Английский - русский
Перевод слова Lecture

Перевод lecture с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лекция (примеров 373)
The lecture was on cosmic gas clouds. Лекция была про космические газовые облака.
Human Rights Lecture, New Delhi, 1986 Лекция по правам человека, Дели, 1986 год
These were the topic of his lecture at the International Congress of Mathematicians in 1983, as well as the 1982 Rufus Bowen Memorial Lectures at University of California, Berkeley. Этим темам был посвящён его приглашённый доклад на Международном конгрессе математиков в 1983 году («Неравномерная гиперболичность и структура гладких динамических систем»), а также Мемориальная лекция Руфуса Боуэна в Калифорнийском университете в Беркли в 1982 году.
"Le nouveau droit de la mer au regard de l'Afrique", Lecture and discussion, University of Kinshasa, 17 May 1988, 20 pages. "Новые нормы морского права применительно к Африке", лекция и прения, Киншасский университет, 17 мая 1988 года, 20 стр.
E. Gilberto Amado Memorial Lecture Е. Лекция в память Жильберто Амаду
Больше примеров...
Лекционный (примеров 42)
Becker subsequently commenced a lecture tour of northern cities on behalf of the society. Беккер впоследствии начала лекционный тур по северным городам от имени общества.
After Alabama freed Roy Wright, the Scottsboro Defense Committee took him on a national lecture tour. После того, как штат Алабама выпустил на свободу Роя Райта, комитет защиты Скоттсборо пригласил его на лекционный тур по стране.
The centre will have exhibition galleries, a lecture hall, activity rooms, an archaeological workshop and a reference library. В Центре будут расположены выставочные галереи, лекционный зал, помещение для проведения мероприятий, археологическая мастерская и справочная библиотека.
Now, if you'll excuse me, I'd like to get Agents Fitz and Simmons settled into the lecture hall. А пока прошу прощения, я хотела бы устроить агентов Фица и Симмонс в лекционный зал
(c) The United Nations Information Centre in Manila partnered with a renewable energy firm in organizing a "climate change caravan" lecture forum for numerous elementary and high-school students in the Philippines; с) Информационный центр Организации Объединенных Наций в Маниле в партнерстве с фирмой, занимающейся возобновляемыми источниками энергии, организовал лекционный форум под названием «Автопоезд по проблеме изменения климата» для многочисленных учащихся начальных и средних школ на Филиппинах;
Больше примеров...
Читать лекции (примеров 50)
I assume you didn't ask for this meeting so you could lecture my client. А я полагаю, вы позвали нас на встречу не затем, чтобы читать лекции моему клиенту.
I try to lecture so the students grasp the organization of what I'm saying, see the way the subject is laid out. Я стараюсь таким образом читать лекции, чтобы студенты из того, что я говорю, смогли понять истинное положение вещей.
The Career Services Office organizes regularly career seminars inviting professionals from different scientific fields to lecture about their jobs and the status of the job market. Служба трудоустройства регулярно проводит специальные семинары, на которые приглашает специалистов из различных научных областей читать лекции о своей работе и положении дел на рынке труда.
Tom, how could you sit there and lecture people on self-restraint in a room where your Brylcreem has made a mark on the wall as big as an elephant's face? Том, как ты можешь читать лекции о самоограничении в комнате, где на стене от твоего бриолина осталось пятно размером со слоновью голову?
I didn't want to lecture or have just book reading. Я не хотел читать лекции или заставлять их читать учебник.
Больше примеров...
Нотации (примеров 73)
Well, I don't need a lecture from you, either. Тогда и мне не нужны нотации от тебя.
And I certainly don't need a lecture. И тем более мне не нужны нотации.
He used to lecture me when we were kids Когда мы были маленькими, я воровал его шарики. А он мне читал нотации.
You don't get to lecture me about anything. Ты не вправе читать мне нотации.
He'll lecture me again. Он только читает мне нотации.
Больше примеров...
