Английский - русский
Перевод слова London

Перевод london с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лондоне (примеров 6500)
1995-1996 Completed a law course and attended court sessions at the Central Criminal Court in London. Прохождение курса права и посещение судебных сессий Центрального уголовного суда в Лондоне.
About 300 of his original watercolours for Vanity Fair are in the National Portrait Gallery, London. Около 300 оригинальных акварелей Уорда, написанных для Vanity Fair, находятся в Национальной портретной галерее в Лондоне.
We look forward to welcoming you to London and we hope that you have a pleasant stay in our London England Hotel!! Приглашаем Вас посетить Лондон и надеемся, что Вы с удовольствием проведете время в нашем настоящем английском отеле в Лондоне!
The conferences on a weapons of mass destruction-free zone in the Middle East held by the School of Oriental and African Studies in London конференции по вопросу о создании на Ближнем Востоке зоны, свободной от оружия массового уничтожения, проведенные факультетом восточных и африканских исследований Лондонского университета в Лондоне;
At its London summit, the G20 adopted effective policy measures applicable to its own 20 member countries, measures which were then, notably, emulated by many less wealthy countries. На саммите Группы двадцати в Лондоне были приняты эффективные меры в области политики, которые распространялись на все 20 стран, входящих в эту группу, причем, что примечательно, эти меры впоследствии переняли многие менее богатые страны.
Больше примеров...
Лондон (примеров 4520)
Going to London with my friend Pam. Поеду в Лондон с моей подругой Пэм.
In August 1938, James P. Cannon and Max Shachtman came to London in an attempt to unite all four British Trotskyist groups. В августе 1938 года Джеймс П. Кэннон и Макс Шахтман приехали в Лондон с желанием объединить все действовавшие в Британии троцкистские группы.
When we succeed in St. Antoine, we will brief London, and then we'll step back and let them take the credit. После того, как добьемся успеха в Сент-Антуане, мы кратко оповестим Лондон, и отступим в тень, позволив им наслаждаться плодами.
For seven years he secretly visited her in a cave beneath Trinovantum (London, i.e., "New Troy"), where she was cared for by servants. В течение семи лет он тайно посещал её в пещере под Триновантумом («Новая Троя», то есть Лондон), где о ней заботилась слуги.
He then walked to Doncaster railway station and purchased a one-way ticket to London before boarding the 9:35 am train to King's Cross station. Эндрю снял £200 со своего банковского счета, отправился на станцию Донкастер, где и купил билет в один конец в Лондон перед самой посадкой на отходящий в 9:35 утра поезд до Кингс-Кросс.
Больше примеров...
Лондона (примеров 1903)
You could get these poisons from any house in London. Эти яды можно найти в любом доме Лондона.
I always thought that right place to be is London or New York. Я всегда думал что лучше Лондона или Нью-Йорка места не придумаешь.
24 years old from London. 24 года, из Лондона.
Among these early-20th-century writers was Jack London, who in 1894 spent a month in New York State's Erie County Penitentiary. Среди ранних записей 20-го века были статьи писателя Джека Лондона, который в 1894 году провел месяц в Нью-Йоркской тюрьме Эри Каунти.
Greater Manchester is arguably the most complex urban area in the United Kingdom outside London, and this is reflected in the density of its transport network and the scale of needs for investment to meet the growing and diverse movement demands generated by its development pattern. Большой Манчестер является, возможно, самой многосоставной агломерацией в Великобритании за пределами Лондона, что прямо отражается в плотности транспортной сети региона и размерах инвестиций, направляемых на её постоянное развитие.
Больше примеров...
Лондонский (примеров 348)
LL.B (London University) July 1965 Бакалавр права (Лондонский университет) июль 1965 года
Similarly, the 1972 IMO Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter (London Convention) did not contain provisions on the adoption of protocols, yet Parties revised and updated the Convention by adopting the more restrictive 1996 London Protocol. Аналогичным образом, в Конвенции ИМО по предотвращению загрязнения моря сбросами отходов и других материалов (Лондонская конвенция) не содержатся положения о принятии протоколов, однако Стороны пересмотрели и обновили Конвенцию, приняв более ограничительный Лондонский протокол 1996 года.
