Английский - русский
Перевод слова Lifetime

Перевод lifetime с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жизни (примеров 1457)
And then you can write the story of a lifetime. И затем ты можешь написать историю всей своей жизни.
Furthermore, the counsellors of the Austrian Public Employment Service inform their clients about the long-term effects of part-time working on their lifetime earnings. Кроме того, консультанты Австрийской государственной службы занятости информируют своих клиентов о долгосрочном воздействии частичной занятости на доход в течение всей жизни.
In Italy, the lifetime prevalence rate remained stable at 4 per cent. В Италии показатель злоупотребления этим наркотиком хотя бы раз в жизни оставался неизменным на уровне 4 процентов.
Only Suriname reports a 0.4 per cent lifetime prevalence among university students. Только Суринам сообщил о том, что доля студентов высших учебных заведений, хотя бы раз в жизни попробовавших этот наркотик, составляет 0,4 процента.
The PTWI is the amount of a substance that can be consumed weekly over an entire lifetime without appreciable risk to health and is an end-point used for food contaminants (such as heavy metals with cumulative properties). ВДЕП - это количество вещества, которое может употребляться еженедельно в течение всей жизни без существенной опасности для здоровья и является предельным значением для загрязняющих примесей в продуктах питания (таких как тяжелые металлы, накапливающиеся в организме).
Больше примеров...
Всю жизнь (примеров 428)
After a lifetime of taking it, something in Brandon snapped. Испытывая подобное всю жизнь, Брэндон сошел с ума.
But as a strategy over a lifetime I think it's akin to a writer saying, Но поступать так всю жизнь, это тоже самое, как если бы писатель сказал,
I've heard enough of your voice to last a lifetime. Я наслушался тебя на всю жизнь.
I waited a lifetime for something like this. Слушай, я всю жизнь ждал этого момента.
BOSTON - One does not need to spend a lifetime in the global health-care sector to appreciate that substandard or counterfeit drugs are a major public-health hazard. БОСТОН - Не обязательно всю жизнь проработать в системе здравоохранения, чтобы понимать, что некачественные или поддельные препараты представляют крупную угрозу для здоровья населения.
Больше примеров...
Пожизненный (примеров 51)
Max was sensible with his sudden wealth and had bought a lifetime supply of chocolate and the complete Noblet collection. Макс благоразумно обошелся со своим внезапным богатством и купил пожизненный запас шоколада и полный набор Ноблетов.
If that's you, Gavin, I have a lifetime case of herpes. Если это ты, Гевин, то у меня пожизненный герпес.
Get this - 15 years ago, I won a lifetime supply of razor blades. А как тебе это... 15 лет назад я выиграл пожизненный запас лезвий для бритвы.
The Nandi Awards is the highest award ceremony for excellence in Telugu cinema, Telugu theatre, Telugu television, and Lifetime achievements in Indian cinema, presented annually by the Government of Andhra Pradesh. Nandi Awards - высшая премия за выдающиеся достижения в области телугуязычного кино, театра, телевидения и пожизненный вклад в индийское кино, вручаемавшаяся ежегодно правительством штата Андхра-Прадеш.
Also, you're looking at a lifetime of anti-rejection drugs. К тому же, это пожизненный прием иммуносупрессоров.
Больше примеров...
Срок службы (примеров 80)
They were removed from ships, refurbished, and rotated back into other ships over their lifetime. Впоследствии они снимались с кораблей, ремонтировались и возвращались уже на другие корабли, продлив, таким образом, свой срок службы.
For studies of long-term climate trends sufficient accuracy, resolution, spatial and temporal coverage of the parameter is required, since only small variations are expected over the lifetime of an instrument. Для изучения долговременных тенденций изменения климата требуется обеспечение достаточной точности, разрешения и пространственно-временного охвата соответствующего параметра, поскольку за срок службы какого-либо прибора можно ожидать лишь небольших вариаций.
A - Accuracy, reliability, lifetime, resistant to shock/vibrations П - точность, надежность, срок службы, устойчивость к ударам/вибрациям
The spacecraft, designed for a five-year lifetime, was in a Sun-synchronous orbit, dawn-to-dusk, with a 24-day repeat visit period and a three-day subcycle. Этот спутник, расчетный срок службы которого составляет пять лет, выведен на гелиосинхронную орбиту с возможностью обзора в течение светового дня, 24-дневным периодом между повторными пролетами и трехдневным субциклом.
A - Lifetime, resistant to electromagnetic interference/high temperature П - срок службы, устойчивость к электромагнитным помехам, высоким температурам
Больше примеров...