Конференция (примеров 36)
Lecture on the history of penal reform, National Bar Association and Panamanian Law Academy (1983). Конференция на тему «Предыстория реформы уголовного права», Национальная коллегия адвокатов и Панамская академия права (1983 год).
June 1992: Lecture on The Rights of the Child, Porto-Novo, Benin, organized by the DRAVO NGO. Июнь 1992 года: - Конференция по вопросам прав ребенка, Порто-Ново, Бенин, под эгидой нпо де Драво
Lecture on the African Charter on the Rights and Welfare of the Child, Porto-Novo, Benin (at the request of the DRAVO NGO). Конференция по вопросам применения Африканской хартии прав и благосостояния ребенка, Порто-Ново, Бенин (по инициативе нпо де Драво)
It's Partre's Brussels lecture. Это же конференция Партра в Брюсселе!
October 2003 Crans-sur-Sierre, Switzerland: Conférence de réconciliation de Côte d'Ivoire, chair and introductory lecture "L'Enfant, instrument de paix" Октябрь 2003 года Кран-сюр-Сьерр, Швейцария: Конференция по примирению в Кот-д'Ивуаре, председатель и ведущий докладчик по теме "Ребенок, инструмент мира"
Больше примеров...
Учить (примеров 26)
And third, you are never allowed to lecture me On hinduism or my indian culture. И третье, ты никогда не будешь учить меня об индуизме и моей индийской культуре.
You think to lecture me... in my own house. Ты хотел учить меня в моем собственном доме.
We're not here to lecture or shame anyone, all right? Мы здесь не для того, чтобы учить или позорить кого-то, верно?
He tried to lecture me. Он пытался учить меня жизни.
You do not get to lecture me on how to live my life. Нет у тебя права учить меня жизни.
Больше примеров...
Читать лекцию (примеров 18)
And then Thursday night this physicist is giving a lecture in Brooklyn. А потом, в четверг вечером, этот физик будет читать лекцию в Бруклине.
We're giving a lecture at Berkeley later today. Мы сегодня будем читать лекцию в Беркли.
Algeria was in no position to lecture Morocco on morality, given that it had refused access by the Identification Commission to the camps in Tindouf. Алжир не может читать лекцию Марокко о морали, учитывая, что он отказал идентификационной комиссии в доступе в лагеря в Тиндуфе.
I don't want to deliver a lecture on journalistic ethics any more than you want to listen to one. Я не собираюсь читать лекцию о журналистской этике, не больше, чем вы хотите её слушать.
The Prime Minister is giving a lecture at the college today, right? Сегодня ведь премьер-министр будет читать лекцию в своей щколе?
Больше примеров...
Чтения лекций (примеров 12)
In 1980 Dr. Moore was invited to Saudi Arabia to lecture on anatomy and embryology at King Abdulaziz University. В 1980 году получил приглашение приехать в Саудовскую Аравию для чтения лекций по анатомии и эмбриологии в Университете короля Абдул-Азиза.
2002 Invited to lecture on international humanitarian law at the Military Academy in 2003 as a visiting professor. Приглашен в качестве внештатного преподавателя для чтения лекций по международному гуманитарному праву в Военной академии в 2003 году.
Visited China twice to participate in the celebration of eightieth anniversary of Beijing Medical University and to lecture at four medical institutions. Дважды посещал Китай - для участия в праздновании 80-й годовщины Пекинского медицинского университета и для чтения лекций в четырех медицинских институтах.
Retained by UNITAR as Professor to lecture on international law and economic development at UNITAR Seminar in Freetown for legal advisers to Governments and University lecturers in Africa (1975). Приглашался ЮНИТАР в качестве преподавателя для чтения лекций по международному праву и экономическому развитию на семинаре ЮНИТАР во Фритауне для юрисконсультов правительств и преподавателей университетов в Африке (1975 год).
In 1998 the National Endowment for the Humanities selected him for the Jefferson Lecture. В 1998 году Национальный гуманитарный фонд выбрал его для чтения лекций имени Джефферсона.
