Английский - русский
Перевод слова Loser

Перевод loser с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Неудачник (примеров 501)
I say fat loser, Bob. По-моему, жирный неудачник, Боб.
Son, I'm just a loser who's good at old video games. Сынок, я просто неудачник, который хорош в видеоиграх.
Because I can hear myself talk, I sound like a loser. И мне кажется, я - неудачник.
You're sounding like a loser. Ты рассуждаешь, как неудачник.
You're not a loser. Нет, Росс, ты не неудачник.
Больше примеров...
Лузер (примеров 142)
Some three-time loser who couldn't make it in the modern world. Беспросветный лузер, который не прижился в новом мире.
Why don't you spell "loser"? Почему бы тебе не составить "лузер"?
If you're a loser, you're a loser. Ты лузер, и с этим ничего не поделаешь.
Aron from Loser Canyon, Utah. Аарон из каньона Лузер, откуда вы так много знаете?
My dad's a loser. То, что мой отец- лузер.
Больше примеров...
Проигравший (примеров 124)
Finally, an outright loser is found, and is obliged to present himself to the hangman, who is always merciless. В конце концов, объявляется проигравший и он обязан предать себя в руки Палача... который всегда безжалостен.
A poor loser will not hesitate to defy the international community with impunity unless it punishes him once and for all. Проигравший без колебаний бросит вызов международному сообществу, что пройдет безнаказанно для него, если оно не накажет его раз и навсегда.
Lawyers' fees represented the most important barrier in terms of costs, and various forms of the loser pays principle applied in most of the member States. Размеры гонораров адвокатов представляют собой наиболее серьезное препятствие с точки зрения издержек, при этом в большинстве государств-членов в различной форме действует принцип "платит проигравший".
The loser gets nothing. Проигравший не получает ничего.
Loser gives up 40 bucks, plus their honor, dignity, and self-esteem. Проигравший теряет 40 баксов, плюс свою гордость, честь и само-уважение.
Больше примеров...
Неудачница (примеров 105)
And now I'm not only the loser who's responsible for... ruining your dad's job possibility, И теперь я не только неудачница, которая несет ответственность за... возможное разрушение работы твоего отца,
Tess, you're not a loser! Тэсс, ты не неудачница!
loser... loser... loser... Неудачница... неудачница... неудачница...
The moon is a loser. Королева - сама неудачница.
I'm not a loser! А я не неудачница!
Больше примеров...
Проиграл (примеров 21)
I can tell who's the loser. Я могу сказать, кто проиграл.
I think I'm the loser on this one... Я думаю, на это раз я проиграл...
It turns out Roy is a loser. Оказывается, Рой все проиграл
"Sorry you lost, you fat loser." "Прости, но ты проиграл, жирный лузер".
Now, there is a point in every chess match when the game is lost and the loser doesn't know it. В любой партии шахмат есть момент, когда игрок уже проиграл ее, но еще об этом не знает.
Больше примеров...
Ничтожество (примеров 15)
I mean, what kind of a loser would cut up a man just because I told her to? Я имею в виду, что за ничтожество зарежет человека только потому, что я так сказал?
You're such a loser. Какое же ты ничтожество...
You were right, I am a loser. Ты прав, я ничтожество.
I'm not a loser, Dad. Я не ничтожество, папа...
You are a failure and a loser, and you deserve everything that can - Ты полное ничтожество, неудачник и ты заслужил все, что получил!
Больше примеров...
Проиграет (примеров 13)
The loser pays 100 liras. Кто проиграет, платит сто лир.
Indeed, the entire world is the loser if the multilateral trade system is weakened. Действительно, от ослабления многосторонней системы торговли проиграет весь мир.
And tomorrow one of you is going to be a loser. И завтра один из вас проиграет.
But you can't be a sore loser. Ну, кто-то и проиграет.
As there was a winner and a loser in both cases, the parties had an interest in being able to determine in advance, to the extent possible, whether their position was of first or second priority. Поскольку в обоих слу-чаях кто-то выиграет, а кто-то проиграет, стороны заинтересованы в том, чтобы по возможности зара-нее определить, получат ли они приоритет первой или второй очереди.
