Additionally, these approaches could often provide strong authentication because manipulating or tricking these systems was very difficult. | Кроме того, с помощью этих подходов часто можно добиться надежного удостоверения, поскольку манипулирование такими системами или махинации с ними весьма затруднены. |
The request by Azerbaijan was politically motivated and was aimed at manipulating public opinion. | Просьба Азербайджана является политически мотивированной и имеет своей целью манипулирование общественным мнением. |
One participant warned however that imputing prices to services which were free in the past may be interpreted as manipulating the index. | Один из участников, однако, обратил внимание на то, что присвоение условных цен услугам, которые являлись в прошлом бесплатными, может быть истолковано как манипулирование индексом. |
Mephisto is capable of using his power for a variety of uses, including superhuman strength, shape and size shifting, projecting illusions, manipulating memories, and altering time. | Мефисто способен использовать свою силу для самых разных целей, включая сверхчеловеческую силу, изменение формы и размера, проектирование иллюзий, манипулирование воспоминаниями и изменение времени. |
Scaling and (for decimal) quantizing Copying and manipulating the sign (abs, negate, etc.) | Масштабирование и квантование (для десятичных) Копирование и манипулирование знаками (отрицание и т. д.) |
How do I know she's the one manipulating me? | Как я узнаю, что она манипулирует мной? |
And he's manipulating Brossard. | И он манипулирует Броссаром. |
But it's manipulating a mammal? | Но оно манипулирует млекопитающими. |
Although Susan sees Paula simply manipulating both men for the role, she, nevertheless, agrees to accompany her sister at the dinner in the Elliots' house. | Хотя Сьюзен видит, что Пола просто манипулирует мужчинами ради получения роли, она тем не менее соглашается составить сестре компанию и пойти на ужин в дом Эллиотов. |
She's manipulating him. | Она же им манипулирует. |
Historian Kevin Starr wrote that Otis was a businessman "capable of manipulating the entire apparatus of politics and public opinion for his own enrichment". | Историк Кевин Старр писал, что Отис был бизнесменом «способным манипулировать всем политическим аппаратом и общественным мнением для собственного обогащения». |
But how can I be manipulating you if I don't even know I'm being manipulative? | Но как я могу манипулировать тобой, если я даже не в курсе, что манипулирую? |
And then the manipulating and the out-manipulating... | Затем маневрировать и манипулировать. |
The system is designed to prevent either the broker or the exporter from manipulating payments or tax payments. | Эта система предназначена для того, чтобы ни брокер, ни экспортер не имели возможности манипулировать платежами или налоговыми выплатами. |
That kid is manipulating Jack, and I don't want to see him manipulating you too. | Этот парнишка манипулирует Джеком, и я не хочу видеть, что он начал манипулировать и тобой тоже. |
Its manipulating skill influences all its relationships, until its wife and son does not trust it. | Свое манипулируя искусство влияет на все свои отношения, до тех пор пока свои супруга и сынок не доверить ему. |
In 1855, he received an electric shock by manipulating the 750-element Bunsen cell used at the Sorbonne by César Despretz for his experiments on the synthesis of diamond. | В 1855 году он получил электрический шок, манипулируя 750-элементной ячейкой Бунзена, используемой в Сорбонне Цезарем Деспрецем для его экспериментов по синтезу алмаза. |
Developed countries continued to be the owners of information services, consolidating and manipulating the content of the information provided. More rational use and socially aware application of information technologies were needed, aimed at shrinking not only technological divides but social divides as well. | Развитые страны продолжают оставаться собственниками информационных услуг, утверждая содержание предоставляемой информации и манипулируя им. Необходимо более рациональное использование и социально ответственное применение информационных технологий, направленное на сокращение не только цифрового, но и социального разделения. |
Since then, a small group of Holocaust deniers have lied about and minimized this history by deliberately manipulating historical evidence as part of an ideological and racist agenda. | С тех пор небольшая группа отрицателей Холокоста лгала и занижала эти исторические данные, преднамеренно манипулируя историческими свидетельствами в рамках идеологической и расистской тайной программы. |
The Doctor is strangely cooperative with the Daleks, manipulating Jamie into the rescue mission but not telling him of the nature of the test. | Доктору приходится объединиться с далеками, манипулируя Джейми, но не говоря ему суть теста. |
Well, the Congressman didn't get where he is without having some skill manipulating the truth. | Ну, конгрессмен не был бы на своём месте, не имея некоторых навыков манипуляции правдой. |
So this established a whole new way of manipulating countries, of creating empire. | Так был открыт новый способ манипуляции странами и создания имерии. |
Can you grasp the concept of... manipulating the truth? | Ты в состоянии ухватить концепцию... манипуляции правдой? |
