| Let's see who is the bigger loser. | Посмотрим, кто из нас больший неудачник. |
| According to voice actor Kroll, Andrew is (alongside Helen) a loser amongst losers. | Согласно актёру Кроллу, Эндрю (вместе с Хелен) - неудачник среди неудачников. |
| That's a no, loser. | Значит, нет, неудачник! |
| Stay in there by yourself, loser. | Сам оставайся там, неудачник. |
| Once you do so many, you begin to learn to accept that you're really a loser. | И когда проходишь через много смотрин, то понимаешь, что ты действительно неудачник. |
| Guess who's back to being a 23-year-old loser? | Угадай, кто вернулся к тому, что он 23-летний лузер? |
| She thinks the patient's a loser. | Она думает, что пациент - лузер. |
| But now, you're kind of a loser. | М: А теперь ты лузер. |
| You may be a loser, but at least that mask is a winner. | Может ты и лузер, но, пожалуй, эта маска - победитель. |
| I mean, I might be kind of a loser, but am I really that much of a loser? | Может, я конечно и лузер, но разве до такой степени? |
| The loser, along with his ship, shall be destroyed in the interests of peace. | А проигравший, вместе со своим кораблем, будет уничтожен в интересах мира. |
| If you're not a winner, you're a loser. | Если ты не победитель, ты проигравший. |
| The winner gets the girl, the loser gets five grilled cheese sandwiches. | Победитель получает девушку, проигравший получает пять жаренных сендвичей с сыром. |
| The exercise would lose all credibility if you show that the loser can simply beg off. | Иначе зто теряет всякий сМысл, если проигравший Может потоМ отказаться, как ты сейчас. |
| Because the loser of our bet has to do a double somersault into a tub of alien goat vomit. (CHUCKLING) | Потому что проигравший пари исполнит двойное сальто... в джакузи, полное блевотины инопланетного козла. |
| And they're a shade of pink called "loser." | И он розового оттенка и называется "неудачница" |
| If I press that button, everybody in the world who looks at this site is going to know I'm a desperate loser. | Я нажму, и заглянув на этот сайт, все в мире узнают, что я отчаявшаяся неудачница. |
| You're annoying and a loser. | Ты доставучая и вообще неудачница. |
| You country loser, if you leave, do you think I would get scared? | Ты, деревенская неудачница, если уйдешь, думаешь, я испугаюсь? |
| Are you a closer or a loser? | Ты победительница или неудачница? |
| I can tell who's the loser. | Я могу сказать, кто проиграл. |
| If you're not a winner, you're a loser. | Если ты не победитель, то ты проиграл |
| It turns out Roy is a loser. | Оказывается, Рой все проиграл |
| But if you're a Wall Street algorithm and you're five microseconds behind, you're a loser. | Но, если алгоритм с Уолл-стрит опоздал на пять микросекунд, он проиграл. |
| You'll be like, "I didn't take part... that's why I lost, why I'm a loser." | Ты будешь такой "Я не принимал участия и поэтому я проиграл, поэтому я неудачник." |
| Not now. I'm just a big loser. | Я ничтожество, вот и все. |
| Why do I have to listen to a loser like you! | Почему я должна обращать внимание на такое ничтожество, как ты? |
| I mean, what kind of a loser would cut up a man just because I told her to? | Я имею в виду, что за ничтожество зарежет человека только потому, что я так сказал? |
| Andrew Klein is no loser, Ari. | Эндрю Кляйн не ничтожество. |
| But there is one thing we don't understand... what a pathetic nobody like you could've done to Blair Waldorf to get her so riled up we had to play follow the loser all day. | Но есть кое-что, чего мы совсем не понимаем. чем такое ничтожество, как ты, смогло так не угодить Блер Уолдорф, Чтобы привести ее в такое бешенство, что мы были вынуждены следить за лузером вроде тебя весь день. |
| The loser pays 100 liras. | Кто проиграет, платит сто лир. |
| It was equally doubtful whether adjustments to the plan would resolve the problems, since the endgame would still produce one winner and one loser. | Он также выразил сомнение в том, что корректировка Плана позволит устранить эти проблемы, поскольку в конечном итоге одна из сторон в любом случае выиграет, а другая проиграет. |
| And tomorrow one of you is going to be a loser. | И завтра один из вас проиграет. |
| But you can't be a sore loser. | Ну, кто-то и проиграет. |
| You don't want to bet on a loser. | Не ставьте на того, кто проиграет. |
| You're not a loser 'cause you can't afford anything. | Ты не лох, раз не можешь ничего купить. |
