Английский - русский
Перевод слова London

Перевод london с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лондоне (примеров 6500)
A stone bust of Watts is installed at the nonconformist Dr Williams's Library, in central London. Каменный бюст Уоттса можно также увидеть в нонконформистской Библиотеке доктора Вильямса во Внутреннем Лондоне.
As ASEAN Chair, Thailand was invited to the G-20 Summits in London and Pittsburgh last year to share ASEAN's experiences and lessons learned from the 1997 financial crisis. В прошлом году в качестве председателя АСЕАН Таиланд был приглашен на саммиты Группы двадцати, которые состоялись в Лондоне и Питтсбурге, где мы поделились опытом АСЕАН и рассказали об уроках, которые АСЕАН извлекла из финансового кризиса 1997 года.
The conferences on a weapons of mass destruction-free zone in the Middle East held by the School of Oriental and African Studies in London конференции по вопросу о создании на Ближнем Востоке зоны, свободной от оружия массового уничтожения, проведенные факультетом восточных и африканских исследований Лондонского университета в Лондоне;
Assigned to the High Commission of India, London, to manage the campaign of Kamalesh Sharma, then High Commissioner of India in London, for the position of Secretary General of the Commonwealth. Был направлен в Верховную комиссию Индии в Лондоне для организации кампании по избранию Камалеша Шармы, занимавшего в то время пост Верховного комиссара Индии в Лондоне, на пост генерального секретаря Содружества наций.
Assigned to the High Commission of India, London, to manage the campaign of Kamalesh Sharma, then High Commissioner of India in London, for the position of Secretary General of the Commonwealth. Был направлен в Верховную комиссию Индии в Лондоне для организации кампании по избранию Камалеша Шармы, занимавшего в то время пост Верховного комиссара Индии в Лондоне, на пост генерального секретаря Содружества наций.
Больше примеров...
Лондон (примеров 4520)
12/ The Guardian (London), 2 September 1993, and Pretoria News, 9 September 1993. 12/ "Гардиан" (Лондон), 2 сентября 1993 года, и "Претория ньюс", 9 сентября 1993 года.
(b) A seminar hosted by the Chartered Institute of Arbitrators, to present a talk entitled "UNCITRAL's role in dispute resolution, as the promoter of the New York Convention and other legal standards" (London, 6 September 2012); семинар, проходивший в Высшем институте арбитров, на котором Секретариат выступил с сообщением на тему "Роль ЮНСИТРАЛ в области разрешения споров как активного сторонника Нью-йоркской конвенции и других правовых норм" (Лондон, 6 сентября 2012 года);
What's up, London? Как дела, Лондон?
Drop the whole weird Swinging London thing... and hang out with a few normal people. Забудьте про свингующий Лондон. Потусуйтесь с нормальными людьми.
Mesrine travelled to Sicily, Algeria, London, and Brussels, and back to Paris in November 1978, where he again robbed a bank. Мерин сбегает на Сицилию, потом едет в Алжир, Лондон, Брюссель и возвращается в Париж в ноябре 1978 года, когда он совершил неудачную попытку похищения судьи.
Больше примеров...
Лондона (примеров 1903)
Tell her you are at Darby central about to catch the next train to London. Скажи ей, что ты на вокзале в Дерби, чтобы сесть на ближайший поезд до Лондона.
Popped down from London, what? Значит, из Лондона к нам заскочили?
The United Kingdom confirmed to the Group that Mukulu's wife and a close male family member were living outside London early in 2011. Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии подтвердило Группе, что жена Мукулу и один из его близких родственников мужского пола по состоянию на начало 2011 года проживали в окрестностях Лондона.
On the flight, however, of the Speaker and part of the Parliament to the army, and the advance of the latter to London, Holles, whose party and policy were now entirely defeated, left England on 22 August for Sainte-Mère-Église in Normandy. После перехода спикера и части парламентариев на сторону армии и приближения её к окраинам Лондона Холлис чья партия и политика потерпели ныне полное поражение 22 августа покинул Англию и переехал в Сент-Мер-Эглис в Нормандии.
So whenever they'd launch a big ship, they would invite some dignitary up from London on the train to make a speech, break a bottle of champagne over the bows, launch it down the slipway into the river and out to sea. Каждый раз при спуске на воду судна из Лондона приглашали высокопоставленное лицо, приезжавшее поездом, чтобы сказать речь, разбить бутылку шампанского о нос корабля и направить его вниз по склону реки к морю.
Больше примеров...
Лондонский (примеров 348)
UCL was founded on 11 February 1826 under the name London University, as an alternative to the Anglican universities of Oxford and Cambridge. UCL был основан 11 февраля 1826 как «Лондонский университет» в качестве светской альтернативы религиозных университетов Оксфорда и Кембриджа.
