский
Перевод слова Mapping

Перевод mapping с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Картирование (примеров 359)
The process includes mapping and adapting existing programmes for the economic empowerment of rural women. Этот процесс включает в себя картирование и адаптацию существующих программ для расширения экономических возможностей прав женщин, проживающих в сельских районах.
In this regard, mapping of the available and needed resources should be an integral part of the NAP. В связи с этим было отмечено, что неотъемлемой частью НПД должно быть картирование имеющихся и необходимых ресурсов.
(b) Establishing dose-response relationships; deriving critical levels/loads and their mapping; Ь) установление зависимостей "доза-реакция" и определение критических уровней/нагрузок и их картирование;
a. Risk identification (mapping out the risk, development of risk profiles), considering risks during standard development process planning а. Выявление риска (картирование риска, разработка профилей риска), учет рисков в ходе планирования процесса разработки стандартов
Funds budgeted for 2010 for inter-agency knowledge-management activities (e.g. mapping and publication of knowledge-management products and tools of United Nations agencies) Выделение бюджетных средств на 2010 год для проведения межучрежденческой деятельности по сбору и распространению знаний (например, картирование и опубликование информации, материалов управленческого характера и просветительских средств учреждений Организации Объединенных Наций)
Больше примеров...
Составлению карт (примеров 264)
Mr. S. Doytchinov (Italy), Co-Chair of ICP Materials, described work on mapping stock of cultural heritage materials at risk as a case study in Madrid with current and future air quality. Г-н С. Дойчинов (Италия), Сопредседатель МСП по материалам, описал работу по составлению карт объектов культурного наследия, подверженных риску, в рамках тематического исследования в Мадриде при нынешнем и будущем качестве воздуха.
It took note of the needs to link observations from ICP network sites to critical load mapping, to make us of the commonly agreed land-cover data as well as pollutant loads and their scenarios. Он принял к сведению необходимость в увязке результатов наблюдений, полученных с участков сетей МСП, с деятельностью по составлению карт критических нагрузок и использовании общесогласованных данных о земельном покрове, а также значений нагрузок загрязнителей и их сценариев.
2001: - Report on the health risk of selected heavy metals: preliminary assessment (in collaboration with ICP Mapping). 2001 год: Доклад по вопросу об опасности отдельных тяжелых металлов для здоровья человека: предварительная оценка (в сотрудничестве с МСП по составлению карт).
He underlined, in this context, the importance of the independent external review of the International Cooperative Programmes and the Mapping Programme, planned for the second half of 1998, and its timeliness. В этом контексте он подчеркнул важность и своевременность проведения независимого внешнего обзора Международных совместных программ и Программы по составлению карт, запланированного на вторую половину 1998 года.
A draft revision of chapter 4 was presented at the 17th meeting of the Task Force on ICP Mapping, and will also be considered at the 17th meeting of the Task Force on ICP Materials. Проект пересмотренной главы 4 был представлен на семнадцатом совещании Целевой группы по МСП по составлению карт и будет также рассмотрен на семнадцатом совещании Целевой группы по МСП по материалам.
Больше примеров...
Картографирование (примеров 93)
A relationship was established between PM deposition and PM10 concentrations that enabled mapping of areas with increased risk to corrosion due to particulate matter. Была установлена зависимость между осаждением ТЧ и концентрациями ТЧ10, что сделало возможным картографирование районов с повышенным риском коррозии, обусловленной действием твердых частиц.
Collaborative mapping and specifically surface sharing faces the same problems as revision control, namely concurrent access issues and versioning. Совместное картографирование и, в частности, поверхностный обмен сталкиваются с теми же проблемами, что и контроль версий, а именно: параллельные проблемы с доступом и контроль версий.
analysis of main TBFRA tree species, their distribution, mapping, biodiversity aspects, etc; анализ охватываемых ОЛРУБЗ основных пород, их распределение, картографирование, аспекты биологического разнообразия и т.д.;
Previously, no mapping or recording of mines or mine incidents had been done. До этого не проводилось картографирование минных полей или их обозначение, не регистрировались случаи подрыва на минах.
