Английский - русский
Перевод слова Lecture

Перевод lecture с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лекция (примеров 373)
This is the final lecture of the series. Это последняя лекция в этой серии.
Also, discussion on the draft of the Law on Gender Equality was held, and a lecture on early cancer detection was organized. Кроме того, была проведена дискуссия по проекту закона о равноправии мужчин и женщин, а также была организована лекция, посвященная раннему обнаружению раковых заболеваний.
On June 5, 2017, Dylan's Nobel Lecture was posted on the Nobel prize website. 5 июня 2017 года Нобелевская лекция Дилана была размещена на сайте Нобелевской премии.
The lecture will take place QSL manager Marinko... Лекция состоится QSL Manager Маринко...
Is this the keep your woman in line lecture? Это лекция по удержанию девушки?
Больше примеров...
Лекционный (примеров 42)
Adam is locked into a US lecture tour, also a fundraising program for the Adam Lang Foundation. У Адама сейчас лекционный тур по США, а также программа по сбору средств для Фонда Адама Лэнга.
He returned to California and went to see family in New York, then embarked on another lecture tour, which took him to Santa Fe, New Mexico in February 1922. Он вернулся в Калифорнию и отправился навестить семью в Нью-Йорке, а затем отправился в очередной лекционный тур, который привел его в феврале 1922 года в Санта-Фе (Нью-Мексико).
Sabine tackled the problem by trying to determine what made the Fogg Lecture Hall different from other, acoustically acceptable facilities. Сэбин занялся проблемой, пытаясь определить то, что отличало Лекционный зал от другого, акустически приемлемого.
On the heels of his journalistic coup, Lyons returned to the United States for a brief visit in March 1931, making a lecture tour to 20 Northeastern cities organized by UP. В продолжение опубликованного интервью, во время кракткого визита в США в марте 1931 года, Лайонс провёл лекционный тур в 20 городах на северо-востоке США.
It's a lecture, so there are a few hundred students. Это лекционный курс, так что там несколько сотен студентов.
Больше примеров...
Читать лекции (примеров 50)
Perhaps I could lecture... in abattoirs Может, я смогу читать лекции на скотобойнях.
They'll call him in to lecture the cadets but he won't have an office at Dzerzhinsky. Его будут вызывать читать лекции кадетам, но у не будет офиса в Дзержинске.
When her husband became ill with tuberculosis, she received special permission to lecture in his place. Когда её муж заболел туберкулёзом, получила специальное разрешение читать лекции вместо него.
I don't think I'm ready to hop on the lecture circuit just yet. Не думаю, что я уже готова читать лекции.
I didn't want to lecture or have just book reading. Я не хотел читать лекции или заставлять их читать учебник.
Больше примеров...
Нотации (примеров 73)
Look, don't lecture me. Послушай, не надо читать мне нотации.
And when you do, all you do is lecture. А когда разговариваешь, читаешь мне нотации.
But first he's getting a lecture. Перед этим, мы будем читать ему нотации. (жестко)
I don't want to lecture you, but do you remember what I said earlier? Не хочу читать тебе нотации, но помнишь, что я говорил раньше?
Are you guys scared because you thought I'd lecture you? что я буду читать вам нотации?
Больше примеров...
Конференция (примеров 36)
A lecture on violations of human rights and cases of torture in Bosnia, given by the North American expert forensic pathologist, Dr. Robert Kirschner; Конференция по проблеме нарушения прав человека и случаях применения пыток в Боснии под руководством американского эксперта в области судебной паталогоанатомии д-ра Роберта Киршнера;
Lecture on domestic violence with respect to the Law of 31 May 1999 (measures to combat traffic in human beings), in comparison with Austrian legislation; конференция по проблеме насилия в семье, сравнительный анализ закона от 31 мая 1999 года о мерах, направленных против торговли людьми, и законодательства Австрии;
Lecture entitled "Reflections on international development law" at the forum of the International Lawyers' Association of Geneva, July 1983 Конференция в рамках форума Клуба международных юристов Женевы по теме "Соображения относительно международного права развития", июль 1983 года
Lecture given for professors at Columbia University, New York, on the history of relations between Panama and the United States of America and the outlook for the future (1994). Конференция для преподавателей Колумбийского университета в Нью-Йорке, Соединенные Штаты Америки, по теме «История отношений между Панамой и Соединенными Штатами Америки и их будущие перспективы» (1994 год).
Lecture on "Social work and human rights", at the National Meeting of the Federation of Academic Departments of Social Work, in the Social Sciences Faculty of the National University of San Juan Конференция "Социальная работа и права человека" в рамках Национальной конференции Федерации академических институтов по вопросам социальной работы, организованной на факультете общественных наук Национального университета Сан-Хуана.
Больше примеров...
Учить (примеров 26)
Don't have to lecture me on police work, Carlton. Не нужно учить меня полицейской работе, Карлтон.
And third, you are never allowed to lecture me On hinduism or my indian culture. И третье, ты никогда не будешь учить меня об индуизме и моей индийской культуре.
He tried to lecture me. Он пытался учить меня жизни.
