The mainframe connects to all U.S. government servers, including CIA, through a high-speed transatlantic cable. |
Центральный процессор напрямую связан со всеми правительственными серверами США, включая ЦРУ, при помощи высокоскоростного трансатлантического кабеля. |
I'm showing your mainframe and gene sequencer on the same network. |
Я вижу, что ваш центральный процессор и распределитель генов в одной и той же сети. |
Not if I can't patch it through the dropship mainframe. |
Нет, если мне не удастся наладить его через центральный процессор. |
Zack must have hacked into White Fire's mainframe and downloaded his file. |
Зак должно быть взломал центральный процессор Белого Огня и скачал его файлы. |
But we accessed everything through the company mainframe, which I can't touch as long as the Grayson servers are offline. |
Но мы получили доступ ко всему через центральный процессор компании, к которому у меня нет доступа. до тех пор, пока серверы Грейсонов отключены. |
As indicated in paragraph 29.97, the United Nations ceased to operate its mainframe facility in New York and started using the Centre's facilities in Geneva as at April 1997. |
Как указывается в пункте 29.97, Организация Объединенных Наций с апреля 1997 года перестала использовать свой центральный процессор в Нью-Йорке и перешла на использование оборудования, имеющегося в Центре в Женеве. |
The mainframe is in there. |
В ней центральный процессор. |
The entire security mainframe is down. |
Упал центральный процессор охраны. |
Now, I have to go check down on the mainframe and then once we get the systems back online, I can run a diagnostic... |
Я проверю центральный процессор и, когда мы снова включим систему, я запущу диагностику... |
The Committee notes that amounts are included under each section for the LAN mainframe. |
Комитет отмечает, что по каждому разделу предусматриваются ассигнования на центральный процессор, обслуживающий ЛВС. |
Now, if we can just find the mainframe, hopefully I can... |
Теперь, если я смогу найти центральный процессор, надеюсь, я смогу... |
The 801 architecture was used in a variety of IBM devices, including channel controllers for their S/370 mainframes (such as the IBM 3090), various networking devices, and eventually the IBM 9370 mainframe core itself. |
Архитектура 801 использовалась в разных проектах IBM, включая контроллеры ввода-вывода для мейнфреймов S/370, сетевые устройства и даже центральный процессор мейнфрейма IBM 9370. |
With this new service, the Library's major databases, previously available internally within the Integrated Library Management System and externally, through the mainframe, are now installed on a Web platform. |
Эта новая услуга позволила перевести на веб - платформу основную базу данных Библиотеки, внутренний доступ к которой ранее осуществлялся через Интегрированную систему библиотечного управления, а внешний - через центральный процессор. |