Больше примеров...
Лох (примеров 11)
McCann and that chopped-up loser, and I didn't do any of it. МакКэнн и тот расчлененный лох, я не делал всего этого.
One a success and one a loser. один счастливчик, другой - лох.
Bite me, you loser. Да пошел ты, Лох.
Sam, you're not a loser. Сэм, ты не лох
You're not a loser, T. Ты не лох, Ти.
Больше примеров...
Среди проигравших (примеров 9)
5.2 The authors maintain that the State party implicitly admits to the inherent flaws and defects of the Best Loser System it seeks to defend. 5.2 Авторы утверждают, что государство-участник косвенно признает внутренние недостатки и изъяны системы отбора наилучших среди проигравших, которую оно стремится защитить.
According to the First Schedule to the Constitution, the additional eight seats under the Best Loser System are allocated giving regard to the "appropriate community", with reliance on population figures of the 1972 census. В соответствии с первым приложением к Конституции дополнительные восемь мест по системе отбора наилучших среди проигравших распределяются с учетом "соответствующей общины" на основании данных переписи населения 1972 года.
They argue that the Best Loser System does not afford fair and adequate representation, as the allocation of the eight additional seats in the National Assembly is based on census figures of 1972 and no longer reflects reality. Они утверждают, что система отбора наилучших среди проигравших не обеспечивает справедливой и адекватной представленности, поскольку распределение восьми дополнительных мест в Национальной ассамблее основано на данных переписи 1972 года, которые более не отражают существующую действительность.
Now, with Schröder back in power, it's Germany's economy that seems the certain loser. Сейчас, когда Шредер снова у власти, кажется, что среди проигравших определенно оказалась германская экономика.
People resented his failure to keep his promise from 1998 to reduce unemployment. Now, with Schröder back in power, it's Germany's economy that seems the certain loser. Сейчас, когда Шредер снова у власти, кажется, что среди проигравших определенно оказалась германская экономика.
Больше примеров...
Проигравшей (примеров 11)
But there is one great source of optimism: today Germany is the loser in Europe, viewed by the French and even Italians as the losers-overweight and immobilized by bureaucracy and regulation. Но есть один огромный источник для оптимизма: сегодняшняя Германия является проигравшей в Европе, и таковой ее считают французы и даже итальянцы - обремененной и скованной бюрократией и зарегулированностью.
Apart from this, the amount of the arbitration fee is included in the production costs of an enterprise pursuant to the Act of Ukraine "On Taxation of Enterprises' Profit", and deduced from the loser party after the verdict is passed. При этом, в соответствии с законом Украины "О налогообложении прибыли предприятий" сумма третейского сбора включается в состав валовых затрат предприятия, и, в соответствии с Регламентом Третейского суда, после вынесения решения по делу взыскивается с проигравшей стороны.
The requirement that the loser pay the fees of the defendant's lawyers was a significant deterrent in many countries of the European Union. Требования в отношении оплаты проигравшей стороной издержек ответчика на адвокатов являются серьезным сдерживающим фактором во многих странах Европейского союза.
Normally the court orders the costs of an action to be paid by the losing party, but in small claims parties are normally expected to pay their own costs, though they can usually recover court fees from the loser. Судебные издержки по решению суда обычно выплачиваются проигравшей стороной, однако, как правило, в случае исковых требований на небольшую сумму имеется в виду, что стороны сами оплатят свои издержки, хотя они обычно могут добиться возмещения судебных сборов проигравшей стороной.
In reality DigiCorp is the loser. А на самом деле они окажутся проигравшей стороной.
Больше примеров...
Проигравшая (примеров 9)
However, if the loser fails to perform those duties, she will be terminated from the WWE. Но если проигравшая не выполнит это обязательство, то она должна покинуть ШШЕ.
Loser has to ask the guy in gym shorts at table 12 to stop Sharon Stoneing us his balls. Проигравшая просит парня в спортивных шортах за 12-м столиком перестать Шэрон Стоунить свои шары.
Mr. Cohen (United States of America) said that there was always a winner and a loser in such circumstances. Г-н Коэн (Соединенные Штаты Америки) го-ворит, что в таких случаях есть всегда выигравшая и проигравшая сторона.