You dare to lecture Lung? Твоя гордыня настолько сильна, что ты смеешь учить Ланга?
Who are they to lecture me? Кто осмелится меня учить?
Больше примеров...
Читать лекцию (примеров 18)
I suppose you could use some rest before I lecture you on the perils of underground gambling. Полагаю, тебе не мешает поспать, прежде чем я начну читать лекцию об опасностях нелегальных игр в карты.
And I would never presume to give a man, so much my senior, and who has given this country so much, a lecture. И я даже представить не могла, что мне придется читать лекцию человеку, который настолько старше меня и который столько сделал для своей страны.
According to this, the last appointment he had scheduled was a lecture at 8 o'clock? Согласно ему, доктор Ньютон планировал читать лекцию в 8.30 утра?
I'm just going to give a lecture. Но я шёл читать лекцию.
The Prime Minister is giving a lecture at the college today, right? Сегодня ведь премьер-министр будет читать лекцию в своей щколе?
Больше примеров...
Чтения лекций (примеров 12)
The approach to the training programme will combine the traditional lecture and discussion model with the case-study model. Подход к программе подготовки кадров будет сочетать традиционную модель чтения лекций и проведения обсуждений с изучением конкретных дел.
2002 Invited to lecture on international humanitarian law at the Military Academy in 2003 as a visiting professor. Приглашен в качестве внештатного преподавателя для чтения лекций по международному гуманитарному праву в Военной академии в 2003 году.
Retained by UNITAR as Professor to lecture on international law and economic development at UNITAR Seminar in Freetown for legal advisers to Governments and University lecturers in Africa (1975). Приглашался ЮНИТАР в качестве преподавателя для чтения лекций по международному праву и экономическому развитию на семинаре ЮНИТАР во Фритауне для юрисконсультов правительств и преподавателей университетов в Африке (1975 год).
In July 1997, two officers from the London Metropolitan Police visited Malta in order to lecture staff of the Domestic Violence Unit and newly-appointed police inspectors on domestic violence. В июле 1997 года два сотрудника лондонской городской полиции посетили Мальту для чтения лекций сотрудникам Группы по бытовому насилию и недавно назначенным полицейским инспекторам по бытовому насилию.
It was also important to invite scholars from various legal systems to lecture on the topics of the seminars in order to increase interaction between the various legal systems and promote a better understanding of international law. Кроме того, было бы полезно пригласить ученых, представляющих различные юридические системы, для чтения лекций по темам семинаров, с тем чтобы можно было провести широкий обмен мнениями между представителями различных правовых систем и содействовать глубокому пониманию международного права.
Больше примеров...
Поучать (примеров 19)
You cannot lecture me any more, Sir John. Вы больше не можете поучать меня, сэр Джон.
To the Canadian Robert Fowler - UNITA rejects any attempt to lecture Angolans. З. Канадцу Роберту Фаулеру: УНИТА отвергает любые попытки поучать ангольцев.
Or lecture me or talk to my parents behind my back? Или поучать меня или говорить обо мне с моими родителями у меня за спиной?
The extent to which concern for human rights should be a consideration in setting foreign policy is a contentious issue in most democracies, which often believe that their own record entitles them to lecture others. Степень, в которой забота о правах человека должна быть рассмотренна при создании внешней политики является спорным вопросом для большинства демократий, которые часто считают, что их собственные достижения дают им право поучать других.
It was laughable for the representative of a country without a constitution to lecture another. Смешно, когда представитель страны, не имеющей конституции, начинает поучать других.
Больше примеров...
Нотацию (примеров 12)
Yes, you don't need to lecture me. Да, вам не нужно читать мне нотацию.
Please save the mommy lecture for tomorrow, please, when my head isn't pounding so much. Пожалуйста, прибереги мамочкину нотацию на завтра, когда моя голова не будет так трещать.
The Clave will give us a lecture and then they'll be glad we did it. Конклав прочитает нам нотацию, а затем они будут рады, что мы сделали это.
Get the lecture out of your system so we can talk about my case. Быстрее читай свою нотацию, чтобы можно было обсудить мое дело.
Look, just go out there, let my mother lecture and don't talk back. Послушай, просто пойди туда, пусть мама прочитает нотацию, а ты ничего не говори.
Больше примеров...
Читать нотации (примеров 5)
Claudia, I can either run or lecture. Клаудия, Я могу бежать или читать нотации.
Then I used that opportunity to lecture you. А потом воспользовался этим, чтобы читать нотации.
Oliver, you're the last person on earth to lecture someone about lying to the people they love. Оливер, ты последний на земле, кто может читать нотации по поводу вранья любимым людям.
The way I see it, you can't just lecture kids. как я вижу, ты не можешь просто читать нотации ребятам.
You have to lecture me when she's around, I get it. Когда она с вами, вам надо читать нотации, это я понимаю.
Больше примеров...
Лекционного (примеров 7)
In 1951 he visited Germany in a lecture tour. В 1951 году побывал в Германии в рамках лекционного турне.
