Английский - русский
Перевод слова Map

Перевод map с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Карта (примеров 1857)
You don't need a map, sunny. Тебе не нужна карта, САнни.
The final results were announced in December 1958: forecast map, developed by the Institute of Geological Sciences of the Kazakh SSR was recognized as the most accurate. Окончательные итоги были подведены в декабре 1958 года: прогнозная карта, разработанная Институтом геологических наук АН КазССР была признана наиболее точной.
I don't think a map is really going to help us. Боюсь, карта нам не поможет.
We have also devised a map of basic needs - which is also known as poverty mapping. Мы составили также карту основных потребностей, известную также как карта нищеты.
In order to combine the spatial database with the statistical crop information, the agricultural map was overlaid with data sets showing the distribution of country boundaries, distribution of European NUTS level II areas and the EMEP 50 km x 50 km grid using unique condition modelling. Чтобы объединить базу пространственных данных со статистической информацией об урожайности, сельскохозяйственная карта была совмещена с наборами данных, показывающих распределение национальных границ, распределения европейских регионов уровня NUTS II и квадрат сетки ЕМЕП размером 50 х 50 км с использованием моделирования при единых условиях.
Больше примеров...
Картирование (примеров 33)
The output of the project will be, firstly, the sequencing of the human genome, with 3 million DNA pairs to be identified as part of a linear pattern, and, secondly, a physical map showing the location of individual genes within the genome. Известными результатами этого проекта являются, с одной стороны, секвенирование генома человека с тремя миллионами пар ДНК, которые могут быть идентифицированы в качестве элемента линейной модели и, с другой стороны физическое картирование, указывающее место отдельных генов в геноме.
Many countries were found to have inadequate mapping at such large scales and maps with a 1:250,000 scale were more common, although the frequency of revision of the map was not always optimal even at those scales. Было установлено, что во многих странах картирование в таких крупных масштабах находится на неудовлетворительном уровне и распространены карты в масштабе 1:250000, хотя и в этих масштабах частотность повторного картирования не всегда является оптимальной.
Satellite data have been utilized in many fields, including agriculture, forestry, land use and land cover mapping, geology, map updating, natural disaster monitoring and environmental studies. Спутниковые данные используются во многих областях, таких как сельское хозяйство, лесное хозяйство, картирование землепользования и растительного покрова, геология, обновление карт, мониторинг стихийных бедствий и исследования окружающей среды.
Over 60 key global, regional and subregional assessments have been fully mapped and some 160 countries have been surveyed to map assessment processes at the national level. Проведено полное картирование свыше 60 ключевых глобальных, региональных и субрегиональных оценок и обследовано около 160 стран с целью составления карт процессов оценки на национальном уровне.
The ongoing mapping of desertification, land degradation and land use change that will be consolidated into the Desertification Map of Asia under TPN1 is an important exercise for improving national planning of desertification control and land use enhancement. Важное значение для совершенствования осуществляемого на национальном уровне планирования борьбы с опустыниванием и улучшений в землепользовании имеет проводимое в настоящее время картирование процессов опустынивания и деградации земель и изменений в землепользовании, результаты которого после их сведения воедино будут представлены в рамках ТПС1 в виде карты опустынивания Азии.
Больше примеров...
Отображение (примеров 60)
The map extended to the space A(X) is also called the weight system. Отображение, расширенное на А(Х), также называется весовой системой.
A derivation is a linear map on a ring or algebra which satisfies the Leibniz law (the product rule). Дифференцирование в общей алгебре - это линейное отображение на кольце или алгебре, которое удовлетворяет закону Лейбница (правилу произведения).
Cannot promote from' ' to' ' because the target map is too small. Повышение уровня из в невозможно, так как конечное отображение слишком мало.
This mapping was originally devised by Hermann Weyl in 1927 in an attempt to map symmetrized classical phase space functions to operators, a procedure known as Weyl quantization. Это сопоставление первоначально было изобретено Германом Вейлем в 1927 году в попытке получить отображение симметризованных классических функций в фазовом пространстве на операторы, процедура, известная как квантование Вейля.
Using satellite imagery to map China's coal fires resulted in the discovery of many previously unknown fires. Отображение угольных пожаров Китая на карте со спутниковой фотографии обнаружило многие предварительно неизвестные пожары.
Больше примеров...
Схема (примеров 31)
Well, they didn't know names, but thanks to Thane and Liz, we now have a map of the distribution chain. Имен они не знают, но благодаря Тэйну и Лиз, у нас есть схема цепочки сбыта.