The Committee further notes that Spanish citizens therefore have to pay the fees for two lawyers after the first instance, and also the fees for the two lawyers of the winning party in the event that they lose their case (loser pays principle). В этой связи Комитет далее отмечает, что испанские граждане вынуждены оплачивать услуги двух адвокатов, представляющих их в судах после первой инстанции, а также услуги двух адвокатов выигравшей стороны в тех случаях, когда они проигрывают дела (принцип "проигравшая сторона платит").
Elections produce a loser, who is then excluded. В результате выборов проигравшая сторона исключается из процесса.
Больше примеров...
Loser (примеров 19)
The same day, they released the single "Loser". В тот же день они выпустили сингл «Loser».
In his book Loser: The Real Seattle Music Story, Clark Humphrey accuses the song of being a copy of "The Witch" by The Sonics. Кларк Хамфри, в своей книге Loser: The Real Seattle Music Story, обвиняет группу в плагиате, утверждая, что «Touch Me I'm Sick» является копией песни «The Witch» группы The Sonics.
There was also a chapter about it in the book Dear Valued Customer, You Are a Loser: And Over 100 Other Embarrassing and Funny Stories of Technology Gone Mad by Rick Broadhead. Также этому случаю была посвящена одна из глав в книге «Dear Valued Customer, You Are a Loser: And Over 100 Other Embarrassing and Funny Stories of Technology Gone Mad» Рика Бродхеда (Rick Broadhead)
It has since been certified 6x platinum, thanks in large part to the international hit singles, "Kryptonite", "Loser", and "Duck and Run". Альбом шесть раз получил платиновую сертификацию, благодаря значительному вкладу синглов, «Kryptonite», «Loser», and «Duck and Run».
In two-player mode, when only one player has sufficient points, the character in charge of advancement asks "Leave your loser friend behind?", allowing the leading player to continue alone by removing the other player from the game. В режиме игры для двух игроков, если лишь один из них имеет достаточное количество очков, персонаж спрашивает: «Leave your loser friend behind?»
Больше примеров...
Проигрывать (примеров 39)
I get that someone's being a sore loser. Понимаю, что кое-кто не умеет проигрывать.
I guess Tara was a sore loser, after all. Полагаю, Тара не умела проигрывать после всего, что произошло.
Maybe you're a good loser. Возможно, вы любите проигрывать.
His eminence the Cardinal is a sore loser. Его Высокопреосвященство не любит проигрывать.
I know Max has to work on being a sore loser and things like that. я знаю, Максу нужно поучиться проигрывать достойно. и всё такое.
Больше примеров...
Проигрыше (примеров 14)
Indeed, sub-Saharan Africa had been a net loser. Фактически в проигрыше оказался в итоге субсахарский регион Африки.
In this case the woman would be the loser, because during the marriage it was she who saw to the family's welfare. В таком случае женщина остается в проигрыше, поскольку во время брака она заботилась о благополучии семьи.
I don't want to end up with a loser. Я не хочу, чтобы я в итоге оказалась в проигрыше.
I will always be a loser. Я всегда буду в проигрыше.
Well, you're lucky for a loser. тебе повезло в проигрыше.
Больше примеров...
Проигрывает (примеров 11)
That's a bad idea to begin with: like Scary Movie, parodies of a parody are on to a loser from the start. Плохая идея для начала: подобно «Очень страшному кино», пародия на пародию проигрывает по всем статьям изначально.
Maybe Saori is the loser Возможно, что Саори проигрывает.
With an ever-larger military machine backed by village-level militias, civil society has been the main loser. При самой большой, чем когда бы то ни было, военной машине, подкрепленной сельской милицией, больше всего проигрывает гражданское общество.
With an ever-larger military machine backed by village-level militias, civil society has been the main loser. Sweeping emergency regulations remain in place, arming the security forces with expansive powers of search, arrest, and seizure of property. При самой большой, чем когда бы то ни было, военной машине, подкрепленной сельской милицией, больше всего проигрывает гражданское общество.
Of course, once a loser, always a loser. Конечно, проигравший один раз, проигрывает всегда.
Больше примеров...