During his lecture tour of Nigeria in June 1968, Kambona denounced Nyerere as a dictator and accused the Tanzanian government of supplying weapons to Biafra. В частности, во время своего лекционного тура в Нигерии в июне 1968 г. он осудила Ньерре как диктатора и обвинил правительство Танзании в поставке оружия непризнанному государству Биафра.
The inventive show and learning system relates to teaching aids and is used for displaying teaching lecture material. Предложенный демонσрационный обучающий комплекс относится к средствам обучения и применяется для демонстрации учебного лекционного материала.
You know, in a more funny direction and in a more serious direction, where one time an intern carved a hand type into my skin for a lecture poster. Один получился очень забавный, другой-более серьезный, однажды практикант разрисовал от руки мою кожу для лекционного плаката.
On a lecture tour in the United States in November 2008, I could see that many people are now complaining about the overwhelming desire for profit in business and megalomania in politics. Во время лекционного тура в США в ноябре 2008 года я видел, что многие люди сегодня жалуются на непомерное желание в бизнесе получать прибыль, а также мегаломанию в политике.
Больше примеров...
Доклад (примеров 39)
The lecture was interesting and spiced with humor. Доклад был интересным и подан с юмором.
The TSIED secretariat was invited to give a lecture on the link between the industrial restructuring of the old economy and the digital reengineering of the new economy at the Dubai Секретариату ГСРПИ было предложено представить доклад о связи между промышленной перестройкой старой экономики и цифровой реорганизацией новой экономики на Конгрессе черной металлургии в Дубае.
The third lecture was presented to the audience by the father of Alternativa3D engine, Anton Volkov. Третий доклад представил общественности отец Alternativa3D-движка - Антон Волков.
These were the topic of his lecture at the International Congress of Mathematicians in 1983, as well as the 1982 Rufus Bowen Memorial Lectures at University of California, Berkeley. Этим темам был посвящён его приглашённый доклад на Международном конгрессе математиков в 1983 году («Неравномерная гиперболичность и структура гладких динамических систем»), а также Мемориальная лекция Руфуса Боуэна в Калифорнийском университете в Беркли в 1982 году.
f) The international conference "Activating Commercial Arbitration" supported by the Dubai International Arbitration Centre to lecture on the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration. f) в ходе международной конференции на тему "Активизация торгового арбитража", организованной при поддержке Дубайского центра международного арбитража, Секретариат сделал доклад о Типовом законе ЮНСИТРАЛ о международном торговом арбитраже.
Больше примеров...
Аудитории (примеров 36)
I've had nothing to do with Calvin Mantus or his family, outside of a lecture theatre. У меня нет ничего общего с Келвином Мантусом или с его семьёй, кроме университетской аудитории.
I was so surprised when I saw you at the lecture room just now. Я так удивилась, когда увидела тебя в аудитории.
In 1839, he obtained government funds to build a lecture theatre and two separate laboratories, designed by architect Paul Hofmann. В 1839 году он получил правительственные средства для создания лекционной аудитории (амфитеатра) и двух отдельных лабораторий, спроектированных архитектором Полом Хофманом.
At the lecture room visitors will find a collection of hand-crafted models of vehicles and artillery used by the Greek Army. В аудитории музея можно увидеть модели ручной работы оружия и техники, используемых Греческой Армией.
On the east side of the courtyard is a three-story Chinese style-building which houses lecture room, offices, library, reading room, sermon room and ablution facilities. На восточной стороне двора находится трехэтажное здание в китайском стиле, внутри которого расположены аудитории, офисы, библиотека, читальный зал, столовая, помещения для проповедей и омовения.
Больше примеров...
Курс лекций (примеров 6)
In the academic year 1826-27 he offered a lecture course on universal history. В академическом году 1826-27 он предложил курс лекций по Универсальной истории.
I also thank those who responded to our invitation to lecture to the Fellows. Я также признателен всем тем, кто откликнулся на наше приглашение провести для стипендиатов курс лекций.
2000 Gave a six-week lecture course at Washington and Lee University in Lexington, Virginia, United States, dealing with the World Trade Organization Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS Agreement) and the law of intellectual property Провел шестинедельный курс лекций в Университете Вашингтона Ли в Лексингтоне, Вирджиния, Соединенные Штаты, посвященный Соглашению Всемирной торговой организации по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности (Соглашение по ТРИПС) и праву интеллектуальной собственности
Programmes that promote the culture of democratic governance include the Democratic Governance Forum and a 30-week university lecture course on democratic governance. В числе мероприятий по развитию культуры демократического управления можно назвать форум по демократическому управлению и университетский курс лекций по демократическому управлению продолжительностью в 30 недель.
In 2012, a new streamlined ergonomic programme was developed for all staff, which included the development of a standardized self-assessment package, and ergonomics lunchtime lecture sessions were held in which 165 staff participated. В 2012 году для всех сотрудников была разработана новая упрощенная программа оценки эргономичности рабочих мест и, в частности, была подготовлена подборка стандартных рекомендаций в отношении самостоятельной оценки эргономичности рабочих мест, и в обеденный перерыв был организован курс лекций по эргономике, который прослушали 165 сотрудников.
Больше примеров...