| Put your martyr away, Mahatma. | О, убери отсюда свое мученичество, Махатма. |
| Mahatma Gandhi is a prime example for us all. | В этой связи махатма Ганди является для всех нас примером для подражания. |
| Mahatma Gandhi has become the spokesman... for the conscience of all mankind. | Махатма Ганди стал выразителем совести всего человечества. |
| So the college works following the lifestyle and workstyle of Mahatma Gandhi. | Колледж работает следуя образу жизни и работы Махатма Ганди. |
| The father of our nation, Mahatma Gandhi, was the greatest apostle of peace and non-violence. | Отец нашей нации Махатма Ганди являлся величайшим апостолом мира и ненасилия. |
| Mahatma Gandhi... was not the commander of armies... nor a ruler of vast lands. | Махатма Ганди не был ни командующим армиями ни повелителем многочисленных земель. |
| Mahatma Gandhi said that the state of a nation was reflected in the state of its families. | Как сказал Махатма Ганди, состояние нации находит отражение в состоянии семей. |
| If I live like Mahatma Gandhi, I'm fine. | Если буду жить как Махатма Ганди, то справлюсь. |
| Arrest of André Ipakala Abeiye, editor of La Référence Plus, following publication of an article quoting Mahatma Gandhi. | Арест главного редактора газеты "Реферанс плюс" Андре Ипакалы Абейе после публикации статьи, в которой цитировался Махатма Ганди. |
| The National Gandhi Museum Gallery has a large number of paintings and personal items of Mahatma Gandhi. | Галерея Национального музея Ганди содержит огромное количество картин и персональных вещей Махатма Ганди. |
| Mahatma Gandhi was first arrested at Palwal railway station. | На железнодорожной станции в Палвале впервые был арестован Махатма Ганди. |
| It is named after the political activist and pacifist, Mahatma Gandhi. | Она названа в честь политического деятеля и пацифиста, Махатма Ганди. |
| Mahatma Gandhi was assassinated on 30 January 1948. | Махатма Ганди был убит 30 января 1948 года. |
| Mahatma Gandhi, who was deeply influenced by this song, cited it as one of his favorite songs. | Махатма Ганди, который был под глубоким впечатлением от этой песни, назвал её одним из своих любимых музыкальных произведений. |
| Sardar Patel and Mahatma Gandhi were frequent guests of the Birlas. | Сардар Патель и Махатма Ганди были частыми гостями семьи Бирла. |
| In his internationalism, the Mahatma expressed ideals that few can reject. | В своем интернационализме Махатма выразил идеалы, которые мало кто может опровергнуть. |
| In 1927 Mahatma Gandhi visited Vivekodayam School in the city. | В 1927 году Махатма Ганди посетил школу Вивекодаям В 1934 году. |
| It seems less formal than Mahatma. | Это кажется менее официальным, чем Махатма. |
| I believe you are paraphrasing Mahatma Gandhi... | Полагаю, ты перефразировала Махатма Ганди... |
| Many years ago the father of our nation, Mahatma Gandhi, had asked what test should guide human endeavour. | Много лет тому назад отец нашего народа Махатма Ганди спрашивал, чем должен руководствоваться человек в своем поведении. |
| The Father of our Nation, Mahatma Gandhi, mobilized the masses of India in our struggle for freedom. | Отец нашей нации Махатма Ганди мобилизовал народные массы Индии на борьбу за свободу. |
| Prior to independence, Mahatma Gandhi has started a passive resistance movement while living in South Africa. | До обретения страной независимости Махатма Ганди, проживавший в то время в Южной Африке, явился инициатором движения пассивного сопротивления. |
| In a response to Dr. Ambedkar, the Mahatma said: "Caste has nothing to do with religion. | В своем ответе доктору Амбедкару Махатма указал: "Кастовость не имеет ничего общего с религией. |
| Mahatma Gandhi once said "sanitation is more important than independence". | Махатма Ганди когда-то сказал, что «санитария важнее независимости». |
| Mahatma Gandhi had made a historic contribution to efforts to combat racism. | Исторический вклад в усилия по борьбе с расизмом внес Махатма Ганди. |