Forest inventory, forest land use planning, mapping and carbon accounting are all key building blocks for PES, and SFM financing in general. Учет лесов, планирование использования лесных угодий, картографирование и учет углеводородов являются ключевыми компонентами для ПЭУ и финансирования УЛП в целом.
Больше примеров...
Составления карт (примеров 194)
Uncertainties associated with the mapping process included: Неопределенность, связанная с процессом составления карт, обусловлена следующими факторами:
The positive impact of those interventions was evident, from the clearance of unexploded ordnance in Mali to risk education for Syrian refugees and internally displaced persons in the Middle East to data collection and mapping in South Sudan. Позитивный эффект от этих мероприятий самоочевиден: от обезвреживания неразорвавшихся боеприпасов в Мали до ознакомления сирийских беженцев и внутренне перемещенных лиц на Ближнем Востоке с факторами риска и сбора данных и составления карт в Южном Судане.
The proposed study aims to assess the potential of hyperspectral data in the analysis and monitoring of mountain environments with special focus on the investigation of vegetation mapping and condition. Цель предлагаемого исследования - оценить возможности использования гиперспектральных данных при анализе и мониторинге природной среды горных районов с уделением особого внимания методам составления карт растительности и ее состояния.
The Coordination Centre presented two papers, participants submitted 16 papers which described either the results of their ICP Vegetation's experiments or their contributions to ICP Vegetation mapping activities. Координационный центр представил два, а участники - 16 документов, в которых описываются результаты проведенных ими экспериментов в рамках МСП по растительности или их вклад в деятельность МСП по растительности в плане составления карт.
This methodological framework seems suitable for making assessments on local levels, especially for testing it in different ecological conditions, but further development is necessary, and mapping methodology for illustrating the results needs also further studies and research work. Как представляется, такие методологические рамки подходят для проведения оценок на местных уровнях, особенно для их апробирования в различных экологических условиях, однако они требует доработки, а методология составления карт для иллюстрации полученных результатов также требует дальнейшего изучения и проведения и научно-исследовательских работ.
Больше примеров...
Картографический (примеров 18)
The issue management group also considered the online biodiversity mapping tool containing information on United Nations entities' key functions, tools, indicators and decisions in support of each of the Aichi Biodiversity Targets. Тематическая группа также рассмотрела онлайновый картографический инструмент по биоразнообразию, содержащий информацию о ключевых функциях, инструментах, показателях и решениях различных органов Организации Объединенных Наций в поддержку осуществления каждой из Айтинских задач в области биоразнообразия.
GIADA will measure the number, mass, momentum and velocity distribution of dust grains coming from the comet nucleus and from other directions.; (b) Visible and infrared mapping spectrometer. С помощью GIADA будут проведены измерения количества и распределения по массе, импульсу и скорости пылевых частиц, исходящих из ядра кометы и других направлений; Ь) картографический спектрометр видимого и инфракрасного диапазонов спектра.
It has conducted a documentation project to collect, catalogue, and store documents of Democratic Kampuchea, as well as a mapping project to locate sites of execution centres and mass graves. Он осуществил специальный проект, связанный со сбором, каталогизацией и хранением документов Демократической Кампучии, а также картографический проект по установлению мест расположения центров, где осуществлялись казни, и массовых захоронений.
GEOSPACE, a company located in Austria, was conducting a global mapping project to produce a digital atlas of the world. Расположенная в Австрии компания ГЕОСПЕЙС осуществляет глобальный картографический проект с целью составления атласа мира на основе цифровых данных.
RADARSAT, a sophisticated mapping satellite, is gathering data in both the Arctic and Antarctic regions. Картографический спутник РАДАРСАТ, использующий самое современное оборудование, занимается сбором данных как в Арктике, так и в Антарктике.