| One a success and one a loser. | один счастливчик, другой - лох. |
| Sam, you're not a loser. | Сэм, ты не лох |
| You're a loser for different reasons. | ы лох по другим причинам. |
| "My loser ex." | "мой бывший - лох". |
| 5.2 The authors maintain that the State party implicitly admits to the inherent flaws and defects of the Best Loser System it seeks to defend. | 5.2 Авторы утверждают, что государство-участник косвенно признает внутренние недостатки и изъяны системы отбора наилучших среди проигравших, которую оно стремится защитить. |
| According to the First Schedule to the Constitution, the additional eight seats under the Best Loser System are allocated giving regard to the "appropriate community", with reliance on population figures of the 1972 census. | В соответствии с первым приложением к Конституции дополнительные восемь мест по системе отбора наилучших среди проигравших распределяются с учетом "соответствующей общины" на основании данных переписи населения 1972 года. |
| 9.5 The authors submit that they do not dispute the constitutional status of the Best Loser System and that the system was devised to provide a balanced communal or ethnic representation in Parliament. | 9.5 Авторы заявляют, что они не оспаривают конституционного статуса системы отбора наилучших среди проигравших и что эта система была предусмотрена для обеспечения сбалансированной общинной или этнической представленности в парламенте. |
| They further maintain that the absence of categorization of candidates does not affect the operation of the Best Loser System, for which it was designed, as the only consequence for a candidate without categorization would be to lose his entitlement to be returned under that system. | Они далее утверждают, что отсутствие распределения кандидатов по категориям не влияет на функционирование системы отбора наилучших среди проигравших, для которой она была разработана, поскольку единственным последствием для кандидата без использования деления на категории станет утрата его права быть избранным по этой системе. |
| Now, with Schröder back in power, it's Germany's economy that seems the certain loser. | Сейчас, когда Шредер снова у власти, кажется, что среди проигравших определенно оказалась германская экономика. |
| No durable and lasting solution can be found if one of the sides comes out a loser in this game. | Невозможно добиться долгого и прочного урегулирования, если одна из сторон оказывается проигравшей в этой игре. |
| Serbia is totally opposed to any redrawing of the borders and believes that any "either-or" solution - making one side a winner and the other a loser - would not be good. | Сербия решительно возражает против любого пересмотра границ и считает неприемлемым любое решение по принципу «либо-либо», делающее одну сторону победительницей, а другую проигравшей. |
| Apart from this, the amount of the arbitration fee is included in the production costs of an enterprise pursuant to the Act of Ukraine "On Taxation of Enterprises' Profit", and deduced from the loser party after the verdict is passed. | При этом, в соответствии с законом Украины "О налогообложении прибыли предприятий" сумма третейского сбора включается в состав валовых затрат предприятия, и, в соответствии с Регламентом Третейского суда, после вынесения решения по делу взыскивается с проигравшей стороны. |
| The requirement that the loser pay the fees of the defendant's lawyers was a significant deterrent in many countries of the European Union. | Требования в отношении оплаты проигравшей стороной издержек ответчика на адвокатов являются серьезным сдерживающим фактором во многих странах Европейского союза. |
| Normally the court orders the costs of an action to be paid by the losing party, but in small claims parties are normally expected to pay their own costs, though they can usually recover court fees from the loser. | Судебные издержки по решению суда обычно выплачиваются проигравшей стороной, однако, как правило, в случае исковых требований на небольшую сумму имеется в виду, что стороны сами оплатят свои издержки, хотя они обычно могут добиться возмещения судебных сборов проигравшей стороной. |
| However, if the loser fails to perform those duties, she will be terminated from the WWE. | Но если проигравшая не выполнит это обязательство, то она должна покинуть ШШЕ. |