Chartered Institute of Arbitrators, London, Diploma in International Commercial Arbitration, March 1998 Чартерный арбитражный институт, лондонский диплом в области международного коммерческого арбитража, март 1998 года
As in the case of the Paris Club, the debtor country should in principle have in place an IMF adjustment programme before the London Club agrees to consider its debt. Как и в случае с Парижским клубом, страна-должник должна в принципе приступить к осуществлению программы перестройки МВФ, прежде чем Лондонский клуб согласится рассмотреть вопрос о ее задолженности.
The Bank London and Scottish. Лондонский и Шотландский банк.
Больше примеров...
Лондонской (примеров 1276)
His younger brother Charles Theodore Hagberg Wright became librarian of the London Library. Его младший брат, Чарльз Теодор Хагберг Райт, работал в Лондонской библиотеке.
The Commission will have before it the report of the London Group on Environmental Accounting providing an update on its recent meetings, activities and other outputs. Комиссии будет представлен доклад Лондонской группы по экологическому учету, в котором приводится обновленная информация о ее последних заседаниях, деятельности и других мероприятиях.
From London docks to my house in Berkeley Square, one shilling! От лондонской пристани до моего дома на Беркли Сквер, один шиллинг!
The adoption of resolution 2036 (2012), on the eve of the London conference, in which the Council significantly enhanced the United Nations support package for AMISOM, was an important achievement. Принятие резолюции 2036 (2012) накануне Лондонской конференции, на которой Совет значительно расширил пакет мер Организации Объединенных Наций по поддержке АМИСОМ, стало важным достижением.
Following the ministerial meeting in London, many meetings were held between Spain and the United Kingdom at various levels, including those of Minister for Foreign Affairs, junior minister for European affairs, and Coordinator. После Лондонской встречи министров были проведены различные испано-английские встречи на разных уровнях (министры иностранных дел, государственные секретари по европейским вопросам, координаторы и т.д.).
Больше примеров...
Лондонская (примеров 286)
In 1998, the London Group agreed on an outline for SEEA-2000 at its May meeting held in France. В 1998 году на своем майском совещании во Франции Лондонская группа достигла договоренности относительно набросков СЭЭУ-2000.
First, with regard to the political situation, the London conference was indeed a milestone on the way to a better Somalia. Во-первых, что касается политической ситуации, то Лондонская конференция стала поистине знаменательной вехой на пути к созданию более жизнеспособного Сомали.
His plays Milestones (1912), and London Life (1924) were produced with the assistance of Arnold Bennett. Пьесы «Вехи» (1912) и «Лондонская жизнь» (1924) были написаны при участии Арнольда Беннетта.
The dystopian novel Nontraditional Love was published by Liberty Publishing House in November 2008 and nominated for the 2009 Rossica Translation Prize (London, 2009). В 2008 году издательство Liberty Publishing House (Нью-Йорк) опубликовало роман-антиутопию Nontraditional Love, номинированный на Award for Excellence in Russian to English Literary Translation - 2009 Rossica Translation Prize (лондонская книжная ярмарка, 2009).
Some of these take place under global conventions such as the Law of the Sea, the London Dumping Convention, which addresses the disposal of waste into the sea, and the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships (MARPOL). Некоторые из них осуществляются в рамках таких глобальных конвенций, как Конвенция по морскому праву, Лондонская конвенция по предотвращению загрязнения моря сбросами отходов, в которой рассматриваются вопросы о сбросе отходов в море, и Международная конвенция по предотвращению загрязнения с судов (МАРПОЛ).
Больше примеров...
Лондоном (примеров 163)
He was living with a girl outside London. Он живёт под Лондоном с одной девчонкой.
On one of those cloudy days, when thick and heavy fog hangs over London, a cab was driving through the city streets. В один из тех пасмурных дней, когда над Лондоном зависает густой и тяжелый туман, по улицам города ехал кеб.
Most conceptions of the tunnel envision it between the United States and the United Kingdom - or more specifically between New York City and London. Большинство проектов предполагают, что тоннель обеспечит сообщение между США и Великобританией, а конкретно между Нью-Йорком и Лондоном.
"Our Government and our country are prepared to resume bilateral negotiations with London on the sovereignty dispute in the manner indicated in successive resolutions of the United Nations and the Organization of American States." Наше правительство и наша страна готовы возобновить двусторонние переговоры с Лондоном по вопросу о суверенитете в форме, которая была указана в последовательно принимавшихся резолюциях Организации Объединенных Наций и Организации американских государств».