Целая жизнь (примеров 80)
I thought I had a lifetime to fathom the secrets in your eyes. Я думал, у меня есть целая жизнь, чтобы постичь тайну твоих глаз.
I've got a lifetime for that. У меня для этого будет целая жизнь.
I feel that's a lifetime since I lived here. Кажется, что прошла целая жизнь, с тех пор как я жила здесь
Take it from me, two minutes in hell is a lifetime. Поверьте мне, две минуты в аду - целая жизнь.
Sometimes, it takes women a lifetime to resolve these issues. Иногда для решения этих проблем требуется целая жизнь.
Больше примеров...
Срока службы (примеров 70)
During the lifetime of a tank the lining will develop defects. В течение срока службы цистерны в облицовке будут возникать дефекты.
Using SOD, consumption of fixed capital declines linearly over the lifetime of the asset. При расчете амортизации по методу суммы лет потребление основного капитала уменьшается линейно на протяжении всего срока службы актива.
What would be the expected vehicle lifetime cost for the vehicle owner? Каким был бы ожидаемый объем затрат на протяжении срока службы транспортного средства для его владельца?
Wherever large quantities of air need to be moved, or difficult gases compressed, Howden provides the equipment, backed up by extensive applications experience, and the services to ensure optimum operation over the lifetime of the plant. Где бы ни не понадобилось перемещать большие объемы воздуха или сжимать трудные газы, Howden предоставляет оборудование, в основе которого лежит громадный опыт практической эксплуатации, и услуги, чтобы гарантировать оптимальную работу установки в течение всего срока службы.
At lifetime end, the estimate for ergol mass is highly inaccurate: a change from a success probability of 90 per cent to one of 99 per cent means that larger margins must be factored in, with a commensurate reduction in lifetime. На момент истечения срока службы оценка конечной массы горючего и окислителя является крайне неточной, и поэтому изменение вероятности успеха с 90 процентов до 99 процентов означает применение более широких пределов, что приводит к сокращению срока службы.
Больше примеров...
Существования (примеров 85)
During the lifetime of the Strategic Approach, it will be a challenge to finance the necessary activities. Финансирование необходимой деятельности в период существования Стратегического подхода будет проблематичным.
The orbital lifetime at geosynchronous altitude is usually assumed to be nearly infinite. Обычно считается, что продолжительность существования объектов в области ГСО практически бесконечна.
Figure 4 shows the orbital lifetime of 3,000 objects with randomly generated initial values for inclination, eccentricity, right ascension of the ascending node and argument of perigee. На диаграмме 4 показана продолжи-тельность существования на орбите 3000 объектов с выборочно отобранными первоначальными величинами наклонения, эксцентриситета, прямого восхождения восходящего узла и аргумента перигея.
In its short lifetime, since March 2007, it has strengthened the linkages between the secretariat's analytical work and technical cooperation, and facilitated interdivisional cooperation. За короткий период своего существования с марта 2007 года Комитет укрепил стыковку проводимой секретариатом аналитической работы с деятельностью в области технического сотрудничества и способствовал сотрудничеству между отделами.
While benefits from some climate change policies on air pollution may yield short-term benefits, the lifetime of air pollutants with radiative forcing is generally shorter than that of greenhouse gases. Хотя связанная с изменением климата политика в целях сокращения загрязнения воздуха может приносить краткосрочные выгоды, срок существования загрязнителей воздуха с радиационным воздействием обычно короче, чем срок существования загрязнителей воздуха из числа парниковых газов.
Больше примеров...
Время жизни (примеров 41)
VOICEOVER: "A man fills" many roles in his lifetime... provider, protector, master of the house. За время жизни, человек может предстать в самых разных ролях... кормилец семьи, защитник, хозяин дома.
The principles by which Festi botnet is constructed increase bot lifetime in the system as much as possible, hinder with bot detection by the antivirus software and network filters. Принципы, по которым построен ботнет Festi, максимально увеличивают время жизни бота в системе, препятствуют обнаружению бота антивирусным программным обеспечением и сетевыми фильтрами.
Their method is rather flexible with regard to the specific requirements of specific industries; it is characterized by high selectivity with respect to the ethylene oxide product and long lifetime of the catalyst (3 years). Разработчик: Shell International Chemicals B.V. Метод отличает высокая гибкость в отношении специфических требований конкретных производств, повышенная селективность в отношении выхода окиси этилена, а также долгое время жизни катализатора (3 года).
However, per the restrictions above, a non-const constexpr member function can only modify a class member if that object's lifetime began within the constant expression evaluation. Тем не менее, как упомянуто ранее, не-const constexpr-метод может изменить поля класса только в том случае, если время жизни этого объекта началось в ходе вычисления константного выражения.
