Fyi, turns out your hero is a loser. | К твоему сведению, твой герой - неудачник. |
I took your advice and asked my lady friend to choose between me and her husband and, as you can see, I'm the loser sitting here drinking all alone. | Я воспользовался твоим советом и сказал своей подруге выбрать между мной и ее мужем и, как видишь, я - неудачник, который сидит здесь и пьет в одиночестве. |
When I thought I was in this chair for no good reason, I was like, what's the point of even trying when some random loser with a semitruck could take it all away, you know? | Когда я думал, что я попал в это кресло по чье-то вине, какой смысл пытаться, когда какой-то неудачник на грузовике может забрать все это, понимаешь? |
Han solo is not a loser. | Хан Соло не неудачник. |
See you later, loser. | До встречи, неудачник. |
Of course, there was the loser of the group who always tried to tag along. | Конечно, в группе был лузер, который всегда ходил за ними по пятам. |
I'm not some loser who can't figure it out on his own, okay? | Я не лузер, который не может сам понять что к чему, ясно? |
So, you don't have connections you're a loser like me! | Так значит ты не по блату, ты такой же лузер как и я! |
You're such a loser. | Ну ты и лузер. |
I will if you will, loser. | Только после тебя, лузер. |
The winner gets the girl, the loser gets five grilled cheese sandwiches. | Победитель получает девушку, проигравший получает пять жаренных сендвичей с сыром. |
Alright, but no getting out of it-the loser drinks up! | Хорошо, но до конца! Проигравший пьет! |
"Loser" is such a harsh word. | "Проигравший" - грубое слово. |
OLLIE: Am I a winner or a loser? | Я победитель или проигравший? |
There's a winner and a loser. | Есть победитель и есть проигравший. |
I'm definitely the bigger loser. | Нет, определённо я большая неудачница. |
You picked me because you thought I was a loser? | Вы выбрали меня, потому что думали, что я неудачница? |
You're annoying and a loser. | Ты доставучая и вообще неудачница. |
You're a loser, Tali! | Ты неудачница, Тали. |
Why are you laughing, loser? | Чего смеёшься, неудачница? |
I can tell who's the loser. | Я могу сказать, кто проиграл. |
And then the last person left looking is the loser. | И последний кто остался - проиграл. |
If you're not a winner, you're a loser. | Если ты не победитель, то ты проиграл |
Now, there is a point in every chess match when the game is lost and the loser doesn't know it. | В любой партии шахмат есть момент, когда игрок уже проиграл ее, но еще об этом не знает. |
But if you're a Wall Street algorithm and you're five microseconds behind, you're a loser. | Но, если алгоритм с Уолл-стрит опоздал на пять микросекунд, он проиграл. |
Not now. I'm just a big loser. | Я ничтожество, вот и все. |
I mean, what kind of a loser would cut up a man just because I told her to? | Я имею в виду, что за ничтожество зарежет человека только потому, что я так сказал? |
But Xander, he's an utter loser. | Но Ксандер... Полное ничтожество. |
You were right, I am a loser. | Ты прав, я ничтожество. |
Now, I know that you think that I'm just a loser or a zero, but you never know. | Я знаю, ты думаешь, что я неудачник или ничтожество, но ты не можешь знать наверняка. |
When the court makes its decision there will be a clear winner and a clear loser. | Когда суд примет свое решение, один явно выиграет, а другой явно проиграет. |
The loser pays 100 liras. | Кто проиграет, платит сто лир. |
The loser buys ice cream for all. | Тот, кто проиграет, купит всем мороженое. |
You don't want to bet on a loser. | Не ставьте на того, кто проиграет. |
Loser tips for the rest of the day. | Кто проиграет - до конца дня даёт чаевые. |
You're not a loser 'cause you can't afford anything. | Ты не лох, раз не можешь ничего купить. |
Bite me, you loser. | Да пошел ты, Лох. |
Boy, what a loser you are. | Ух, какой ты лох. |
Sam, you're not a loser. | Сэм, ты не лох |
You're not a loser, T. | Ты не лох, Ти. |
5.2 The authors maintain that the State party implicitly admits to the inherent flaws and defects of the Best Loser System it seeks to defend. | 5.2 Авторы утверждают, что государство-участник косвенно признает внутренние недостатки и изъяны системы отбора наилучших среди проигравших, которую оно стремится защитить. |