Больше примеров...
Картография (примеров 24)
Furthermore, crisis mapping was certainly not restricted to natural, social and environmental issues but might include political and humanitarian crises as well. Картография кризисных ситуаций не ограничивается районами стихийных бедствий, социальных конфликтов и экологических катастроф и может включать районы, охваченные политическими и гуманитарными кризисами.
Surveying and mapping the whole of Australia's margin - Continental Margins Survey: Съемка и картография всей континентальной окраины Австралии:
Analysis of the region's public services, business and leisure facilities, individual experiences in the city, mapping of the analysis. Анализ территориального охвата деятельности государственных служб, предприятий торговли и служб организации досуга, отдельных транспортных маршрутов в городе, картография этого анализа.
Through the exhibition, participants improved their understanding of the constant state of change in the mapping sciences, which promote applications of photogrammetry, remote sensing, GIS and supporting technologies. Благодаря посещению выставки участники стали лучше понимать то обстоятельство, что картография находится в процессе постоянных изменений, которые способствуют различным практическим применениям фотограмметрии, дистанционного зондирования, ГИС и сопутствующих технологий.
Participating geophysicist in the African Mapping project (AMMP) in collaboration with Paterson, Grant and Watson Ltd of Canada International Institute of Aerospace and Earth Sciences Delft, the Netherlands (ITC) and the University of Leeds, U.K. (ULIS). Участие в качестве геофизика в проекте «Картография в Африке» в сотрудничестве с фирмой «Патерсон, Грант энд Уотсон Лтд.» (Канада), Международным институтом аэрокосмических и землеведческих наук, Делфт (Нидерланды) и Лиддским университетом (Соединенное Королевство)
Больше примеров...
Отображение (примеров 68)
Incredible mapping of our national psyche with some hard and fast facts: unemployment. Невероятное отображение нашей национальной души с помощью жестких и быстрых фактов: безработицы.
Even if the mapping is injective, its inverse will not be continuous. Даже если отображение является взаимно однозначным, обратная функция не будет непрерывной.
For example, on a computer the memory structure of the computer can be modeled as an Actor system that does the mapping. Например, структура памяти компьютера может быть смоделирована как система акторов, которая даёт отображение.
During my team's visit in September 2001, it was found that the mapping of the accounts was still not fully completed to our satisfaction. В ходе посещения Организации моими сотрудниками в сентябре 2001 года было установлено, что отображение счетов по - прежнему не было, по нашему мнению, полностью удовлетворительным.
7.5.2. Engine mapping curve 7.5.2 Картографическое отображение мощности двигателя
Больше примеров...
Составление карт (примеров 101)
Mine clearance - including the detection of minefields, mapping and marking - is also vital, and must be a priority in the environs adjacent to populated areas. Разминирование - включая обнаружение минных полей, составление карт минных полей и их маркировку - также имеет жизненно важное значение и должно быть одним из приоритетов деятельности в близлежащих к населенным пунктам районах.
Mapping of areas and cultural heritage objects at risk was considered a very powerful tool; Весьма эффективным инструментом было сочтено составление карт районов и объектов культурного наследия, подверженных риску;
Fields mapping is foreseen (ibid.). В перспективе предусмотрено составление карт земельных участков (там же).
Mapping of land vulnerability, showing the potential risk of desertification, should be clearly differentiated mapping actual desertification on a global scale. Составление карт уязвимости земель, показывающих потенциальную опасность опустынивания, следует отличать от карт картографирования текущего процесса опустынивания во всемирном масштабе.
(Multi-pollutant and mapping of areas of exceedance (MAT) damage to materials including cultural Пороговые уровни для воздействия широкого круга загрязнителей и составление карт районов превышения (МАТ)
Больше примеров...
