Английский - русский
Перевод слова Mahatma

Перевод mahatma с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Махатма (примеров 112)
So the college works following the lifestyle and workstyle of Mahatma Gandhi. Колледж работает следуя образу жизни и работы Махатма Ганди.
The wide and diverse sponsorship of the draft resolution reflects the universal respect that Mahatma Gandhi commands and the enduring relevance of his humane philosophy. В широком многообразии авторов этого проекта резолюции проявляется как всеобщее уважение, которым пользуется Махатма Ганди, так и непреходящая актуальность его гуманной философии.
Let me just remind you of what Mahatma Gandhi had said. Позвольте напомнить вам, что говорил Махатма Ганди.
In Dehli is the Jama Masjit, the largest mosque in, the tome of Khumayun and Radjat, and the place where Mahatma Gandi was cremated. В Дели - Джама Масжит, самая большая мечеть в Индии, гробница Хумаюна и Раджхат, место кремации Махатма Ганди.
Gandhi during his lifetime received the honorific title Mahatma. Махатма Ганди был прекрасным человеком и при жизни.
Больше примеров...
Махатмы (примеров 95)
The day was chosen to mark the return of Mahatma Gandhi from South Africa to India in 1915. День приурочен возвращению Махатмы Ганди в Индию из ЮАР в 1915 году.
The fact that we have just commemorated for the first time an International Day of Non-Violence, on the birth anniversary of Mahatma Gandhi, demonstrates how actual and important the quest for instituting a culture of peace and non-violence remains in our time. Тот факт, что мы только что впервые отметили Международный день ненасилия, в день рождения Махатмы Ганди, показывает, насколько актуальной и важной остается в наше время стремление к закреплению культуры мира и ненасилия.
The portrait of the mahatma Koot Hoomi she assessed as "excellent" and immediately asked Schmiechen to begin working on a portrait of the mahatma Morya. Портрет махатмы Кут Хуми Блаватская оценила как «превосходный» и сразу же попросила Шмихена начать работать над портретом махатмы Мории.
The die was cast for India's development path on July 22, 1947, when India's Constituent Assembly resolved to replace Mahatma Gandhi's spinning wheel, or charka, with the emperor Ashoka's wheel of dharma on the Indian national flag. Жребий был брошен по поводу выбора пути развития Индии 22 июля 1947 года, когда Учредительное Собрание Индии решило сменить прялку Махатмы Ганди, или charka, на колесо dharma императора Ашоки на индийском национальном флаге.
The Mahatma Gandhi National Rural Employment Guarantee Scheme provided poor rural households with 100 days of employment per year, with fifty percent reserved for women. Национальная программа обеспечения занятости сельского населения им. Махатмы Ганди гарантирует каждому домашнему хозяйству 100 дней работы в год, причем 50 процентов зарезервировано для женщин.
Больше примеров...
Махатмой (примеров 19)
Blavatsky assured him that, because of her constant connection with the mahatma, he already knows about Leadbeater's decision, and will give his answer in the near time. Блаватская заверила его, что вследствие её постоянной связи с махатмой он уже знает о решении Ледбитера, и даст свой ответ в ближайшее время.
This is what happened in India with Mahatma Ghandi, South Africa with Mandela and South Korea with Kim Dae-jung, to mention just a few cases. Именно так произошло в Индии с Махатмой Ганди, в Южной Африке - с Манделой и в Южной Корее - с Ким Дэ Чжуном, приводя лишь некоторые примеры.
As a general remark, TRP wishes to reaffirm that it is a non-violent organization that uses the techniques inspired and implemented by India's founder, Mahatma Gandhi, in its public initiatives and campaigns around the world. В общем плане ТРП хотела бы вновь заявить о том, что она является организацией, не поощряющей применение насилия, которая использует методы, которые поощрялись и применялись основателем Индии Махатмой Ганди в рамках его публичных инициатив и кампаний во всем мире.
Shiv Jayanti was started by Mahatma Jotiba Phule with the first event in Pune. Шив Джаянти начал отмечаться Махатмой Джотибой Пхуле начиная с первого мероприятия в Пуне.
Rustin's personal philosophy is said to have been inspired by combining Quaker pacifism with socialism (as taught by A. Philip Randolph) and the theory of non-violent protest, popularized by Mahatma Gandhi. Личная философия Растина черпала вдохновение из комбинации квакерского пацифизма с социализмом (связанного, прежде всего с личностью А. Филипа Рэндольфа) и теории ненасильственного протеста, распространявшейся Махатмой Ганди.