According to the First Schedule to the Constitution, the additional eight seats under the Best Loser System are allocated giving regard to the "appropriate community", with reliance on population figures of the 1972 census. | В соответствии с первым приложением к Конституции дополнительные восемь мест по системе отбора наилучших среди проигравших распределяются с учетом "соответствующей общины" на основании данных переписи населения 1972 года. |
They further maintain that the absence of categorization of candidates does not affect the operation of the Best Loser System, for which it was designed, as the only consequence for a candidate without categorization would be to lose his entitlement to be returned under that system. | Они далее утверждают, что отсутствие распределения кандидатов по категориям не влияет на функционирование системы отбора наилучших среди проигравших, для которой она была разработана, поскольку единственным последствием для кандидата без использования деления на категории станет утрата его права быть избранным по этой системе. |
Now, with Schröder back in power, it's Germany's economy that seems the certain loser. | Сейчас, когда Шредер снова у власти, кажется, что среди проигравших определенно оказалась германская экономика. |
People resented his failure to keep his promise from 1998 to reduce unemployment. Now, with Schröder back in power, it's Germany's economy that seems the certain loser. | Сейчас, когда Шредер снова у власти, кажется, что среди проигравших определенно оказалась германская экономика. |
The loser in the race is considered to be the Contrada whose horse came second, not last. | Проигравшей в гонке считается Контрада, чья лошадь пришла второй, а не последней. |
All my friends have already done it. I feel like such a loser. | Все мои подруги уже сделали это. я увствую себя проигравшей. |
In yet another case, involving tenders for the construction of a university building, a draft agreement whereby two conspirators agreed that the winner of the tender would indemnify the loser was found in the files of one party. | В еще одном деле, связанном со строительством здания университета, в архивах одной из сторон был обнаружен проект соглашения между двумя участниками торгов, в соответствии с которым победитель должен был выплатить компенсацию проигравшей стороне. |
Serbia is totally opposed to any redrawing of the borders and believes that any "either-or" solution - making one side a winner and the other a loser - would not be good. | Сербия решительно возражает против любого пересмотра границ и считает неприемлемым любое решение по принципу «либо-либо», делающее одну сторону победительницей, а другую проигравшей. |
The requirement that the loser pay the fees of the defendant's lawyers was a significant deterrent in many countries of the European Union. | Требования в отношении оплаты проигравшей стороной издержек ответчика на адвокатов являются серьезным сдерживающим фактором во многих странах Европейского союза. |
Zoya has read Fortune Cookie her fortune, and it said "loser." | Зоя прочитала Печенью с предсказанием ее предсказание где написано проигравшая |
And once BlueBell sees that he has moved on before I have, I will forever be perceived as the loser in this breakup and it will define the rest of my life. | И если Блюбелл увидит, что он двигается дальше раньше меня, я всегда буду восприниматься, как проигравшая в этом разрыве, и это определит всю мою оставшуюся жизнь. |
Loser has to ask the guy in gym shorts at table 12 to stop Sharon Stoneing us his balls. | Проигравшая просит парня в спортивных шортах за 12-м столиком перестать Шэрон Стоунить свои шары. |
Mr. Cohen (United States of America) said that there was always a winner and a loser in such circumstances. | Г-н Коэн (Соединенные Штаты Америки) го-ворит, что в таких случаях есть всегда выигравшая и проигравшая сторона. |
The Committee further notes that Spanish citizens therefore have to pay the fees for two lawyers after the first instance, and also the fees for the two lawyers of the winning party in the event that they lose their case (loser pays principle). | В этой связи Комитет далее отмечает, что испанские граждане вынуждены оплачивать услуги двух адвокатов, представляющих их в судах после первой инстанции, а также услуги двух адвокатов выигравшей стороны в тех случаях, когда они проигрывают дела (принцип "проигравшая сторона платит"). |