Attachment 1 Map of the gas supply system, showing the transmission system, underground storage and main intake points. Схема системы газоснабжения с указанием транспортной системы, подземных хранилищ и основных пунктов приема газа
Think there's a map or a blueprint of this place somewhere? Думаешь есть карта или схема этого места где-нибудь?
In parallel, the OCHA IDP Unit conducted its own survey called the "IDP Response Matrix", which sought to map the response of humanitarian actors to internal displacement in all affected countries and to examine the effectiveness of the collaborative approach. Параллельно с этим Отдел по ВПЛ УКГД провел свое собственное обследование под названием "Схема реакции на проблему ВПЛ", цель которого состояла в том, чтобы проанализировать реакцию участников гуманитарной деятельности на проблему внутреннего перемещения во всех затрагиваемых странах и оценить эффективность совместного подхода.
CHS did not map well to devices other than hard disks (such as tapes and networked storage), and was generally not used for them. Очевидно, что такая схема плохо подходит к недисковым устройствам хранения (ленты, сетевые хранилища), потому и не используется для них.
Больше примеров...
Картографических (примеров 48)
The register of names for the new map sheets has also been produced. Также был подготовлен реестр названий для новых картографических листов.
Currently, the clearance unit has commenced building map files on Bosnia, Croatia, Afghanistan, Angola, Guatemala and Tajikistan. В настоящее время группа по разминированию приступила к созданию картографических файлов по Боснии, Хорватии, Афганистану, Анголе, Гватемале и Таджикистану.
It allows the visual overlay of datasets from different Internet map services, which do not have to be stored on the same server or in the same location. Оно позволяет осуществлять визуальное наложение наборов данных из различных картографических служб Интернета, которые необязательно должны храниться на одном и том же сервере или по одному и тому же адресу.
Donor agencies and development banks should increase assistance to institutions in developing countries and economies in transition to improve the quality of spatial data products and services, and should facilitate access to those data for the creation of regional and global map products. Учреждениям доноров и банкам развития следует расширить помощь организациям в развивающихся странах и странах с переходной экономикой в целях улучшения качества картографической продукции и услуг и облегчать доступ к таким данным при подготовке региональных и глобальных картографических продуктов.
The report describes the progress made in the revision of toponymic information in the map series generated by the Institute and the technical standards relating to the treatment of geographical names. В докладе представляется информация о прогрессе в деле изучения топонимической информации, касающейся ряда картографических материалов, подготовленных Институтом, и технических норм, связанных с присвоением географических названий.
Больше примеров...
Картографической (примеров 28)
The Agency maintains a national cartographic map production programme in order to meet the public's mapping needs. Для удовлетворения потребностей широкого круга пользователей в картографической продукции Управление обеспечивает осуществление национальной программы подготовки карт.
The latter can lead to progress in the utilization of, for example, map information and in the assessment of new parameters. Выполнение второго условия может способствовать успешному использованию, например, картографической информации, и оценке новых параметров.
They're meeting in the Map Room... Они совещаются в картографической комнате...
Also noting the preparations made by the International Cartographic Association ad hoc committee for the International Map Year, and the support by the Joint Board of Geospatial Information Societies on this initiative, отмечая также подготовку, проводимую специальным комитетом Международной картографической ассоциации по Международному году карт, и поддержку, оказываемую этой инициативе Объединенным советом обществ геопространственной информации,
The Wikimapia website provides a Google Maps API-based interactive web map that consists of user-generated information layered on top of Google Maps satellite imagery and other resources. Викимапия представляет собой интерактивную карту на основе Google Maps API, которая состоит из информационного слоя, создаваемого пользователями, спутниковых фотографий (картографической подосновы) Google maps и других источников.
Больше примеров...
Картографирования (примеров 20)
VERITAS (Venus Emissivity, Radio Science, InSAR, Topography, and Spectroscopy) is a proposed mission concept by NASA's Jet Propulsion Laboratory (JPL) to map with high resolution the surface of planet Venus. VERITAS (Venus Emissivity, Radio Science, InSAR, Topography, and Spectroscopy) - миссия, предложенная Лабораторией реактивного движения NASA с целью картографирования поверхности Венеры в высоком разрешении.
Water resources management is essential for sustainable development, and isotope hydrology techniques have unique capabilities to trace and map water resources so that best use can be made of them. Чрезвычайно важное значение для устойчивого развития имеет рациональное использование водных ресурсов, а технология изотопной гидрологии обладает уникальным потенциалом для обнаружения и картографирования водных ресурсов таким образом, чтобы они могли использоваться наиболее рациональным образом.
