And I'm liking what I'm knowing. | И мне нравится, что я узнаю. |
I'm really liking this "fact the" thing. | мне очень нравится говорить "факт номер". |
You liking someone is actually very social, So that's a good thing, And I shouldn't have been so negative about it. | То что тебе нравится девочка вполне нормально, и это хорошо, и я не должна была быть настроена так негативно.Извини. |
How are you liking my Baby-Sitters Club Mystery, | Тебе нравится книга "Тайна клуба нянечек"? |
Liking to steal to pullout you will key? | Тебе нравится воровать чужие ключи? |
He had a liking for Spicer. | У него была симпатия к Спайсеру. |
You took a liking to these people who were athletic and healthy, the exact opposite of your parents in every way. | У тебя появилась симпатия к людям которые были атлетичные, здоровые, полная противоположность твоим родителям, как ни посмотри. |
Relational characteristics refer to factors such as similarity, familiarity, status and liking. | К характеристикам взаимодействия субъектов относятся такие факторы, как сходство, знакомство, статус и симпатия. |
It seems like you've taken a liking to this mutt. | Похоже, у тебя симпатия к этой собаченке. |
Lena gets a liking towards him, and when adults talk about what a real man should be, Lena lists all the identifiers of this stranger: a coat, a hat, a chewing gum and a cigarette (the stranger lit a cigarette before Lena). | У Лены просыпается к нему симпатия, и когда на почте взрослые рассуждают о том, каким должен быть настоящий мужчина, Лена перечисляет все приметы этого незнакомца: пальто, шляпа, жвачка и сигарета (незнакомец закуривал перед Леной сигарету). |
When a male and female start liking each other, these types of hormones come out. | Когда мужчина и женщина начинают нравиться друг другу, выделяются гормоны. |
I stopped liking him when he changed his name to Muhammad Ali. | Но он перестал мне нравиться когда назвался Мухамедом Али. |
I'm actually liking the bug. | И он мне даже начал нравиться. |
I'm getting back to liking retirement. | Мне снова начинает нравиться пенсия. |
Think I'm kind of liking her liking it. | А мне, похоже, начинает нравиться, что ей это нравится. |
And I'm liking the way that feels. | А мне очень нравятся эти ощущения. |
You know us, us liking the same things and... | Ну вы понимаете... нам нравятся одни и те же вещи и... |
I know of some foods that are to his liking. | Я знаю те блюда, которые ему нравятся. |
People are not liking the screaming. | Людям не нравятся крики. |
Because even though you don't like musicals and you never planned on liking musicals, I was hoping, if you met the right guy, maybe you'd change and say "yes" to him. | Потому, что если тебе на нравятся мюзиклы, и ты никогда не планировала их полюбить, я надеялся, что встретив нужного парня, ты изменишь свое мнение, и скажешь ему "Да". |
It's as if Danish people stopped liking sleek modern design. | Это как если бы датчане перестали любить современный глянцевый дизайн. |
Since when did mom start liking getting whisked? | Но когда моя мама начала любить такие побеги? |
Someone you liked stopped liking you, and that made you tip over to the other side. | Кто-то, кого ты любишь, перестаёт любить тебя, и это толкает тебя через грань, на другую сторону. |
So you are saying, that even though you don't like me, You still want me to continue liking you? | Так ты просишь меня продолжать тебя любить даже если я тебе не нравлюсь? |
I do now. It's almost like if you like the simpsons... It's like somebody liking dogs. | Но теперь это так Любить "Симпсонов" это то же самое как если кто-то любит собак |
A lady had a bunch of them at the grocery store and Kirk seemed to take an instant liking to me. | У леди в бакалейной лавке их целая стая, и Кирку я сразу понравился. |
Look, I took an instant liking to this guy. | Он мне как-то сразу понравился. |
Those who claim to like my film have liked too many other things to be capable of liking it; | Тем, кто утверждает, что им понравился мой фильм, нравится слишком много других вещей, чтобы они действительно были способны оценить его; |
She seems to have taken a liking to you. | Похоже, ты ей понравился... |
I trust the soup was to your liking, Mr Gradgrind? (CHUCKLES) | Полагаю вам понравился суп, мистер Гредграйнд? |
I see those gentlemen took a liking to you. | Вижу, этим господам ты понравилась. |
Marvel used design firm Sarofsky once again for the film's title sequences, after liking their work for Captain America: The Winter Soldier. | Marvel использовал дизайнерскую фирму Sarofsky ещё раз для названий эпизодов фильма, после того, как им понравилась их работа для фильма «Первый мститель: Другая война». |
You're telling me you set up a straw man idea to manipulate me into liking your real idea? | То есть ты придумал липовую идею, чтобы мне понравилась настоящая? |
There he feasted with his noblemen, and liking the country he remained there, bringing from Hungary as colonists... . | Он отпраздновал это вместе со своими боярами, страна понравилась ему и он остался, и населил страну своими молдаванами из Венгрии, и был их князем в течение двух лет». |
I've taken a liking to you. | ты мне сразу понравилась. |
I'm not used to girls liking me. | Я не привык, что нравлюсь девочкам. |
Seems she's taken a liking to me. | Похоже, я ей нравлюсь. |
Nina's down there turning into a werewolf and liking me. | Прямо сейчас внизу Нина превращается в оборотня, и я ей нравлюсь. |
Is it weird to thank you for liking me? | Это странно, благодарить тебя за то, что я тебе нравлюсь? |