Карты (примеров 237)
To this end, the Office of the Humanitarian Coordinator is currently mapping the specific location of agency projects and types of activity across Dahuk, Erbil and Sulaymaniyah. С этой целью Канцелярия Координатора по гуманитарным вопросам в настоящее время составляет карты конкретных районов осуществления учреждениями проектов и видов деятельности в Дахуке, Эрбиле и Сулеймании.
The Geographic Survey Institute (GSI) of Japan had developed the global mapping concept at a ground resolution of 1 km at a scale of 1:1,000,000 in paper maps. Японский Институт топографической съемки разработал концепцию составления карты мира с детализацией в 1 км в масштабе 1:1000000 в форме бумажных карт.
To provide a durable solution to the constant challenge of the lack of water in the drought-prone pastoralist areas, groundwater mapping is guiding the development of new water facilities. В целях поиска долгосрочного решения проблемы, связанной с постоянной нехваткой воды в подверженных засухе пастбищных районах, в настоящее время на основе имеющейся карты запасов грунтовых вод ведется работа по проектировке и сооружению новых источников водоснабжения.
This type of map generation is called "tiling" or streaming photo-based mapping technology. Такой вид составления карты называется "мозаичное воспроизведение", или технология потокового составления карт на основе фотографий.
During advanced stages of exploration and site-specific surveys, it is suggested to use deep-towed side-scan sonar including swath bathymetry, and tethered remotely operated vehicles for mapping and delineation of small-scale topography. Типичные разведочные операции на месте предусматривают составление батиметрических карт «СиБим», на основе которых составляются карты обратного рассеяния и уклона, вместе с сейсмическими профилями, совместный анализ которых позволяет выбрать участки пробоотбора.
Больше примеров...
Определение (примеров 69)
Mapping and analysis of current infrastructure and software applications З. Определение и анализ нынешней инфраструктуры и разработок программного обеспечения
Even if we can get the equipment, it takes hours for the initial mapping. (Чейз) Даже если мы сможем достать оборудование, уйдут часы на определение исходного распределения биопотенциалов в голове.
The Senior Scientific Consultant from the National Centre for Sustainable Coastal Management suggested that training programmes should be aimed at identifying and filling gaps such as microbial assessment, seagrass mapping, and others. Старший научный консультант из Национального центра устойчивого управления прибрежными районами указал, что учебные программы должны иметь своей целью определение и устранение недостатков, таких как оценка микробиологического состояния, картографирование морских водорослей и т.д.
(a) Develop the mapping of activities in order to further define the "gaps" and needs under each peacebuilding objective, including sequencing and prioritization; а) разработать план мероприятий для продолжения процесса определения «узких мест» и потребностей, связанных с каждой целью в области миростроительства, включая определение последовательности и установление приоритетов;
That is, since the mapping C' -> C is birational, the definition is extended by birational invariance. То есть, поскольку отображение С' -> С {\displaystyle C^{\prime}\rightarrow C} является бирациональным, определение расширяется бирациональным инвариантом.
Больше примеров...
Картографических (примеров 86)
Special arrangements are often made in relation to mapping data, which may be the property of a national agency or other organization. В отношении картографических документов, являющихся собственностью государственных ведомств или других организаций, существуют особые условия.
Between 2006 and 2009, a European geographical names infrastructure was established by connecting national official gazetteers from participating national mapping and cadastral agencies. В период с 2006 по 2009 год была создана европейская инфраструктура географических названий посредством сведения воедино национальных официальных источников данных, имеющихся в национальных картографических и кадастровых учреждениях стран-участников проекта.
Development and update of 55 electronic mapping products for use in briefings, reports and vocational training centres, particularly for AMISOM and UNPOS Разработка и обновление 55 электронных картографических продуктов для использования в ходе брифингов и докладов и в центрах профессиональной подготовки, прежде всего для АМИСОМ и ПОООНС
Moreover there has been a tremendous increase in the use of streaming photo-based mapping technologies in the Netherlands. Кроме того, резко расширились масштабы использования в Нидерландах потоковых, основанных на фотографиях картографических технологий.