The same day, they released the single "Loser". | В тот же день они выпустили сингл «Loser». |
In his book Loser: The Real Seattle Music Story, Clark Humphrey accuses the song of being a copy of "The Witch" by The Sonics. | Кларк Хамфри, в своей книге Loser: The Real Seattle Music Story, обвиняет группу в плагиате, утверждая, что «Touch Me I'm Sick» является копией песни «The Witch» группы The Sonics. |
There was also a chapter about it in the book Dear Valued Customer, You Are a Loser: And Over 100 Other Embarrassing and Funny Stories of Technology Gone Mad by Rick Broadhead. | Также этому случаю была посвящена одна из глав в книге «Dear Valued Customer, You Are a Loser: And Over 100 Other Embarrassing and Funny Stories of Technology Gone Mad» Рика Бродхеда (Rick Broadhead) |
Udo Dirkschneider) Devil Is A Loser (Live) "Who's Your Daddy?" peaked in the Finnish single chart at #1 on September 9, 2006 but then it quickly fell out of the top 20. | (Decapitated Radio Edit) EviLove (Previously Unreleased) They Only Come Out At Night Devil Is A Loser (Live Version) 9 сентября 2006 года «Who's Your Daddy?» занял первую позицию в финском сингл-чарте, однако быстро вышел из Топ-20. |
"Thriller/ Heads Will Roll" has charted highest in Australia, at number 17, while the Glee Cast original "Loser Like Me" charted highest in the United States and Canada, at number 6 and 9, respectively. | «Thriller/ Heads Will Roll» добралась до 17 строчки в чарте Австралии, что стало наилучшим результатом сингла, а лучший результат «Loser Like Me» был показан в США и Канаде, где он добрался до 6 и 9 строчки соответственно. |
(Chuckles) That's just 'cause you're a sore loser. | Всё потому, что ты не умеешь проигрывать. |
AND WHEN YOU'RE REALLY IN LOVE YOU CAN'T BE A GOOD LOSER. | Тому, кто по настоящему влюблен, сложно проигрывать красиво. |
No need to be a bad loser, Thomas. | Учись проигрывать, Томас. |
Kimmy, I'm tired of failing, tired of feeling like a loser. | Кимми, надоело проигрывать, я устал чувствовать себя лузером. |
Don't be a bad loser. | Умейте проигрывать, мсье Орфэ! |
In this process of adjustment of the membership, no regional group should be a loser. | В ходе этого процесса корректировки членского состава ни одна региональная группа не должна остаться в проигрыше. |
I don't want to end up with a loser. | Я не хочу, чтобы я в итоге оказалась в проигрыше. |
Stopping payments, restructuring, adjustments - that is a road that we have been down before, and our region was the loser. | Приостановка платежей, реструктурирование, перестройка - это путь, по которому мы уже шли, и в конце этого пути наш регион оказался в проигрыше. |
Today's batch is the biggest political loser, because experienced the lowest support for a year and the biggest fall in absolute power of the radiance to the top shelf sociologists views on a lot, which now is a "headless horseman". | Сегодняшняя партия является крупнейшей политической проигрыше, так как опытный низкая поддержка в течение года и крупнейший падения в абсолютную власть сияньем на верхней полке социологов мнения о партии, которая в настоящее время является "безголовый всадник". |
I've been the loser. | В проигрыше - я. |
In court, somebody wins, but there's always a loser. | В суде, кто-то выигрывает, а кто-то всегда проигрывает. |
You know as well as I do, he's only offering this 'cause he knows he's got a loser. | Мы оба знаем, что он предлагает сделку только потому, что осознает, что проигрывает. |
With an ever-larger military machine backed by village-level militias, civil society has been the main loser. Sweeping emergency regulations remain in place, arming the security forces with expansive powers of search, arrest, and seizure of property. | При самой большой, чем когда бы то ни было, военной машине, подкрепленной сельской милицией, больше всего проигрывает гражданское общество. |
You realize the game is automatically over when the loser loses, right? | Понимаешь, игра автоматически заканчивается, когда проигравший проигрывает, верно? |
Of course, once a loser, always a loser. | Конечно, проигравший один раз, проигрывает всегда. |