We cannot predict it today, but during the lifetime of lenny the Debian Security Team may come to a point where supporting Mozilla products is no longer feasible and announce the end of security support for Mozilla products. Мы не можем ничего предсказать, но во время жизни lenny команда безопасности Debian может подойти к такому моменту, когда поддержка продуктов Mozilla станет невозможной, и ей придётся объявить о прекращении обеспечения безопасности продуктов Mozilla.
Больше примеров...
Жизненные (примеров 25)
A lifetime of discipline and commitment to cause wiped away by a mere $10,000. Жизненные принципы и преданность идее уничтожены всего за $10,000.
I learned a fun and useful lifetime skill. Я получил забавные и полезные жизненные навыки
This award is bestowed exclusively by the Supreme President of the Order of AHEPA on a member of the Order for a lifetime of achievement in the Order of AHEPA. Награда за жизненные достижения (англ. Lifetime Achievement Award) жалуется исключительно Верховным Президентом членам AHEPA за их жизненные достижения в Ордене.
Aljazeera Award for Lifetime Achievement, Qatar (2004). Премия «Аль-Джазира» за жизненные достижения, Катар (2004).
In January 2014, Jasper and the Isley Brothers were honored with the Grammy Lifetime Achievement Award. В январе 2014 года Крис Джаспер вместе с группой The Isley Brothers стал обладателем премии «Grammy Lifetime Achievement Award» (Премия Грэмми за жизненные достижения).
Больше примеров...
Продолжительности (примеров 53)
A lifetime of gender-based inequalities often means older women experience financial abuse, violence and discrimination. Неравенство мужчин и женщин в вопросах продолжительности жизни часто означает, что пожилые женщины подвергаются финансовым злоупотреблениям, насилию и дискриминации.
The objective of a NASA/FGAN joint research investigation (DARA Contract, 1/90-6/95) was to characterize and compare debris shape, size intrinsic motion, mass, and orbital lifetime from different types of satellite breakups, for example, from collision and from explosions. Цель совместных исследований НАСА/ФГАН (контракт ДАРА,1/90-6/95) заключается в определении и сопоставлении формы, размера, подлинного движения, массы и продолжительности пребывания на орбите мусора различных видов, образовавшегося при распаде спутников в результате, например, столкновений или взрывов.
Two added tanks with ullage control for the Orbit Adjust System (OAS) and new thrusters for the Reaction Control System (RCS) served to increase KH-9's operational lifetime. Два дополнительных бака с контролем газовой подушки (англ. ullage control) для системы коррекции орбиты (англ. Orbit Adjust System (OAS)) и новые двигатели Reaction Control System (RCS) служили для увеличения продолжительности работоспособности KH-9.
The main object of the Law is provision of healthy lifestyle and comprehensive human development through physical training and sport, prevention of diseases and harmful habits among population, increasing lifetime and etc. Основной целью этого закона является обеспечение здорового образа жизни и всеобъемлющего развития человека посредством физической культуры и спорта, профилактика заболеваний и вредных привычек среди населения, увеличение продолжительности жизни и т.д.
If current economic and demographic trends continue, UNICEF says the numbers of the poor will quadruple in a lifetime. ЮНИСЕФ утверждает, что если нынешние экономические и демографические тенденции останутся неизменными, то за период времени, соответствующий продолжительности жизни человека, число бедных возрастет в четыре раза.
Больше примеров...
Веку (примеров 7)
I've seen a lot of these in my lifetime. Я много таких повидал на своем веку.
I didn't think we'd find another king in my lifetime. Я не думал, что на моем веку мы найдем другого короля.
This may be the biggest scientific breakthrough of our lifetime. Это наверное самый большой научный прорыв на нашем веку.
That's a first in my lifetime. Впервые на моём веку.
Not to mention small game, in my lifetime, На своем веку, не считая мелкой дичи, я пристрелил 500 оленей, 500 коз, 400 волков.
Больше примеров...
Вся жизнь (примеров 28)
It usually takes some months often a lifetime. На это обычно уходят месяцы, иногда вся жизнь.
A lifetime for six perfect flowers. Вся жизнь за шесть совершенных цветков.
A lifetime spent building emotional barriers... they are very difficult to break down and now the time has come when it's too late. Вся жизнь потрачена на построение эмоциональных барьеров, которые очень трудно разрушить, и теперь наступил момент, когда уже поздно.
No. You've had a whole lifetime of this. Нет, у тебя на это была вся жизнь.
So after a lifetime of trying to answer the big questions about existence, what does the universe look like to Stephen Hawking? Итак, после того, как вся жизнь прошла в поиске ответа на экзистенциальные вопросы, Какой представляет себе вселенную Стивен Хокинг?