For small geographic areas, GIS technology can be used as means for both defining areas of interest in searching for data and for mapping of the outputs of the search. Что касается малых географических районов, то технология ГИС может использоваться одновременно в качестве средства определения представляющих интерес территорий в целях поиска данных и средства формирования картографических изображений на основе результатов поиска.
Больше примеров...
Сопоставление (примеров 27)
Instead, the motor cortex may contain a mapping of coordinated, behaviorally useful actions that make up a typical movement repertoire. Вместо этого двигательная кора может содержать сопоставление согласованных, поведенчески полезных действий, образующих репертуар типичных движений.
At least one mapping between columns must be defined. Необходимо задать хотя бы одно сопоставление между столбцами.
At least one mapping between a column from Available Input Columns and a column from Available Lookup Columns must be defined on the Columns page. На странице Столбцы должно быть задано хотя бы одно сопоставление между столбцом из списка Доступные входные столбцы и столбцом из списка Доступные столбцы подстановок.
Figure 2: Mapping of NEA/IAEA Uranium Resource Categories to UNFC-2009 Classes and Sub-classes. Сопоставление категорий урановых ресурсов АЯЭ/МАГАТЭ с классами и подклассами РКООН-2009
We can add key mapping to define conditions and actions from the caller to narrow his input to the appropriate result. Мы можем добавить сопоставление клавиш, чтобы определить условия и действия для звонящего с тем, чтобы сузить возможности вводимой им информации для получения нужного результата.
Больше примеров...
Карту (примеров 72)
UNDG has developed a core strategy for Millennium Development Goals and prepared a mapping of UNDG members' contribution to the achievement of the Millennium Development Goals. ГООНВР разработала основную стратегию по достижению целей, сформулированных в Декларации тысячелетия, и подготовила карту вклада членов ГООНВР в достижение целей, сформулированных в Декларации тысячелетия.
HW: So you spent - Jeff, I'll get to you in a minute - so you spent a lot of time mapping the stage - ХУ: И вы потратили - Джефф, я вернусь к тебе через минуту - вы потратили много времени на то, чтобы сделать карту сцены.
I've started mapping the area. Я начал делать карту.
Lieutenant Ritter was mapping the surrounding area. Лейтенант Риттер делал топографические записи и наносил их на карту окрестности.
When the engine is stabilized according to paragraph 7.4.1., the engine mapping shall be performed according to the following procedure. После стабилизации двигателя в соответствии с пунктом 7.4.1 строят карту его характеристик с соблюдением следующей процедуры:
Больше примеров...
Анализ (примеров 134)
The report was published in February 2006, and it contains a thorough mapping of the Danish labour market in terms of education and employment. Доклад был опубликован в феврале 2006 года и представляет собой подробный анализ рынка труда Дании с точки зрения уровня образования представленных на нем субъектов и их возможностей в плане трудоустройства.
Educators can encourage critical reflection and experience with discourse through the implementation of methods including metaphor analysis, concept mapping, consciousness raising, life histories, repertory grids, and participation in social action. Преподаватели могут поощрять критическую рефлексию и опыт дискурса через осуществление таких методов, как метафорический анализ, составление концептуальных карт, подъём сознания, жизненные истории, репертуарные решётки и участие в социальных действиях.
First, with respect to advance planning for potential emergencies, activities include vulnerability analysis and mapping, contingency planning, and assessment of logistical capacities and intervention options. Во-первых, что касается перспективного планирования на случай возможных чрезвычайных ситуаций, то мероприятия включают анализ степени уязвимости и картографирование, планирование на случай непредвиденных обстоятельств и оценку возможностей материально-технического обеспечения и вариантов действий.