Upgrades to cartography and the map collection will be made to facilitate these services. В целях содействия предоставлению таких услуг будет повышаться качество картографирования и пополняться собрание карт.
She also explained about the implications of fundamental geospatial data development to the national mapping programme, in which conventional topographical map data are rebuilt based on the newly developed fundamental geospatial data. Она также объяснила, какие последствия разработка этой базы данных будет иметь для национальной программы картографирования, в контексте которой данные на традиционных топографических картах корректируются с учетом вновь полученных фундаментальных геопространственных данных.
(a) Before starting to assess desertification, the preliminary geomorphology unit map (Terrain Mapping Units, TMU) should be extracted through overlying land-use, lithology and topography maps. а) до начала работ по оценке процесса опустынивания следует составить предварительную карту геоморфологических единиц (единиц картографирования земной поверхности, ЕКЗ) путем совмещения карты землепользования с литологическими и топографическими картами.
Больше примеров...
Картировать (примеров 10)
That could make it possible to assess and map earthquake risk and predict volcanic eruptions and landslides. Такие меры позволяют оценивать и картировать риск землетрясений и прогнозировать извержение вулканов и оползни.
UNMIS continued to work closely with and map the capacity of civil society organizations at the State and sector levels. МООНВС продолжала работать в тесном контакте с организациями гражданского общества и картировать их потенциал на уровне штатов и секторов.
Remote sensing satellites provide the imagery to map the extent of the disaster and its impact, resulting in maps that are used to prioritize relief needs and enable relief workers to locate and reach the victims. Снимки со спутников дистанционного зондирования позволяют картировать масштабы бедствия и его последствий, и эти карты используются для определения районов, в первую очередь нуждающихся в помощи по ликвидации последствий, и дают возможность спасателям установить местонахождение пострадавших и добраться до них.
Since 2010, the Virtue Foundation has been working to develop a smart web-based technology that will map the world from a development perspective, laying out need and available resources. С 2010 года Фонд занимается разработкой интеллектуальной веб-ориентированной технологии, которая будет картировать мир с точки зрения развития, указывая наши потребности и имеющиеся в наличии ресурсы.
The Mapper includes the functionality to thematically map the progress of countries in meeting the Millennium Development Goals, view the raw and derived data, chart and sort the indicators, download the data, and produce a rich set of summary statistics and metrics of spatial association. Картограф позволяет тематически картировать прогресс стран на пути достижения целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, осуществлять обзор необработанных и производных данных, сводить показатели в таблицы и сортировать их, загружать данные и получать широкий набор суммарных статистических и метрических данных с пространственной взаимосвязью.
Больше примеров...
Сопоставить (примеров 14)
However, you can map any field in your imported data to the Name element. Однако любое поле в импортированных данных можно сопоставить элементу Название.
Commodity classification systems other than those formally linked to the UNFC would map their classification system to that linked to the UNFC. Владельцы систем классификации сырья, отличающихся от систем, которые официально связаны с РКООН, могли бы сопоставить свою систему классификации с системой, связанной с РКООН.
To map the contents of a data field in the source table to a different data field in the destination table, click the data field in the source table list, and then click the up or down arrow. Чтобы сопоставить содержание поля данных исходной таблицы с другим полем данных в таблице назначения, щелкните поле данных в списке исходной таблицы и нажмите стрелку вверх или вниз.
It is intended to map the new system once published to UNFC-2009; the Expert Group will be contacted to be involved in this work; Предполагается сопоставить новую систему с РКООН-2009 после того, как она будет опубликована; с Группой экспертов будет установлен контакт для прояснения вопроса о ее участии в этой работе;
<Map using column name <Сопоставить с использованием имени столбца
Больше примеров...
Отображать (примеров 17)
A PE file consists of a number of headers and sections that tell the dynamic linker how to map the file into memory. Файл РЕ состоит из нескольких заголовков и секций, которые указывают динамическому компоновщику, как отображать файл в память.
Positrons are used in sophisticated medical imaging devices called PET scanners that can see through our skulls and accurately map pictures of our brains. Позитроны используются в сложных медицинских устройствах создания изображений называемые ПЭТ-сканеры способные видеть сквозь наши черепа и точно отображать картины нашего мозга.
Therefore, mirror symmetry will map 0-branes of type IIA theories into a subset of 3-branes of type IIB theories. Таким образом, зеркальная симметрия будет отображать 0-браны в теориях типа IIA в 3-браны теорий типа IIB.