I've studied that event in great detail, and unlike your other plots - manipulating Colombian oil futures, for example - the upside, it eludes me. | Я исследовал это событие во всех подробностях, и в отличие от прочих ваших заговоров - манипуляции с колумбийскими нефтяными фьючерсами, к примеру - доходность мне не ясна. |
Similarly, banks would have incentives to "game" capital-adequacy requirements by manipulating how capital and assets are defined. | А у банков будут стимулы «играть» с требованиями, предъявляемыми к достаточности основного капитала, через манипуляции с определением капитала и активов. |
Someone else must have been manipulating this. | Значит, кто-то другой манипулировал этим. |
This whole time you've been manipulating me? | Всё это время ты манипулировал мной? |
How long... how long have you been manipulating me? | Как долго... как долго ты мной манипулировал? |
Something's been manipulating the time lines for ages. | Кто-то давно манипулировал линиями времени. |
He's been manipulating people in some way. | Он каким то образом манипулировал людьми. |
The Chinese authorities are manipulating criminal legal procedures to detain Mr. Zhao without trial and deprive him of his due process rights under Chinese and international law. | Китайские власти манипулируют уголовными процедурами для содержания г-на Джао под стражей без суда и лишения его процессуальных прав, предусмотренных китайским и международным правом. |
We challenge the paradigm shift which the developed nations are cleverly manipulating to shunt the focus of the United Nations towards peacekeeping and humanitarian assistance. | Мы не согласны со смещением системы понятий, которым развитые страны хитро манипулируют для переключения основного внимания Организации Объединенных Наций на миротворчество и гуманитарную помощь. |
Some members were increasingly manipulating human rights issues in a manner that threatened the very integrity of the Council and of the United Nations. | Некоторые члены Совета все больше манипулируют вопросами прав человека таким образом, что это ставит под угрозу репутацию Совета и самой Организации Объединенных Наций. |
The inter-agency mission report presented an accurate and compelling picture of the political dynamics in the region and also of the regional actors, some of whom are manipulating those dynamics. | Доклад Межучрежденческой миссии дает точную и убедительную картину динамики развития политической ситуации в регионе, а также деятельности региональных субъектов, некоторые из которых манипулируют этой динамикой. |
European governments are manipulating the fear caused by trembling capital markets and the crashing third world currencies to shape what looks like a responsible, internationalist agenda. They want to drag the US into a domestic debate about the ECB. | Европейские правительства манипулируют страхами, вызванными колебаниями рынков капитала и рушащимися валютами третьего мира с тем, чтобы оформить повестку дня, кажущуюся ответственной и международной. |
If you apologise for manipulating me, you can stay. | Если извинишься, что манипулировала мной, я разрешу тебе остаться. |
Consequently, an effective check has not been established to prevent the executive branch from manipulating the security forces for political purposes, as has happened repeatedly in the past and was a root cause of the conflict. | Следовательно, не обеспечен эффективный контроль для недопущения того, чтобы исполнительная власть манипулировала силами безопасности в политических целях, как часто случалось в прошлом и что было одной из коренных причин конфликта. |
It is important to recall the deliberations of the Security Council before our adoption of resolution 1405, taking into account the need to benefit from the lessons learned and the need to prevent any party from manipulating the Council's resolutions and undermining its authority. | Важно напомнить о прениях в Совете Безопасности, которые предшествовали принятию резолюции 1405, и учесть, что необходимо воспользоваться усвоенными уроками и не допустить, чтобы какая-либо из сторон манипулировала резолюциями Совета и подрывала его авторитет. |
He doesn't need some hard-living, New York City siren manipulating him with her big, molasses-brown eyes. | Ему не нужно, чтобы какая-то нью-йоркская сирена с тяжёлой жизнью манипулировала им своими большими паточно-карими глазами. |
The small warhead is taking one cascade, and spinning up the rotors and slowing them down, and the big warhead is talking to six cascades and manipulating valves. | Маленькая боеголовка принималась за один каскад, раскручивала и замедляла роторы, а большая боеголовка захватывала шесть каскадов и манипулировала вентилями. |
Wait, wait, wait, when I saw you in the future, you said that manipulating abilities was wrong. | Подожди, подожди, подожди, когда я видел тебя в будущем, ты сказал, что управление способностями было неправильным. |
Manipulating a live virus Is essential for creating a vaccine, doctor. | Управление живым вирусом, это основа для создания вакцины. |
Manipulating projects, users, groups and roles. | Управление проектами, пользователями, группами и ролями. |
Grazing land management comprises practices aimed at manipulating the amount and type of forage and livestock produced. | Управление пастбищными угодьями включает действия, направленные на регулирование объема и видов производства кормов и поголовья скота. |
No, it's ridiculous, and even if it was possible, manipulating a light is nothing compared to manipulating the machine. | Нет, это же смешно, а даже если это было бы возможно, управление лампочками несравнимо с управлением Устройством. |