In this connection, UNOCA was requested to undertake a mapping of early warning mechanisms in the subregion, and to facilitate awareness and deeper understanding of how the United Nations could better support initiatives taken in this area. В этой связи ЮНОЦА было предложено провести локализационный анализ имеющихся механизмов раннего предупреждения в субрегионе и содействовать повышению информированности о возможных путях оказания Организацией Объединенных Наций более эффективной поддержки в реализации инициатив, предпринимаемых в этой области, и их более глубокому пониманию.
A "profiling" exercise is being carried out to enhance data management of IDP/returnee population needs, including mapping of target population/areas and identification of return absorption capacities. Для ускорения обработки данных, касающихся потребностей ВПЛ/групп возвратившегося населения, проводится статистический анализ, включающий в себя картирование целевых групп/районов и определение потенциальных возможностей по приему возвратившихся беженцев.
Больше примеров...
Аналитический (примеров 14)
The mapping project provides overwhelming support for this statement. Настоящий аналитический проект полностью подтверждает это заявление.
Through UCLG, Local Government Associations have developed a mapping mechanism to collect data on the status of women in local decision-making. В рамках ОГМВ ассоциации местных органов власти разработали аналитический механизм для сбора данных об участии женщин в работе местных органов власти.
A mapping document has been developed by the Expert Group on Resource Classification, but further training is needed to explain the relationship between UNFC-1997 and UNFC-2009 and, in particular, the correct application of the UNFC-2009 specifications, including the CRIRSCO Template. Такой аналитический документ был разработан Группой экспертов по классификации ресурсов, однако для разъяснения связей между РКООН-1997 и РКООН-2009 и, в частности, обеспечения корректного применения спецификаций РКООН-2009, в том числе из стандартной модели КРИРСКО, необходимо организовать дополнительное обучение.
Mr. Valenzuela (European Community) said that it was important to refine the mapping exercise because additional information was required. ЗЗ. Г-н Валенсуэла (Европейское сообщество) говорит, что важно доработать аналитический обзор, поскольку необходима дополнительная информация.
Develop and apply an analytic tool for mapping and assessing existing child protection policies, laws and services for adequacy and to identify obstacles and opportunities in implementation, especially in reaching vulnerable or excluded groups. Разрабатывать и применять аналитический инструментарий для определения структуры и оценки существующих стратегий по защите детей, законов и услуг на предмет их адекватности, а также выявлять препятствия и возможности для их реализации, особенно когда речь идет о помощи уязвимым или социально изолированным группам населения.
Больше примеров...
Нанесение на карту (примеров 7)
Creation and mapping of the control zones, followed by the definition of time input object into an area, exit and residence time in it. Создание и нанесение на карту контрольных зон с последующим определением времени входа объекта в зону, выхода и времени пребывания в ней.
Developing early warning, vulnerability mapping, technological transfer and training; разработку мер раннего предупреждения; нанесение на карту мест, подверженных стихийным бедствиям; передачу технологий; подготовку кадров;
It follows from the submissions that there are still critical needs for habitat mapping in the deep sea, improved understanding of the impacts of various types of fishing activities and greater knowledge of ecosystem processes and functions. Судя по представленным материалам, сохраняются нерешенные задачи в таких немаловажных областях, как нанесение на карту глубоководных местообитаний, выяснение воздействия различных видов рыболовной деятельности и расширение познаний об экосистемных процессах и функциях.
Poverty mapping of the villages in each HDI township has enabled human development and humanitarian assistance to be focused on village tracts with the poorest households - which, on average, account for about 20 per cent of the total population of a typical township. Нанесение на карту деревень с высоким уровнем нищеты в каждом округе, охваченном ИРЧ, позволило сосредоточить усилия в области развития человека и гуманитарной помощи на тех сельских местностях с наиболее бедными домашними хозяйствами, которые в среднем составляют около 20 процентов от всего населения обычного округа.
Mapping out of mass grave sites is ongoing В настоящее время проводится нанесение на карту мест массовых захоронений
Больше примеров...