The map will plot each product (usually in two-dimensional space). График будет отображать каждый продукт (обычно в двухмерном пространстве).
Map Quantities and Query Statistics: Researchers can map information within a specific geographical area, easily analyse the data and find computational results for a particular variable or feature. Карты величин и статистика запросов: исследователи могут отображать информацию в картографической форме по конкретному географическому району, легко анализировать данные и выводить результаты расчетов для конкретной переменной или функции.
Больше примеров...
Картографического (примеров 11)
In creating each map product, NASS staff members will closely review the image to be sure the classification results do not result in any strange anomalies. При создании каждого картографического материала сотрудники НССХС будут тщательно анализировать изображения для обеспечения того, чтобы результаты классификации не создавали странных аномалий.
Through GRID-Sioux Falls, UNEP is also pioneering the use of interactive Internet map server technology in the United Nations system that would allow users to specify data and the scale of maps, in cooperation with ESRI. Через ГРИД-Су-Фолс ЮНЕП также выступает инициатором использования в рамках системы Организации Объединенных Наций технологии интерактивного картографического сервера Интернет, которая позволяет пользователям в сотрудничестве с ЭСРИ уточнять данные и масштабы карт.
However, some members of the Commission also expressed their concerns in relation to the erroneous and unnecessary indication of political boundaries in one of the datasets used as a source map for the Authority's database, and requested the secretariat to make the necessary corrections. В то же время некоторые члены Комиссии выразили также свою обеспокоенность по поводу ошибочного и ненужного указания политических границ в одном из массивов данных, используемом в качестве картографического источника для базы данных Органа, и просили секретариат внести необходимые исправления.
The translation had been undertaken by Mr. Nobuo Nagai, the Director of Research of the Japan Map Center of Tokyo. Перевел книгу г-н Нобуо Нагаи, директор научных исследований Японского картографического центра, Токио.
On the 1:50,000 scale Ordnance Survey map, it's the blankest square kilometre in the country. На карте Национального картографического общества масштабом 1:50000 это самый пустой квадратный километр в стране.
Больше примеров...
Картографировать (примеров 3)
It is stipulated by law that local government, together with specialized institutions, must identify and map risk-prone areas, and must take special planning and technical measures to protect settlements and families from the consequences of natural disasters. Закон предусматривает, что местные органы управления вместе со специализированными учреждениями должны выявлять и картографировать районы риска и принимать особые меры планового и технического характера для защиты населенных пунктов и их жителей от последствий стихийных бедствий.
We'll use explosives to shake the earth and create vibrations, helping us to map the subsurface of the island. С помощью взрывов мы спровоцируем вибрации земли, что поможет нам картографировать нижние горизонты.
An engine must be remapped prior to a test cycle if: - an unreasonable amount of time has transpired since the last map, as determined by engineering judgement, Необходимо повторно картографировать параметры до цикла испытания в том случае, если: - с момента последнего картографического отображения прошло слишком много времени с точки зрения технически обоснованного суждения;
Больше примеров...
Map (примеров 73)
"The Colony of Western Australia. - David Rumsey Historical Map Collection".. Формирование территории Российской империи Turkey In Europe. - David Rumsey Historical Map Collection (неопр.). .
Back On The Map was released by Taang! Васк on the Map был выпущен лейблом Taang!
Every single program is described by a Program Map Table (PMT) which has a unique PID, and the elementary streams associated with that program have PIDs listed in the PMT. Каждая программа описана в Program Map Table (PMT), которая имеет уникальный PID, и элементарные потоки, связанные с этой программой и имеющие свои PID-ы, которые перечислены в PMT.
Monday, 12 July 2010 MEA-I trains trainers from Nigeria MEA-I delivered a MAP Training of Trainers course for 8 trainers from UNITAR in Geneva this July. UNITAR is an autonomous body within the United... Read more... 12.07.2010 Институт MEA-I завершил обучение преподавателей из Нигерии по программе MAP В июле этого года завершилось обучение восьми преподавателей института ЮНИТАР... Подробнее...
Click on link for Show/Hide slide Google Map (div size: 484px on 350px). Нажмите на ссылке для отображения и скрытия слайда с картой Google Map (размер карты: 484 на 350 пикселей).
Больше примеров...