Больше примеров...
Жизненного цикла (примеров 29)
The design shall also include a provision to deplete the firing energy after the operating lifetime has expired. Конструкция должна также включать механизм истощения боевого энергопитания после истечения операционного жизненного цикла.
Mercury containing lamps require less energy than conventional incandescent lamps and thus there is a potential to achieve mercury emissions reductions over the lifetime of the lamp depending on how the electricity is generated. Ртутьсодержащие лампы потребляют меньше энергии, чем обычные лампы накаливания, и в связи с этим существует возможность добиться снижения выбросов ртути за время жизненного цикла лампы в зависимости от способов получения электроэнергии.
It is also necessary to further elaborate the concept of "lifetime", since it has different connotations in regard to the age of the woman. Необходимо также дополнительно уточнить концепцию жизненного цикла, поскольку применительно к возрасту женщин она имеет различные коннотации.
Manufacturers should adopt Life-Cycle Thinking and apply it at the design phase of mobile phones; this has arguably the greatest contribution to make to reducing environmental impacts during the lifetime of the phones. Изготовителям следует принять концепцию анализа жизненного цикла и применять ее на этапе конструирования мобильных телефонов; это позволит внести, пожалуй, наибольший вклад в уменьшение воздействия на окружающую среду в течение срока службы телефонов.
The emission factors for these releases are in RPA estimated to 2-10% over the lifetime of the product, with the higher factor being applied to products subject to high wear rates, and 2% during disposal operations. Коэффициенты загрязнения окружающей среды отходами производства в отношении этих выбросов по оценке АРП составляют от 2 до10 процентов на протяжении всего жизненного цикла продукции, с более высоким коэффициентом, применяющимся к продукции, имеющей высокую степень износа, и 2 процента во время операций по захоронению.
Больше примеров...
Продолжительность жизни (примеров 11)
The lifetime of a butterfly is three days. Продолжительность жизни бабочки составляет три дня.
Still, we are pushing our lifetime as far as we can. И все же мы увеличиваем продолжительность жизни, насколько можем.
According to calculations, the average lifetime for children born last year is estimated 72.6 years, including 69.9 years for boys and 75.4 years for girls. Согласно предварительным расчетам, средняя продолжительность жизни детей, рожденных в прошлом году, оценивается в 72,6 года: т. е. 69,9 года - для мальчиков и 75,4 года - для девочек.
But what we really want is more time and the only way to achieve that is to stretch the lifetime we've got. Но в действительности нам нужно больше времени, и единственный способ достичь этого - растянуть продолжительность жизни.
In doing so, it is critical to avoid locking economies or sectors into the wrong technologies that in some cases have a long economic lifetime. В этой связи необходимо избегать того, чтобы те или иные виды экономической деятельности или сектора замыкались на использование неверных технологий, которые в некоторых случаях имеют длительную продолжительность жизни с экономической точки зрения.
Больше примеров...
Lifetime (примеров 67)
In 2004, Layton was posthumously awarded the Wisconsin Visual Art Lifetime Achievement Award. В 2004 году Лейтон был посмертно удостоен премии штата Висконсин - Wisconsin Visual Art Lifetime Achievement Award.
They released a live album, Beautiful Chaos: Greatest Hits Live, which included a new studio recording, "Alive (For Once in My Lifetime)". Они выпустили концертный альбом Beautiful Chaos: Greatest Hits Live, в который вошла новая студийная запись - Alive (For Once in My Lifetime).
He was inducted into the World Golf Hall of Fame in 1974, and received the PGA Tour Lifetime Achievement Award in 1998. В 1974 году Снид был включён в Зал славы мирового гольфа, а в 1998 году получил награду за заслуги (англ. Lifetime Achievement Award) от PGA Tour.
In 2004, Rigby received a Distinguished Lifetime Service Award from the League of American Theatres and Producers. В 2004 году Кэтлин Ригби получила награду Distinguished Lifetime Service Award от организации Лига американских театров и продюсеров (позже стала называться The Broadway League).
Also honored with Lifetime Achievement Awards were the members of the engineering team that created the videotape recorder when they worked for Ampex: Charles Andersen, Ray Dolby, Shelby Henderson, Fred Pfost, and the late Charles Ginsburg and Alex Maxey. Также в список Lifetime achievement awards были внесены члены групп разработки, создавшие видеомагнитофон, во время своей работы в Ampex: Чарльз Андерсен, Рэй Долби, Шелби Хендерсон и позднее присоединившиеся Чарльз Гинзбург и Алекс Мэйкси.
Больше примеров...