| It's not a question of liking it, Sonia. | Это не вопрос того, нравится ли мне. |
| How are you liking the job at the gallery? | А как тебе нравится работа в галерее? |
| And, as far as I know - and it was not to everybody's liking - it was accepted that we would take action on Friday. | И, насколько мне известно, - но нравится это отнюдь не всем, - было достигнуто согласие, что мы примем решение в пятницу. |
| I'm really liking this new therapist. | Мне правда нравится новый терапевт. |
| I am not liking the way this is going at all. | Мне не нравится, что выходит. |
| He had a liking for Spicer. | У него была симпатия к Спайсеру. |
| You took a liking to these people who were athletic and healthy, the exact opposite of your parents in every way. | У тебя появилась симпатия к людям которые были атлетичные, здоровые, полная противоположность твоим родителям, как ни посмотри. |
| Relational characteristics refer to factors such as similarity, familiarity, status and liking. | К характеристикам взаимодействия субъектов относятся такие факторы, как сходство, знакомство, статус и симпатия. |
| It seems like you've taken a liking to this mutt. | Похоже, у тебя симпатия к этой собаченке. |
| Lena gets a liking towards him, and when adults talk about what a real man should be, Lena lists all the identifiers of this stranger: a coat, a hat, a chewing gum and a cigarette (the stranger lit a cigarette before Lena). | У Лены просыпается к нему симпатия, и когда на почте взрослые рассуждают о том, каким должен быть настоящий мужчина, Лена перечисляет все приметы этого незнакомца: пальто, шляпа, жвачка и сигарета (незнакомец закуривал перед Леной сигарету). |
| I'm liking how you're thinking. | Мне нравиться ход твоих мыслей. Да. |
| You know, last time I had an almond, I stopped liking men. | Как в последний раз поела миндаль, мне перестали нравиться мужчины. |
| Anything else I can change about myself to your liking? | Мне ещё что-то поменять, чтобы вам нравиться? |
| I think you're making all of this up because you want me to stop liking her because you like her now. | Я думаю, ты все это придумываешь, потому что ты хочешь, чтобы она перестала мне нравиться, потому что теперь она нравится тебе. |
| Upon my word, Rostov, if I were to see fifty more operas, I wager I might wind up liking them! | Верь мне на слово, Ростов, если я увижу еще полсотни опер, вполне вероятно, что они начнут мне нравиться! |
| You know us, us liking the same things and... | Ну вы понимаете... нам нравятся одни и те же вещи и... |
| Two people, liking each other. | Двое людей нравятся друг другу. |
| Is the accommodation to your liking, Ping-Cho? | Тебе нравятся апартаменты, Пин-Чо? |
| People are not liking the screaming. | Людям не нравятся крики. |
| You always end up liking them, don't you? | Всегда ведь заканчивается тем, что тебе они нравятся, да? |
| It's as if Danish people stopped liking sleek modern design. | Это как если бы датчане перестали любить современный глянцевый дизайн. |
| You told me to start liking myself. | Вы сказали мне начать любить себя |
| Kyle claims that if he stops liking Chinpokomon now, he will be following the crowd, so he prepares to leave in a fighter jet to bomb Pearl Harbor. | Кайл заявляет, что не прекратит любить Чинпокомонов, чтобы не идти на поводу у толпы, и всё равно готовится вылететь на бомбардировщике, чтобы атаковать Пёрл-Харбор. |
| I do now. It's almost like if you like the simpsons... It's like somebody liking dogs. | Но теперь это так Любить "Симпсонов" это то же самое как если кто-то любит собак |
| It's like somebody liking dogs. | Любить "Симпсонов" это то же самое... как если кто-то любит собак |
| Something about Ray not liking her new boyfriend. | Чё-то там Рэю не понравился её новый парень. |
| Joker immediately takes a liking to Frost, using him as a chauffeur. | Джокеру понравился Фрост, и он выбрал его своим шофёром. |
| Think he's taken a liking to you. | Мне кажется ты ему понравился... |
| The family has taken a liking to him. | Похоже, Мацумото ему понравился. |
| You know, he had to trick your mom into liking him by pretending he needed tutoring. | Ты знаешь, ему пришлось обмануть твою маму, чтобы он ей понравился, он претворился, что ему нужен репетитор. |
| I see those gentlemen took a liking to you. | Вижу, этим господам ты понравилась. |
| I'm sure he took quite a liking to you. | Наверное, ты ему ужасно понравилась. |
| Marvel used design firm Sarofsky once again for the film's title sequences, after liking their work for Captain America: The Winter Soldier. | Marvel использовал дизайнерскую фирму Sarofsky ещё раз для названий эпизодов фильма, после того, как им понравилась их работа для фильма «Первый мститель: Другая война». |
| I've taken a liking to you. | ты мне сразу понравилась. |
| I've developed a liking for her. | Она мне очень понравилась. |
| I think one of the scientists has taken a liking to me. | Думаю, одному из ученых я нравлюсь. |
| Am I to blame for men liking me? | Виновата я, что мужикам нравлюсь? |
| Is it weird to thank you for liking me? | Это странно, благодарить тебя за то, что я тебе нравлюсь? |
| He did it out of liking me. | Просто я ему нравлюсь. |