Мап (примеров 34)
A specific feature of MAP as a recipient of technical assistance (as well as other CIS antimonopoly structures) is that very few of its staff speak foreign languages. Специфической особенностью МАП как получателя технической помощи (а также других антимонопольных структур СНГ) является то, что очень немногие из его сотрудников владеют иностранными языками.
Calls upon the Economic Commission for Africa to assist the technical experts of the MAP and the OMEGA Plan in the process of consolidation, by: призывает Экономическую комиссию для Африки оказать помощь техническим экспертам МАП и Плана ОМЕГА в процессе объединения на основе:
In 1998-1999, within the framework of TACIS, an important technical assistance programme for MAP largely contributed to encouraging competition in the Russian Federation by means of effective competition law and policy. В 1998-1999 годах в рамках ТАСИС - важной программы технической помощи МАП - был внесен значительный вклад в поощрение развития конкуренции в Российской Федерации посредством принятия эффективного законодательства и политики в этой области.
These proposals can be inspired by already existing and efficient regional structures such as: the MAP regional activity centres (RAC); the European Forestry Institute (EFI), and the S-SO. Подобные предложения могли бы исходить из наличия таких эффективно работающих региональных структур, как региональные центры деятельности (РЦД) МАП, Европейский лесной институт (ЕЛИ) и ОСС.
Approximately $400 million per year in concessional lending, with a corresponding grant value of $275-300 million per year, is projected through 2005 under MAP. Предполагается, что до конца 2005 года в рамках МАП сумма в размере около 400 млн. долл. США в год будет выделяться в качестве льготных кредитов, а соответствующая сумма единовременных выплат составит 275 - 300 млн. долл. США в год.
Больше примеров...
Мар (примеров 42)
There are also languages with syntactic constructs providing the same functionality as the map function. Также существуют языки с синтаксическими конструкциями, предоставляющими функциональность, аналогичную функции мар.
The first time you open the application, will be the default mode Map View. Первом запуске приложения, будет использоваться по умолчанию режиме Мар View.
Usually, it is the C-terminal domain of the MAP that interacts with tubulin, while the N-terminal domain can bind with cellular vesicles, intermediate filaments or other microtubules. Как правило С-концевой домен МАР взаимодействует с тубулином, в то время как N-концевой домен может связываться с клеточными везикулами, промежуточными филаментами или другими микротрубочками.
All singles excepting "Map of the Problematique" were available on vinyl LP, CD, DVD (containing the music video for the single) and as a digital download. Все синглы, за исключением «Мар of the Problematique», были доступны на виниле, компакт-диске, DVD (содержащем клип к синглу) и как цифровая загрузка.
The new GUX film also enables vacuum packaging or packaging in modified atmosphere packaging (MAP). Новая пленка GUX позволяет также упаковывать в вакуум-упаковки или в модифицированной атмосфере (МАР).
Больше примеров...
Спд (примеров 28)
The MAP secretariat reports that the Contracting Parties have decided to establish a partnership policy with civil society, on the basis of clear criteria. Секретариат СПД сообщает, что Договаривающиеся стороны постановили проводить политику партнерства с гражданским обществом на основе четких критериев.
The recommendation included increasing media contact, updating MAP information tools, and commencing preparation of a strategic approach to information, public awareness and public participation. Рекомендация предполагала расширение контрактов со средствами массовой информацией, усовершенствование информационных инструментов СПД и начало подготовки стратегического подхода к информации, просвещению и участию общественности.
The MAP secretariat reports that there are attempts to negotiate an article on access to justice on environmental matters under the new Draft Protocol on Integrated Coastal Zone Management. Секретариат СПД сообщает о том, что предпринимаются попытки провести переговоры по статье о доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды, в рамках нового проекта протокола по комплексному освоению прибрежной зоны.
The concern of the MAP member States over major accidents gave rise to the establishment and operation of the Regional Marine Pollution Emergency Response Centre for the Mediterranean Sea, based in Malta. Вследствие обеспокоенности государств-членов СПД в связи с крупными авариями был учрежден и начал функционировать Региональный центр для Средиземного моря по экстренной ликвидации последствий загрязнения моря, базирующийся на Мальте.
At the same time, the LADA project established links with other initiatives regarding land degradation, including the Priority Actions Programme/Regional Activity Centre (PAP/RAC), a key component of the Mediterranean Action Plan (MAP). В то же время участники проекта ЛАДА установили связи с участниками других инициатив в области борьбы с деградацией земель, в том числе с Программой первоочередных действий/Центром региональной деятельности (ППД/ЦРД) - основным элементом Средиземноморского плана действий (СПД).
Больше примеров...