Больше примеров...
Поучать (примеров 19)
You cannot lecture me any more, Sir John. Вы больше не можете поучать меня, сэр Джон.
The extent to which concern for human rights should be a consideration in setting foreign policy is a contentious issue in most democracies, which often believe that their own record entitles them to lecture others. Степень, в которой забота о правах человека должна быть рассмотренна при создании внешней политики является спорным вопросом для большинства демократий, которые часто считают, что их собственные достижения дают им право поучать других.
Mr. Keegel (Sri Lanka), speaking in response to the ill-informed, biased and inaccurate comments relating to Sri Lanka made by the representative of Sweden speaking on behalf of the European Union, regretted that delegation's attempt once again to lecture his Government. Г-н Кигел (Шри-Ланка), отвечая на необъективные и некорректные замечания в отношении Шри-Ланки, сделанные без изучения соответствующей информации представителем Швеции, который выступал от имени Европейского союза, выражает сожаление по поводу того, что делегация Швеции вновь пытается поучать правительство Шри-Ланки.
You - you do not lecture me on suffering ever. Или же - "Не смей поучать меня".
Don't lecture me. Не смей поучать меня.
Больше примеров...
Нотацию (примеров 12)
Yes, you don't need to lecture me. Да, вам не нужно читать мне нотацию.
I am this close to giving you a lecture! Я вот настолько близок к тому, чтобы прочитать тебе нотацию.
Nate, look, if I... if I know my dad, all he wants to do is give me a lecture from his perch on mount-holier-than-thou. Нейт, смотри, если я... если я знаю своего отца, всё что он хочет сделать, это прочитать мне нотацию с его высоты на гору более святую, чем ты.
Get the lecture out of your system so we can talk about my case. Быстрее читай свою нотацию, чтобы можно было обсудить мое дело.
A little hypocritical of you to lecture him on revenge, don't you think? Немного лицемерно с твоей стороны было прочесть ему нотацию про месть, тебе не кажется?
Больше примеров...
Читать нотации (примеров 5)
Claudia, I can either run or lecture. Клаудия, Я могу бежать или читать нотации.
Then I used that opportunity to lecture you. А потом воспользовался этим, чтобы читать нотации.
Oliver, you're the last person on earth to lecture someone about lying to the people they love. Оливер, ты последний на земле, кто может читать нотации по поводу вранья любимым людям.
The way I see it, you can't just lecture kids. как я вижу, ты не можешь просто читать нотации ребятам.
You have to lecture me when she's around, I get it. Когда она с вами, вам надо читать нотации, это я понимаю.
Больше примеров...
Лекционного (примеров 7)
In 1951 he visited Germany in a lecture tour. В 1951 году побывал в Германии в рамках лекционного турне.
Regarding the Fogg Museum lecture room, Sabine noted that a spoken word remained audible for about 5.5 seconds, or about an additional 12-15 words if the speaker continued talking. Что касается Лекционного зала Fogg Museum, он отметил, что произносимое слово оставалось слышимым в течение приблизительно 5.5 секунд.
They included a comfortable house suitable for extensive entertaining, a small laboratory, and a newly built lecture theatre capable of holding 300 people with a demonstration laboratory at the front. Они включали комфортный дом, подходящий для отдыха и развлечений, небольшой лаборатории и недавно построенного лекционного театра, способного вмещать 300 человек с демонстрационной лабораторией.
The inventive show and learning system relates to teaching aids and is used for displaying teaching lecture material. Предложенный демонσрационный обучающий комплекс относится к средствам обучения и применяется для демонстрации учебного лекционного материала.
On a lecture tour in the United States in November 2008, I could see that many people are now complaining about the overwhelming desire for profit in business and megalomania in politics. Во время лекционного тура в США в ноябре 2008 года я видел, что многие люди сегодня жалуются на непомерное желание в бизнесе получать прибыль, а также мегаломанию в политике.