This lease was later brought up by the Province of British Columbia as bearing upon its own territorial interests in the region, but was ignored by Ottawa and London. Позднее соглашение продлевалось Британской Колумбией на основании её собственных территориальных интересов в регионе, однако игнорировалось Оттавой и Лондоном.
Больше примеров...
Лондону (примеров 140)
He's known all over South London for his cowardice, he's not worth fighting. Он известен всему южному Лондону своей трусостью, нет смысла с ним драться.
but it's definitely moving... towards London! Он плывёт довольно медленно... он направляется... к Лондону!
I thought you missed London. Я думала, что ты скучаешь по Лондону.
On his London postings, he usually commuted to Whitehall by bicycle. Обычно передвигался по Лондону на велосипеде.
A lady like you shouldn't be walkin' alone... around London this hour of the morning. Такой леди, как вы не стоит расхаживать одной по Лондону.
Больше примеров...
Лондонскому (примеров 40)
It'll take us directly to London Bridge. Он выведет нас прямо к Лондонскому мосту.
Our friend in London will be most interested. Нашему лондонскому другу это будет очень интересно.
Cathodic protection was first described by Sir Humphry Davy in a series of papers presented to the Royal Society in London in 1824. Катодная защита была впервые описана сэром Гемфри Дэви в серии докладов, представленных Лондонскому королевскому обществу по развитию знаний о природе в 1824 году.
The criminalization of war of aggression in a treaty in force was first accomplished in the Charter of the International Military Tribunal annexed to the 1945 London Agreement for the Prosecution and Punishment of the Major War Criminals of the European Axis. Уголовная ответственность за агрессивную войну в действующем договоре была впервые зафиксирована в Уставе Международного военного трибунала, содержащегося в приложении к Лондонскому соглашению 1945 года о судебном преследовании и наказании главных военных преступников европейских стран оси.
Beato returned to England in October 1861, and during that winter he sold 400 of his photographs of India and China to Henry Hering, a London commercial portrait photographer. Беато вернулся в Англию к ноябрю 1861 года и в течение зимы продал более 400 фотографий Индии и Китая Генри Герингу, Лондонскому коммерческому фотографу портретисту.
Больше примеров...
Ћондоне (примеров 22)
She's invited me to visit her in London. ќна пригласила мен€ посещать ее в Ћондоне.
She doesn't have anywhere to stay in London. ќна пока нигде не остановилась в Ћондоне.
Nick and I were living in London then. ћы с Ќиком жили тогда в Ћондоне.
He was born in 1912, in London. ќн родилс€ в 1912 году, в Ћондоне.
It surprises me that Tom's sisters are happy to stay in London but you are here and I will do anything I can to help and comfort. ћен€ удивл€ет, что сестры ома счастливы остатьс€ в Ћондоне, а ы здесь и € сделаю что-нибудь, что могу, чтобы помочь и успокоить.
Больше примеров...
Ћондон (примеров 13)
Well, I went to London, so as to introduce your brother to my stepfather. 'орошо, € поехал в Ћондон, чтобы представить ашего брата моему отчиму.
But certain business affairs take me to London. Ќо бесспорно дела требуют мен€ в Ћондон.
You know I'm going back to London. ы знаете, что € возвращаюсь в Ћондон.
I should look up the symptoms when you get back to London. ћне нужно будет посмотреть симптомы в справочнике, когда вернусь в Ћондон.
Phileas Fogg, Esq., of Savile Row, London. 'илеаса 'огга, эсквайра, с -евил - оу, Ћондон.
Больше примеров...
Англ (примеров 227)
The International Organisation of Employers was founded in March 1920 in London, where the Governing Body of the International Labour Office had organised a meeting, and was created as the International Organisation of Industrial Employers (IOIE). Начало созданию организации было положено в марте 1920 года в Лондоне, где она была первоначально создана как Международная организация работодателей в промышленности (англ. International Organisation of Industrial Employers (IOIE)) во время проведения совещания Международной организации труда.
The first Necam system was installed at Air Studios in London... Первая система Necam была установлена в Air Studios (англ.) в Лондоне.
On 20 June 1978, Robson died of a heart attack in London after completing Avalanche Express. Марк Робсон скончался 20 июня 1978 года в Лондоне от инфаркта, снимая фильм «Экспресс-лавина (англ.)русск.».