Больше примеров...
Махатму (примеров 13)
In appearance, he resembled Mahatma Gandhi, minus the loincloth, plus orthopedic boots. Внешностью он напоминал Махатму Ганди - вычтите набедренную повязку, добавьте ортопедические ботинки.
Great thinkers and leaders have, throughout the course of history, implored for the need for unity, fraternity, solidarity and reconciliation, among them, Mahatma Gandhi, Martin Luther King, Eleanor Roosevelt and Nelson Mandela. На протяжении всей истории человечества великие мыслители и лидеры, среди которых следует назвать Махатму Ганди, Мартина Лютера Кинга, Элеонору Рузвельт и Нельсона Манделу, призывали к единству, братству, солидарности и примирению.
In parliament, the government has unveiled a portrait of Vinayak Savarkar, a pre-independence Hindu nationalist, one of whose followers assassinated Mahatma Gandhi. В парламенте правительство торжественно открыло портрет Винайака Саваркара, индусского националиста эпохи предшествующей обретению независимости, один из последователей которого убил Махатму Ганди.
On January 30, 1948 Nathuram Godse shot Mahatma Gandhi three times and killed him in Delhi. 30 января 1948 года Натхурам Годзе трижды выстрелил в Махатму Ганди в Дели, в результате полученных ранений Ганди скончался.
In appearance, he resembled Mahatma Gandhi, minus the loincloth, plus orthopedic boots. Внешностью он напоминал Махатму Ганди - вычтите набедренную повязку, добавьте ортопедические ботинки.
Больше примеров...
Махатме (примеров 11)
The house belonged to Mahatma Gandhi: he lived and worked there between 1908 and 1909. Ранее дом принадлежал Махатме Ганди, здесь он жил и работал в 1908-1909 годах.
We have just celebrated the International Day of Non-Violence in the General Assembly as a tribute to Mahatma Gandhi, in recognition of his efforts to spread the creed of non-violence throughout the modern world. Генеральная Ассамблея недавно отметила Международный день отказа от насилия как дань памяти Махатме Ганди и в знак признания его усилий по распространению идей ненасилия во всем современном мире.
Gandhi Smriti formerly known as Birla House or Birla Bhavan, is a museum dedicated to Mahatma Gandhi, situated on Tees January Road, formerly Albuquerque Road, in New Delhi, India. Ганди Смрити (англ. Gandhi Smriti, ранее известный как Дом Бирла или Бирла Бхаван) - музей, посвященный Махатме Ганди, расположенный на Тис Джануари Роуд (ранее Альбукерке Роуд), в Нью-Дели, Индия.
As Grace lectures on Mahatma Gandhi and Martin Luther King, Jr., Brooke asks whether their peaceful teachings relate to the biblical account of the Sermon on the Mount. На лекции Грейс по Махатме Ганди и Мартине Лютере Кинге-младшем, Брук спрашивает, имеют ли их учения отношение к библейской Нагорной проповеди.
The case for Gandhi-led global change rests principally on the American civil-rights leader Martin Luther King, Jr., who attended a lecture on Gandhi, bought a half-dozen books about the Mahatma, and adopted satyagraha as both precept and method. История с глобальными переменами, возглавляемыми Ганди, связана главным образом с американским лидером борьбы за гражданские права Мартином Лютером Кингом младшим, который посетил лекцию о Ганди, купил полдюжины книг о Махатме и принял сатьяграху в качестве заповеди и метода.
Больше примеров...
Махатм (примеров 7)
It was manifested also in the mahatma letters and later continued in The Secret Doctrine. Оно «проявилось» также в письмах махатм и позднее продолжилось в «Тайной доктрине».
Further inquiries concerning the 'Mahatma' writing remain to be made from professional calligraphic experts in London. Дальнейшие расследования, относящиеся к писанию «махатм», должны быть проведены профессиональными экспертами по почерку в Лондоне.
Hodgson's task was to examine if the mode of appearance attributed to the Mahatma Letters represented genuine psychical phenomena. Задача Ходжсона состояла в том, чтобы исследовать, был ли способ пересылки писем махатм подлинным паранормальным феноменом.
In the Mahatma Letters, it can read about Subba Row the following: "He is very jealous and regards teaching an Englishman as a sacrilege." В «Письмах махатм» можно прочитать о нём следующее: «очень ревнив и считает обучение англичанина святотатством».
In Mahatma Letters (letter 14) this number is "slightly different." В «Письмах махатм А. П. Синнетту» (письмо 14) это число немного отличается.
Больше примеров...