The road which runs in 3 lanes in both directions, is part of the London Inner Ring Road and as such forms part of the boundary of the zone within which the London congestion charge applies. Улица имеет три ряда в каждом направлении, является частью Лондонской внутренней кольцевой автодороги, а также составляет часть границы области, внутри которой осуществляется Лондонский транспортный сбор.
The London market has therefore decided to continue research and analysis into general average and sees this as independent of the outcome of the CMI Conference. Поэтому лондонский рынок принял решение продолжать исследование и анализ вопросов общей аварии и проводит эту работу независимо от итогов Конференции ММК.
The Committee also noted that the meeting had decided to establish a Transport, Health and Environment Pan-European Programme that would be developed under the auspices of UNECE and WHO/Euro and would consolidate and re-focus the previous London and Vienna processes. Комитет также отметил, что на этом совещании было решено подготовить Общеевропейскую программу по транспорту, окружающей среде и охране здоровья, которая будет разработана под эгидой ЕЭК ООН и Европейского бюро ВОЗ и позволит консолидировать и переориентировать прежние лондонский и венский процессы.
London Russian Film Festival Presenting new Russian Films, the London Russian Film Festival is a key event in UK's cultural calendar. Лондонский Фестиваль российского кино Лондонский Фестиваль российского кино - самый известный зарубежный фестиваль российского кино, является ярким событием лондонского культурного календаря.
Больше примеров...
Лондонской (примеров 1276)
Because the second after you throw me out, I'm going to tell the police about how you're intercepting data from the London Stock Exchange. А сразу после того, как ты вышвырнешь меня, я расскажу полиции о том, как ты перехватываешь данные с Лондонской фондовой биржы.
The processes of Bonn, Tokyo, the Afghanistan Compact, Paris and The Hague and the outcomes of the London and Kabul Conferences this year are vital milestones. Боннский и токийский процессы, Соглашение по Афганистану, гаагский и парижский процессы, а также итоги Лондонской и Кабульской конференций, состоявшихся в этом году, являются важнейшими вехами.
The Oslo Group actively collaborates with other groups, such as, inter alia, the London Group on Environmental Accounting, the Intersecretariat Working Group on Energy Statistics, the United Nations Committee of Experts on Environmental-Economic Accounting and the Expert Group on Resource Classification. Ословская группа активно сотрудничает с другими группами, в частности Лондонской группой по экологическому учету, Межсекретариатской рабочей группой по статистике энергетики, Комитетом экспертов Организации Объединенных Наций по эколого-экономическому учету и Группой экспертов по классификации ресурсов.
Young man, that gong is a 500-year-old relic That hasn't been struck since W.S. Gilbert hit it At the London premiere of the Mikado in 1885. Молодой человек, этот гонг - это пятисотлетняя реликвия, последний раз в него ударял В.С.Гилберт на лондонской премьере "Микадо" в 1885 году.
However, an adviser/expert from the United Nations, Mr. J.G.C. Blaker of the London School of Hygiene and Tropical Medicine, has developed population projections for Pakistan from mid-1981 to 2001 using 1981 census figures by assuming declining mortality and constant fertility levels. Вместе с тем консультант/эксперт Организации Объединенных Наций г-н Дж.Г.С. Блейкер из Лондонской школы гигиены и тропической медицины составил перспективную оценку изменения численности населения Пакистана в период 1981-2001 годов на основе результатов переписи 1981 года, сделав поправку на снижение уровня смертности и сохранение постоянного уровня фертильности.
Больше примеров...
Лондонская (примеров 286)
Brainchild of Charlotte Bernice, London School of Economics. Детище Шарлотты Бернис, Лондонская Школа Экономики.
Furthermore, it is expected that the London Group will continue to be involved in the development of volume 3. Кроме того, ожидается, что Лондонская группа будет продолжать участвовать в разработке тома З.
The London group was set up to address those issues; that group, however, comprises industrialized countries and selected organizations only. Для целей решения этих вопросов была создана Лондонская группа, в состав которой, однако, входят лишь промышленно развитые страны и отдельные организации.
The London Group will continue the work it began during the SEEA revision to provide leadership in defining international best practices in the theory and practice of environmental satellite accounting within the framework of the System of National Accounts. Лондонская группа будет продолжать начатую во время совещаний, посвященных пересмотру КЭЭУ, работу по осуществлению руководства процессом выявления передовой практики в области разработки международной теории и практики в отношении ведения вспомогательных экологических счетов в рамках системы национальных счетов.
The Archangel ivory in London, of which only one panel survives, represents an archangel holding a sceptre and a globe topped by a cross and can be assigned to the same ideological movement. Лондонская Archangel ivory (англ.)русск., от которой сохранилась только одна панель, изображает архангела, держащего скипетр и сферу, увенчанную крестом, и относится к тому же идеологическому направлению.
Больше примеров...
