| TIM: Someone's entered my mainframe and is playing you remotely. | Кто-то вошел в мою систему и играет с вами удаленно. |
| We're accessing his car's operational mainframe. | Мы взломаем операционную систему его машины. |
| I am unable to access the mainframe. | Я не могу войти в систему. |
| That baby will link you directly to our mainframe. | Это даст тебе доступ в нашу систему. |
| He took control of the mainframe With a security upgrade, I think. | Думаю, он взломал систему, установив обновление для системы безопасности. |
| What about the software that he uploaded onto our mainframe? | Как насчёт вируса, что он загрузил в нашу систему? |
| I need to be within 50 yards to breech the plane's internal mainframe and navigation software, but then I should be able to remote ground the thing. | Мне нужно находиться в радиусе 50 ярдов, чтобы взломать внутреннею систему и навигационное программное обеспечение самолета, но в таком случае я должна иметь возможность дистанционного контроля этой штуки. |
| He's locked us out of the mainframe. | Он заблокировал нашу систему. |
| I'm in the mainframe now. | Я вхожу в их систему. |
| Shane Allen would probably have the know-how to access the mainframe of the security company and use nano tech to splice the signal. | Уж Шейн Аллен должен знать, как взломать систему защиты и использовать наночип для подделки видео. |
| I'm capable of hacking into the mainframe of a nuclear submarine. | Я могу взломать систему безопасности атомной подлодки. |
| Just before midnight, local time, they'll shut down the mainframe in each zone for 30 seconds. | Перед самой полуночью по местному времени они собираются отключитыосновную систему в каждой зоне на 30 секунд. |
| Now we need those 30 seconds to patch into the mainframe. | Нам потребуется 30 секунд, чтобы войти в основную систему. |
| Thanks to you, I'm uploading into the ships mainframe. | Благодаря вам я загружаюсь в систему корабля. |
| According to our experience a large number of corrections were done on the mainframe in past bienniums. | Судя по нашему опыту, в предыду-щих двухгодичных периодах в цент-ральную систему вносилось большое число исправлений. |
| Also UNIDO had been one of the first United Nations organizations using the mainframe system for the payroll. | Кроме того, ЮНИДО стала одной из первых организаций системы Организации Объединенных Наций, которая стала использовать систему главного компьютера для начисления зарплаты. |
| Best I can tell, he screwed with the mainframe, tanked the whole system. | Похоже, он повредил сервера и вывел из строя систему. |
| From a technological perspective, Phase I will allow UNHCR to migrate off the current Headquarters Financial and Management Information System and the mainframe purchasing systems. | С технологической точки зрения этап I позволит УВКБ постепенно заменить нынешнюю Систему финансовой и управленческой информации в штаб-квартире и системы закупок на универсальных ЭВМ новыми системами. |
| This will result in a total all-inclusive cost for the migration of all systems from the mainframe to a modern interactive system of some €3.9 million. | Таким образом, общая сумма всех расходов на перевод всех систем с центральной ЭВМ на новую интерактивную систему составит около 3,9 млн. евро. |
| For mainframe access (pension, salaries), yet another separate user ID and password, based also on role, was required. | Для входа в основную систему (пенсии, оклады) также требуются отдельное имя пользователя и пароль, которые зависят от функции пользователя. |
| The Budget Information System, which is currently on a mainframe platform, is being migrated to a local area network-based environment that is accessible to all client departments, as well as to the Programme Planning and Budget Division. | Система бюджетной информации, размещенная в настоящее время на платформе центрального процессора, переводится на систему, базирующуюся в локальной вычислительной сети, которая доступна для всех обслуживаемых департаментов, а также для Отдела по планированию программ и составлению бюджета по программам. |
| We would like to mention TABS, a universal tabulating program developed for the IBM mainframe in the Federal Statistical Office and GoDar, a data entry and logical control system for the same platform, developed in the Statistical Office of the Republic of Serbia. | Прежде всего речь идет о программе TABS - универсальной табулирующей программе, разработанной для платформы большой ЭВМ в Союзном статистическом управлении, и о программе GoDar, представляющей собой систему ввода и логического контроля данных для той же платформы, разработанной в Статистическом управлении Республики Сербии. |
| I broke into the City Hall mainframe. | Я взломала компьютерную систему мэрии. |
| The database that was accumulated in the mainframe with numerous applications has now been transferred into a self-reliant client-server system. | Накопленные данные и многочисленные прикладные приложения были перенесены на автономную клиент-серверную систему. |
| They were able to access our defense mainframe via's how they temporarily shut down our missile defenses and entered our airspace. | Через этот спутник они получили доступ к главному компьютеру... и отключили систему нашей противоракетной обороны. |