| And once BlueBell sees that he has moved on before I have, I will forever be perceived as the loser in this breakup and it will define the rest of my life. | И если Блюбелл увидит, что он двигается дальше раньше меня, я всегда буду восприниматься, как проигравшая в этом разрыве, и это определит всю мою оставшуюся жизнь. |
| Elections produce a loser, who is then excluded. | В результате выборов проигравшая сторона исключается из процесса. |
| Mr. Cohen (United States of America) said that there was always a winner and a loser in such circumstances. | Г-н Коэн (Соединенные Штаты Америки) го-ворит, что в таких случаях есть всегда выигравшая и проигравшая сторона. |
| The Committee further notes that Spanish citizens therefore have to pay the fees for two lawyers after the first instance, and also the fees for the two lawyers of the winning party in the event that they lose their case (loser pays principle). | В этой связи Комитет далее отмечает, что испанские граждане вынуждены оплачивать услуги двух адвокатов, представляющих их в судах после первой инстанции, а также услуги двух адвокатов выигравшей стороны в тех случаях, когда они проигрывают дела (принцип "проигравшая сторона платит"). |
| "Loser" was written and recorded by Beck while he was visiting Stephenson's home. | «Loser» был написан и записан Беком, когда он был в гостях у Стивенсона. |
| They later released their twelfth single Fujisawa Loser in October followed by their fifth studio album Surf Bungaku Kamakura. | В октябре вышел сингл «Fujisawa Loser», и за ним последовал альбом «Surf Bungaku Kamakura». |
| Hanft and Beck were friends, and Hanft would go on to direct several music videos for Beck, including the video for "Loser". | Бек и Хенфт были друзьями, последний снял несколько музыкальных клипов для Хэнсена, включая «Loser». |
| Both the lyrics and melody share a melancholy sound and theme with songs that precede it on Beatles for Sale, such as "No Reply" and "I'm a Loser". | И мелодия, и текст песни проникнуты меланхолией, что роднит данную композицию с некоторыми другими песнями альбома Beatles for Sale, например «No Reply» и «I'm a Loser». |
| "Thriller/ Heads Will Roll" has charted highest in Australia, at number 17, while the Glee Cast original "Loser Like Me" charted highest in the United States and Canada, at number 6 and 9, respectively. | «Thriller/ Heads Will Roll» добралась до 17 строчки в чарте Австралии, что стало наилучшим результатом сингла, а лучший результат «Loser Like Me» был показан в США и Канаде, где он добрался до 6 и 9 строчки соответственно. |
| Don't be so childish and don't be a sore loser, Leon. | Не будь дитём малым и умей достойно проигрывать, Леон. |
| You are such a sore loser. | Ты совсем не умеешь проигрывать. |
| Mama is not a good loser. | Мама не умеет проигрывать. |
| Be a good loser, Professor. | Учитесь проигрывать, профессор. |
| I know Max has to work on being a sore loser and things like that. | я знаю, Максу нужно поучиться проигрывать достойно. и всё такое. |
| In this case the woman would be the loser, because during the marriage it was she who saw to the family's welfare. | В таком случае женщина остается в проигрыше, поскольку во время брака она заботилась о благополучии семьи. |
| I don't want to end up with a loser. | Я не хочу, чтобы я в итоге оказалась в проигрыше. |
| It is hoped that, in the implementation of these provisions and the setting in place of the compensatory mechanisms envisaged therein, the international community and especially the developed countries will fulfil their responsibilities in trying to ensure that Africa is not the loser once again. | Мы надеемся, что при осуществлении этих положений и при учреждении компенсационных механизмов, предусмотренных в них, международное сообщество и особенно развитые страны выполнят свои обязательства и попытаются сделать так, чтобы Африка вновь не оказалась в проигрыше. |
| The guy was a loser. | Парень был в проигрыше. |
| I've been the loser. | В проигрыше - я. |
| In court, somebody wins, but there's always a loser. | В суде, кто-то выигрывает, а кто-то всегда проигрывает. |
| Today, death is the loser and romance wins. | Сегодня смерть проигрывает и выигрывает романтика. |
| Shane - he's a massive loser sponge. | Шейн - он постоянно проигрывает много денег. |
| Maybe Saori is the loser | Возможно, что Саори проигрывает. |
| With an ever-larger military machine backed by village-level militias, civil society has been the main loser. | При самой большой, чем когда бы то ни было, военной машине, подкрепленной сельской милицией, больше всего проигрывает гражданское общество. |