Лондоном (примеров 163)
Ruling London involved intelligence and intimidation. Чтобы править Лондоном нужен интеллект и запугивание.
I've just been on to London. Я только что говорил с Лондоном.
What's more important, Park... his fighters have only fuel enough... for ten minutes over London. Что ещё важнее, Парк... у его истребителей горючего - всего на десять минут... действий над Лондоном.
By London, you mean the moment I realized a member of your agency was about to break into the offices of a British newspaper. Под "Лондоном" вы имеете в виду тот момент, когда я понял, что работник вашего агентства собирается вломиться в офисы британской газеты.
Buenos Aires thus became the 13th city in the world to have an underground railway, behind London, Athens, Istanbul, Vienna, Budapest, Glasgow, Paris, Boston, Berlin, New York, Philadelphia, and Hamburg. Таким образом, Буэнос-Айрес стал тринадцатым городом, где есть метро, вслед за Лондоном, Афинами, Стамбулом, Веной, Будапештом, Глазго, Парижем, Бостоном, Берлином, Нью-Йорком, Филадельфией и Гамбургом.
Больше примеров...
Лондону (примеров 140)
Hang on, the woman carried a loaded gun around London and watched four people murdered without doing a thing. Минуточку... эта женщина бегала с заряженным пистолетом по Лондону наблюдала, как были убиты 4 человека, и ничего не делала.
There's drinks and girls all over London. По всему Лондону полно милашек и выпивки!
Geoffrey gave in, but once free he headed north-east into the Fens to the Isle of Ely, from where he began a military campaign against Cambridge, with the intention of progressing south towards London. Жоффруа согласился на это, но после освобождения отправился на северо-восток в болота, на Остров Или, откуда начал войну против Кембриджа, с намерением продвинуться на юг к Лондону.
Coffeehouses sprang up all over London. Кофейни пооткрывались по всему Лондону.
In his January 2003 New Year message,4 the Chief Minister stated that the Constitutional reform proposals had not been put formally to London in 2002 "because they would have been sucked into the Anglo-Spanish joint sovereignty negotiations". В своем новогоднем обращении в январе 2003 года4 Главный министр заявил, что предложения в отношении внесения изменений в Конституцию не были официально представлены Лондону в 2002 году, «поскольку они неизбежно оказались бы предметом англо-испанских переговоров о совместном суверенитете».
Больше примеров...
Лондонскому (примеров 40)
It'll take us directly to London Bridge. Он выведет нас прямо к Лондонскому мосту.
Acceptance by Contracting Parties of CO2 sequestration in sub-seabed geological formations does not remove the obligation under the London Protocol to reduce the need for such disposal. Принятие договаривающимися сторонами процедур связывания CO2 в геологических формациях под морским дном не отменяет обязательства по Лондонскому протоколу снижать потребность в таком удалении.
As no clarifications were forthcoming, the Privy Council ordered a stay of execution at approximately 11.30 a.m. London time, directing that the sentence of death should not be carried out. Поскольку никакой информации получено не было, Тайный совет приблизительно в 11 час. 30 мин. по лондонскому времени принял решение о приостановлении казни, дав указание не приводить смертный приговор в действие.
(c) The London meeting of the Working Group on the Restructuring was entrusted with applying these principles to section 1.2.1, where all the definitions currently appeared; с) лондонскому совещанию Рабочей группе по изменению структуры поручается применить эти принципы к разделу 1.2.1, в котором в настоящее время фигурируют все определения;
But knowing that wherever Mrs. Kendal goes... others inevitably follow, the question arises... 'Will London society present itself to him? Однако, по итогам визита миссис Кендал, многих заинтересует ответ на вопрос: когда же лондонскому обществу будет представлен упомянутый господин?
Больше примеров...
Ћондоне (примеров 22)
She's invited me to visit her in London. ќна пригласила мен€ посещать ее в Ћондоне.
But I'm here in London, at the Temple Church, to show that the Crusades left a more complex legacy. Ќо € в Ћондоне, в церкви емпл дл€ того, чтобы показать, что крестовые походы оставили более разностороннее наследие.
You saw Miss Crawford in London? ы видели мисс рофорд в Ћондоне?
We think he may be in London, co-ordinating this end of the operation. ћы думаем, что он в Ћондоне координирует свою часть операции.
I've come to search the vaults of the Royal Society in London. я собираюсь на поиски в хранилища оролевского общества в Ћондоне.
Больше примеров...
Ћондон (примеров 13)
In 1757, Franklin was sent to London. 1757 году его послали в Ћондон.
Since his father has been gone, Tom prefers London or Newmarket to Mansfield. ѕоскольку его отец уехал, ом предпочитает Ћондон или Ќьюмаркет ћэнсфилду.
You know I'm going back to London. ы знаете, что € возвращаюсь в Ћондон.