Больше примеров...
Доклад (примеров 39)
The lecture is the continuation of the topic "The science of game development". Доклад является продолжением темы "Наука создания игр".
I got them to switch around my second lecture so I could get back sooner. Я попросил перенести мой второй доклад, так что я вернулся пораньше
The third lecture was presented to the audience by the father of Alternativa3D engine, Anton Volkov. Третий доклад представил общественности отец Alternativa3D-движка - Антон Волков.
For instance, you may listen to Vitaliy Khit's lecture "The science of game development" (one of the most informative in the judgment of the participants). If its quality satisfies you then you can safely listen to the others. К примеру можете послушать доклад Виталия Хитя о науке создания Flash игр (один из самых познавательных по мнению участников) и если качество вас устроит, то можете смело слушать остальные.
f) The international conference "Activating Commercial Arbitration" supported by the Dubai International Arbitration Centre to lecture on the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration. f) в ходе международной конференции на тему "Активизация торгового арбитража", организованной при поддержке Дубайского центра международного арбитража, Секретариат сделал доклад о Типовом законе ЮНСИТРАЛ о международном торговом арбитраже.
Больше примеров...
Аудитории (примеров 36)
Like yesterday in the lecture theatre. Так же, как вчера в аудитории.
In 1839, he obtained government funds to build a lecture theatre and two separate laboratories, designed by architect Paul Hofmann. В 1839 году он получил правительственные средства для создания лекционной аудитории (амфитеатра) и двух отдельных лабораторий, спроектированных архитектором Полом Хофманом.
In his lecture hall. В его лекционной аудитории.
The Institute consists of a main 12-storey office tower on the right and left of it built four-storey academic buildings, which housed the audience, lecture halls and a conference room. Институт состоит из основного 12 этажного административного корпуса, справа и слева от него примыкнули четырехэтажные учебные корпуса, где разместились аудитории, лекционные залы и конференц-зал.
Music Hall is located in the building of the Lecture Hall of the People's House that was built upon an initiative of Prince A. P. Ol'denburgsky by architect from the Royal Court, G. I. Lyucedarsky in 1910-1912. Мюзик-холл размещается в здании народной аудитории Народного дома, построенной по инициативе принца А. П. Ольденбургского архитектором Высочайшего двора Г. И. Люцедарским в 1910-1912 годах.
Больше примеров...
Курс лекций (примеров 6)
I also thank those who responded to our invitation to lecture to the Fellows. Я также признателен всем тем, кто откликнулся на наше приглашение провести для стипендиатов курс лекций.
2000 Gave a six-week lecture course at Washington and Lee University in Lexington, Virginia, United States, dealing with the World Trade Organization Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS Agreement) and the law of intellectual property Провел шестинедельный курс лекций в Университете Вашингтона Ли в Лексингтоне, Вирджиния, Соединенные Штаты, посвященный Соглашению Всемирной торговой организации по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности (Соглашение по ТРИПС) и праву интеллектуальной собственности
Programmes that promote the culture of democratic governance include the Democratic Governance Forum and a 30-week university lecture course on democratic governance. В числе мероприятий по развитию культуры демократического управления можно назвать форум по демократическому управлению и университетский курс лекций по демократическому управлению продолжительностью в 30 недель.
In 2012, a new streamlined ergonomic programme was developed for all staff, which included the development of a standardized self-assessment package, and ergonomics lunchtime lecture sessions were held in which 165 staff participated. В 2012 году для всех сотрудников была разработана новая упрощенная программа оценки эргономичности рабочих мест и, в частности, была подготовлена подборка стандартных рекомендаций в отношении самостоятельной оценки эргономичности рабочих мест, и в обеденный перерыв был организован курс лекций по эргономике, который прослушали 165 сотрудников.
Some years ago I left Delhi to lecture in a city in the developing world. Несколько лет назад я покинул Дели для того, чтобы прочесть курс лекций в одной из развивающихся стран.
Больше примеров...