| Look, Darryl lied about liking me, but he didn't lie about liking you. | Слушай, Дэррил врал, что я ему нравлюсь но он не врал, что ты ему нравишься |
| I hope you found it to your liking, sir. | Надеюсь, все пришлось вам по вкусу, сэр. |
| I trust your accommodations have been to your liking? | Я надеюсь жилье вам по вкусу? |
| If these chambers are not to your liking... | Если эти палаты вам не по вкусу... |
| Some that are used to attack and defame Members of this Organization seem to be favoured, while others that have more noble intentions are rejected when they are not to the liking of some of the most powerful countries of the world. | Некоторые из них, которые используются для нападок на государства-члены этой Организации и клеветы, как представляется, пользуются поддержкой, а другие с более благородными намерениями отвергаются, если они не по вкусу некоторым из наиболее влиятельных государств мира. |
| Ed then goes on The Tonight Show with Jay Leno and meets beautiful model/actress Jill (Elizabeth Hurley) who takes a liking to Ed. | Эд участвует в шоу The Tonight Show with Jay Leno с Джейем Лено, где встречает красивую модель/актрису Джилл (Элизабет Хёрли), которой он приходится по вкусу. |
| I believe I have something very much to your liking in the back room. | Мне кажется, у меня есть кое-что очень интересное на ваш вкус, в задней комнате. |
| I know you'll find the children to your liking. | Я знаю, ты найдёшь детей на свой вкус. |
| There are several ways to modify the display to your liking. | Есть несколько способов изменить экран на ваш вкус. |
| The spacious rooms at the Novotel Paris Tour Eiffel offer contemporary and elegant living spaces that can be arranged to your liking. | Просторные номера Novotel Paris Tour Eiffel оформлены в изысканном стиле и оснащены всеми современными удобствами. При Вашем желании в номере можно переставить мебель на Ваш вкус. |
| Yes, rid them of that liking, the foul liking for provoking me. | Да! Избавить их от вкуса... Плохой вкус провоцирует меня. |
| You found it to your liking, I presume? | Вы считали, что это вам по душе, я полагаю? |
| I don't think you will find any of the bars here to your liking. | Я не думаю, что хоть один бар здесь придётся вам по душе. |
| She might not do it to your liking. | Её работа может не прийтись вам по душе. |
| They say Napoleon is not finding exile very much to his liking. | Говорят, Наполеону не по душе быть в изгнании. |
| "Liegestuhle brethren," according to the antiquary M. M. Savostina, so liking the idea about the creation of the Bakhrushin theatre Museum, many "bezdarno and free of duty," sent him a present of rare photos, autographs, memorabilia. | «Лицедействующей братии», по словам антиквара М. М. Савостина, идея Бахрушина о создании театрального музея так пришлась по душе, что многие «безданно и беспошлинно» присылали ему в подарок редкие фотографии, автографы, мемориальные вещи. |
| I'm not liking you these days. | В последние дни ты мне не нравишься. |
| I'm really not liking you right now. | Ты мне сейчас совсем не нравишься. |
| What do you think about me liking you? | Что ты думаешь о том, что ты мне нравишься? |
| Look, alice, about what I said before, About no one liking you - save it. | Слушай, Элис, то что я сказала, что ты никому не нравишься Сохрани это. |
| I never said anything about liking you. | Я никогда не говорил, что ты мне нравишься. |
| I don't blame you for not liking it. | Я не осуждаю тебя, что тебе не понравилось. |
| I start liking cigars. | Мне уже почти понравилось... |
| You liking' the show? -You know it. | Привет, Трев, тебе понравилось? |
| And then I felt so guilty about liking it that I just wanted to erase the whole thing. | А потом я почувствовала себя такой виноватой, что мне понравилось, что я просто захотела стереть всю эту ситуацию. |
| The image we saw reflected in the mirror was not to everyone's liking, but that is the nature of multilateral diplomacy. | Не всем понравилось то, что мы увидели в этом зеркале, но такова природа многосторонней дипломатии. |
| 120,000 francs is a costly liking | М-да. Это называется""любовь зла""! |
| 120,000 francs is a costly liking - He is a crook | М-да. Это называется "любовь зла"! Но он же подлец, месье Массон. |
| But academic probation is the price you pay for everybody liking you. | Но испытательный срок, это плата, которую платишь за всеобщую любовь. |
| Thank you for liking me. | Спасибо тебе за твою любовь. |
| He won't even admit to liking Shakespeare. | Даже любовь к Шекспиру отрицает. |
| The onus is for individuals to have a liking for the "soldiering" profession as an avenue of employment or otherwise. | Все зависит от того, имеет ли индивид склонность к «солдатской» профессии как к средству найти себе применение или он в этом не заинтересован. |
| The onus is for individuals to have a liking for the "soldiering" profession as an avenue of employment or otherwise. For the indigenous population, the "soldiering" profession and its attributes is an attraction. | Все зависит от того, имеет ли индивид склонность к «солдатской» профессии как к средству найти себе применение или он в этом не заинтересован. «Солдатская» профессия и связанные с ней атрибуты в глазах коренного населения выглядят заманчивыми. |