Paris, London, Beijing, all reporting the same thing. ѕариж, Ћондон, ѕекин - везде одна и та же картина.
You engage to be back here in London, in the Reform Club... on Saturday, September 21 at 8:45 p.m. ы готовы спорить, что вернетесь в Ћондон в луб -еформ, в субботу, 21 сент€бр€ без четверти дев€ть вечера?
Больше примеров...
Англ (примеров 227)
Formerly the site of RAF Manston, it was briefly known as London Manston Airport. Ранее носил название RAF Manston (авиабаза Королевских ВВС); также носил название Лондонский аэропорт Манстон (англ. London Manston Airport).
The episode was set in 2010 rather than the Victorian period and so used modern devices such as mobile phones, TX1 London cabs and nicotine patches rather than the traditional pipe and other period props. Действие сюжета разворачивается в 2010 году, а не в викторианскую эпоху, и в сериале фигурируют современные особенности, такие как мобильные телефоны, лондонские такси TX1 (англ.)русск., никотиновые пластыри вместо традиционной трубки и другие стандартные реквизиты.
March 17 - George Frideric Handel's oratorio Solomon first performed, at the Theatre Royal in London. 17 марта - В Королевском театре в Лондоне впервые исполнена оратория Георга Фридриха Генделя «Соломон» (англ.)русск...
Kneale picked the character's unusual surname from a London telephone directory, while the first name was in honour of the astronomer Bernard Lovell. Нил выбрал фамилию для одного из главных персонажей наугад, из Лондонского телефонного справочника (англ.)русск., а имя дал ему в честь астронома Бернарда Ловелла.
Benjamin Vulliamy (1747 - 31 December 1811), was a clockmaker responsible for building the Regulator Clock, which, between 1780 and 1884, was the official regulator of time in London. Бенджамин Вальями (англ. Benjamin Vulliamy; 1747-1811) - часовщик, ответственный за конструирование механических часов, согласно которым в 1780-1884 годах официально сверялось время в Лондоне.
Больше примеров...
Ћондона (примеров 7)
Have you news from London, Mr Crawford? акие новости из Ћондона, мистер рофорд?
Any chance of a lift back to London? мен€ есть шанс долететь с тобой до Ћондона?
I expect I should understand you in time, but coming from London where everything can be got with money, I am quite put out by your country ways. я полагаю, что со временем € ас пойму, но будучи из Ћондона, где все можно получить за деньги, я весьма расстроена вашими деревенскими привычками.
A maniac from North London who had boiled the arsenic out of fly papers and introduced the result into his lodger's broth. ћань€к из -еверного Ћондона, который вываривал мышь€к из €довитых липких лент дл€ мух и добавл€л этот раствор в бульон своих квартирантов.
You got anything on the London Liberation Front, Raymondo? Ќакопал что-нибудь о фронте освобождени€ Ћондона, -эймондо?
Больше примеров...
London (примеров 387)
(Direct trains departing every 15 minutes to and from London Paddington & Heathrow Express). (Прямая линия метро каждые 15 минут между London Paddington и Heathrow Express).
Egypt's embassy in the United Kingdom is located at 26 South Audley Street, London W1K 1DW. Посольство Египта в Великобритании находится по адресу 26 South Audley Street, London W1K 1DW.
He is an editorial advisor of the journal Proceedings of the London Mathematical Society. Является редакционным советником журнала Proceedings of the London Mathematical Society Лондонского математического общества.
The Wellcome Collection and Wellcome Library are members of The London Museums of Health & Medicine. Wellcome Collection вместе с Wellcome Library входят в группу Лондонские музеи здоровья и медицины (en:The London Museums of Health & Medicine).
After the LGOC was taken over by the London Electric Railway (LER), the collection was expanded to include rail vehicles. После того, как компания была куплена компанией London Electric Railway, коллекция была расширена железнодорожным транспортом.
Больше примеров...
Англии (примеров 170)
You mean what happened in England, London? Вы имеете в виду то, что произошло в Англии, в Лондоне?
Some fella in London, England, named- Какой-то парень в Лондоне, в Англии, зовут его вроде-
In the meantime Taylor had published a devotional volume, Saturday Evening (London, 1832; many editions in England and America). В то же время Тейлор опубликовал «Вечер субботы» (Лондон, 1832; много изданий в Англии и Америке).
All the way from London, England. Из самого Лондона, Англии.
The plaintiff (a company incorporated in Bahamas) sought enforcement of an arbitral award rendered by the LMAA (London Maritime Arbitration Association) which was modified by the High Court of England and Wales against the defendant (a Singaporean company). Компания-истец, зарегистрированная на Багамских островах, подала ходатайство о приведении в исполнение арбитражного решения, которое было вынесено против сингапурской компании - ответчика Лондонской ассоциацией морских арбитров и впоследствии скорректировано Высоким судом Англии и Уэльса.
Больше примеров...