I think you're manipulating the truth like a pro. | Я думаю, ты манипулируешь правдой, как профи. |
You're always manipulating, Matthew. | Ты всегда манипулируешь, Мэтью. |
You're manipulating me or... | Ты манипулируешь мной или... |
It was replaced by the image of you manipulating my dad. | То, как ты манипулируешь моим отцом, вытеснило ее из моего сознания. |
"You are manipulating him backstage like a puppet but..." "Isn't that cowardly?" | "Манипулируешь им, как кукловод, но... разве это не трусость?" |
You think I've been manipulating you. | Ты думаешь, я манипулирую тобой. |
I'm not forcing you, I'm not leaning on you, I'm not manipulating you. | Я не вынуждаю тебя, не давлю на тебя, не манипулирую тобой. |
The other night talking to rafael, okay? I mean, I feel a little bad About manipulating petra, | Я имею в виду, я чувствую себя немного плохо что манипулирую Петрой но теперь у меня есть семья, |
Of course I was manipulating you! | Конечно, я манипулирую тобой! |
I caught myself manipulating the facts of our case, to accommodate fanciful theories and so I came down to find something to read. | что манипулирую фактами нашего дела в угоду причудливым теориям,... и спустился сюда почитать. |
It's manipulating the neural feedback program. | Он управляет программой нейронной обратной связи. |
You're suggesting Osiris is here on Earth, manipulating Dr Jackson's dreams? | Вы предполагаете, что Осирис здесь на Земле управляет снами Доктора Джексона? |
And Darkening's somehow manipulating the accelerator's powers, he's channelling it. | А Тёмный каким-то образом управляет силой акселератора, разделяет её на каналы. |
It was somebody sitting somewhere manipulating the system, and using religion to get what they want to get out of us, which is the oil, the diamond, the gold and the land. | Нас уничтожали те, кто управляет системой и использует религию, чтобы получить от нас всё, что им нужно: нефть, алмазы, золото, землю. |
It was somebody sitting somewhere manipulating the system, and using religion to get what they want to get out of us, which is the oil, the diamond, the gold and the land. | Нас уничтожали те, кто управляет системой и использует религию, чтобы получить от нас всё, что им нужно: нефть, алмазы, золото, землю. |
The development of enhanced algorithms to assist with gathering and manipulating biological information and meta-information is becoming increasingly important. | Все большее значение приобретает разработка усовершенствованных вспомогательных алгоритмов для сбора и обработки биологической информации и метаинформации. |
libxml2 is a library for manipulating XML files. | libxml2 - это библиотеки обработки файлов XML. |
The preparation of the dissemination matrix should be supported with a powerful user interface, so we are using the stand-alone application PX-Edit with broad functionalities for importing, manipulating and maintaining the multidimensional matrixes. | Подготовка матрицы распространения должна поддерживаться мощным интерфейсом пользователя, в связи с чем мы используем автономное приложение PX-Edit с широким набором функций для импорта, обработки и ведения многомерных матриц. |
In particular, the nature and structure of financial, insurance, marketing, distribution and tourism and travel businesses have been transformed by the improvements in the speed, reliability and cost of manipulating vast quantities of information related to financial, inventory and sales transactions. | В частности, в результате повышения скорости, надежности и экономичности обработки огромных массивов информации, связанной с финансовыми, учетными и торговыми операциями, существенные изменения претерпели характер и структура финансовой, страховой, туристической деятельности, деятельности по сбыту, распределению и организации поездок. |
It is noteworthy that the leadership of Armenia and representatives of Armenian society in the Nagorny Karabakh region of Azerbaijan are again resorting to their favourite means of manipulating public opinion prior to putting their aggressive intentions into effect. | Обращает на себя внимание тот факт, что руководство Армении и представители армянской общины нагорно-карабахского региона Азербайджанской Республики вновь используют свои излюбленные приемы обработки общественного мнения в преддверии реализации своих агрессивных намерений. |
They are still capable of manipulating our DNA. | Они все еще способны управлять нашей ДНК. |
You're not going to be able to keep manipulating him. | Ты не сможешь управлять им. |
Major spells: Those Deryni powerful enough to work more complex spells can perform feats such as manipulating the weather, changing their physical appearance, creating illusions, or summoning and controlling fire, water, or lightning. | Достаточно сильные дерини могут совершать более сложные магические действия: управлять погодой, изменять свой внешний вид, создавать иллюзии, призывать и контролировать огонь, воду или молнии. |
Polaris' powers enable her to sense and control magnetism, including manipulating metals which are susceptible to magnetism. | Мутантные силы Полярис, которые оригинально были скрытыми, позволяли ей чувствовать и управлять магнетизмом, включая манипуляцией металлами, восприимчивыми к этой силе. |
Manipulating brain wave patterns, interfering with short-term memory seems a little hard to believe. | Управлять мозговыми волнами, вмешиваться в краткосрочную память. |