In the summer of 1952, Hepburn appeared in London's West End for a ten-week run of George Bernard Shaw's The Millionairess. Летом 1952 года, Хепбёрн отправилась в Лондон, чтобы выступить в десяти-недельном сезоне спектакля Джорджа Бернарда Шоу, «Миллионерша (англ.)русск.».
A play about his life, "Strode-Jackson" was written by Mike Hodd and Jack Thorington, and premiered at the King's Head Theatre, London, in 1979. Пьеса о жизни Джексона «Строд-Джексон» (англ. Strode-Jackson), написанная Майком Ходдом и Джеком Торингтоном, была поставлена в 1979 году в лондонском театре King's Head.
Больше примеров...
Ћондона (примеров 7)
Have you news from London, Mr Crawford? акие новости из Ћондона, мистер рофорд?
I expect I should understand you in time, but coming from London where everything can be got with money, I am quite put out by your country ways. я полагаю, что со временем € ас пойму, но будучи из Ћондона, где все можно получить за деньги, я весьма расстроена вашими деревенскими привычками.
I'll write from London. я напишу из Ћондона.
Here's the description of the robber I received from London. от описание грабител€, полученное из Ћондона.
A maniac from North London who had boiled the arsenic out of fly papers and introduced the result into his lodger's broth. ћань€к из -еверного Ћондона, который вываривал мышь€к из €довитых липких лент дл€ мух и добавл€л этот раствор в бульон своих квартирантов.
Больше примеров...
London (примеров 387)
London Elizabeth Hotel has a traditional English décor and helpful, friendly service. Отель London Elizabeth с традиционным английским декором славится внимательным вежливым обслуживанием.
Following the successful example of The Illustrated London News, Harper started publishing Harper's Magazine in 1850. Следуя успешному опыту британского издания Illustrated London News, Флетчер Харпер в 1850 году начал публиковать журнал Harper's Monthly.
The Warrant for the GC (along with that of the George Medal), dated 24 September 1940, was published in The London Gazette on 31 January 1941. Декрет о кресте Георга и медали Георга, датированный 24 января 1941 года, был опубликован в London Gazette 31 января 1941 года.
The London name was also used by British Decca in the UK market for releases taken from American labels which British Decca licensed, such as Imperial, Chess, Dot, Atlantic, Specialty and Sun, and the first two UK releases from Motown. Все пластинки британской Decca Records выходили в США под маркой London Records; в свою очередь, в самой Великобритании Decca под маркой London Records выпускала по лицензии американские пластинки лейблов Imperial, Chess, Dot, Atlantic, Specialty и Sun.
The Amnesty International Website, including all information and materials contained on it, is managed by Amnesty International Limited (company number 01606776), Peter Benenson House, 1 Easton Street, London, WC1X 0DW ("Amnesty International"). Сайт Amnesty International вместе со всей представленной на нём информацией и материалами управляется организацией Amnesty International Limited (компания Nº01606776), зарегистрированной по адресу Peter Benenson House, 1 Easton Street, London, WC1X 0DW («Amnesty International»).
Больше примеров...
Англии (примеров 170)
Some fella in London, England, named- Какой-то парень в Лондоне, в Англии, зовут его вроде-
The head of the MacCarthy Mor family, Florence MacCarthy was imprisoned in London and his lands were divided between his relatives and colonists from England, such as the Browne family. Глава семьи Маккарти, Флоренс был заключён в лондонскую тюрьму, а его владения разделены между немногочисленными родственниками и колонистами из Англии.
The next month, they beat Switzerland 1-0 and then recorded a 0-0 draw in London against England. В следующем месяце Черногория одолела Швейцарию (1:0), а затем сыграла со счетом 0:0 в Лондоне против Англии.
One such approach is called the "London Approach" named after the non-binding guidelines issued to commercial banks by the Bank of England. Один из таких подходов называется "лондонским подходом", который основывается на не имеющих обязательного характера рекомендациях, выносимых Банком Англии коммерческим банкам.
They combine the emblems of the patron saints of England and London: the Cross of St George with the symbol of the martyrdom of Saint Paul. Оформление сочетало в себе символы двух святых покровителей Лондона и Англии: крест святого Георгия и меч - символ мученичества святого Павла.
Больше примеров...