We hung out, we got close, then you called me out for liking you, and then I had the guts to admit, "Yes, it's true." | Мы отрывались, мы становились ближе, потом ты сказала, что я тебе нравлюсь, а затем я осмелилась признать, что "Да, это правда". |
I'm not certain that she'll be to your liking. | Я не уверена, что она придётся Вам по вкусу. |
Well, I hope you'll find something to your liking. | Ну, надеюсь, вы найдете что-нибудь, что вам по вкусу. |
Well, my dear, is the house to your liking? | Ну, дорогая, дом тебе по вкусу? |
If these chambers are not to your liking... | Если эти палаты вам не по вкусу... |
Frye: Or Tammy getting looped up on Vicodin and passed around that biker gang and liking it? | Или как Тэмми нажралась викодином, и была отхерачена кучкой байкеров, что, впрочем, пришлось ей по вкусу? |
I believe I have something very much to your liking in the back room. | Мне кажется, у меня есть кое-что очень интересное на ваш вкус, в задней комнате. |
There are several ways to modify the display to your liking. | Есть несколько способов изменить экран на ваш вкус. |
The spacious rooms at the Novotel Paris Tour Eiffel offer contemporary and elegant living spaces that can be arranged to your liking. | Просторные номера Novotel Paris Tour Eiffel оформлены в изысканном стиле и оснащены всеми современными удобствами. При Вашем желании в номере можно переставить мебель на Ваш вкус. |
With us, everybody can find a casino game to their liking! | У нас можно найти игру казино на любой вкус! |
Yes, rid them of that liking, the foul liking for provoking me. | Да! Избавить их от вкуса... Плохой вкус провоцирует меня. |
You found it to your liking, I presume? | Вы считали, что это вам по душе, я полагаю? |
Was the suit I laid out for you not to your liking? | Вам не по душе тот костюм, что я приготовила? |
Public Rarely things PHP has long will my liking but this programming language and what better way to demonstrate that creating tutorials like this, where I explain a very good function in PHP used to have a specific character string. | Общественный Редко вещей РНР долго будет мне по душе, но это язык программирования, и то, что лучший способ продемонстрировать, что создание учебников, как эта, где я объяснить очень хорошая функция в РНР использовать иметь конкретный характер строкой. |
More and more. I'm liking the sound of it. | Мне эта идея всё больше и больше по душе. |
If you are strapped for cash - please help physically by coming to the Shelter for a few hours and choosing an assignment to your liking among hundreds of urgent and important tasks. | Если у вас туго с деньгами - помогите физически, приехав в Приют на пару часов и выбрав себе занятие по душе из сотни срочных и важных дел. |
Maxeen's taken a liking to you. | Ты очень нравишься Максин. |
You know, the honest truth is, I actually went from despising you to almost liking you. | Правда в том, что я презирала тебя, а теперь ты мне почти нравишься. |
I am liking you more and more. | Ты нравишься мне все больше и больше. |
I'm really liking the new you an awful lot. | Я должна сказать что мне очень нравишься новый ты. |
I'm also the loser who lied to you about liking you as a friend. | К тому же, я еще и неудачница, которая наврала тебе о том, что ты нравишься мне, как друг. |
Hope everything was to your liking. | Надеюсь, вам все понравилось? |
But that's the one that I sort of remembered her liking. | Но это именно то, которое, как я вроде бы помню, понравилось ей. |
And then I felt so guilty about liking it that I just wanted to erase the whole thing. | А потом я почувствовала себя такой виноватой, что мне понравилось, что я просто захотела стереть всю эту ситуацию. |
And then they started liking what I did. | И им понравилось то, чем я занимаюсь. |
Liking life in Vancouver, Valentine became a Canadian citizen in 1983. | Валентайну понравилось жить в Ванкувере, и в 1983 году он принял канадское гражданство. |
The Oscar win gave her the ability to choose higher-profile roles, although she still showed a liking for musical comedy. | «Оскар» дал Джейн возможность выбирать серьёзные роли, хотя она всё ещё показывала свою любовь к музыкальным комедиям. |
His liking for jazz was evident from an early age, but the times were such that in order to survive his career had to take a more pop-oriented course. | Его любовь к джазу проявилась с раннего возраста, однако время диктовало свои условия, и, чтобы удержаться на плаву, ему пришлось взять курс, в большей степени ориентированный на поп-музыку. |
I don't think liking it constitutes a mental illness. | Я не думаю, что любовь к нему ведет к психическому расстройству. |
But academic probation is the price you pay for everybody liking you. | Но испытательный срок, это плата, которую платишь за всеобщую любовь. |
Thank you for liking me. | Спасибо тебе за твою любовь. |
The onus is for individuals to have a liking for the "soldiering" profession as an avenue of employment or otherwise. | Все зависит от того, имеет ли индивид склонность к «солдатской» профессии как к средству найти себе применение или он в этом не заинтересован. |
The onus is for individuals to have a liking for the "soldiering" profession as an avenue of employment or otherwise. For the indigenous population, the "soldiering" profession and its attributes is an attraction. | Все зависит от того, имеет ли индивид склонность к «солдатской» профессии как к средству найти себе применение или он в этом не заинтересован. «Солдатская» профессия и связанные с ней атрибуты в глазах коренного населения выглядят заманчивыми. |