| Damaged, unusable or leaking. 1.2. | Ь) Повреждение, невозможность использования либо утечка. |
| There's fuel leaking and we're still going to go? | У нас утечка топлива и мы всё равно летим? |
| Which means the gas was leaking. | Значит была утечка газа. |
| 2.7 Warning: ... (name and danger category of liquid) leaking, danger of fire. | 2.7 Внимание: происходит утечка... (название и степень опасности жидкости), опасность пожара. |
| However, the causes of water pollution, such as leaking cars and seepage from petrol filling stations, is a general problem in EECCA countries, particularly in rural areas. | Однако такие причины загрязнения воды, как утечка топлива у автомобилей и на заправочных станциях, является общей проблемой для стран ВЕКЦА, особенно в сельских районах. |
| I think this car's leaking. | Я думаю, эта машина протекает. |
| When you get a chance, my sink is leaking. | Когда ты мне разрешишь? Моя раковина протекает. |
| I think this car is leaking. | Я думаю, эта машина протекает. |
| Why is the shock bigger if the jar's leaking? | Почему удар больше, если банка протекает? |
| But now, the pipeline is leaking. | Но теперь, трубопровод протекает. |
| Then they can pay for the roof, which is leaking. | Тогда они могут заплатить за крышу, которая течёт. |
| Your backpack, it's leaking; what's in there? | Из твоего рюкзака течёт, что там? |
| The roof of our house is leaking. | У нас крыша течёт. |
| Because the roof is leaking? | Потому что крыша течёт. |
| I hear dripping, like leaking. | Что-то течёт и бензином так пахнет. |
| If you can increase the pressure inside the Jumper, you should be able to slow the leaking. | Если вы сможете увеличить давление в Джампере, вам удастся замедлить течь. |
| It started leaking through my shirt sleeve. | Когда она начала течь через рукав рубашки. |
| John Gilbert, Bishop of Hereford found a leaking vestry roof that was being ignored by the parish in 1397. | Джон Гилберт, епископ Херефорда, обнаружил течь в крыше ризницы, что в настоящее время не используется приходом, в 1397 году. |
| Pipes or connections leaking. | Течь трубок или соединений. |
| Consequently, DDT may remain unused or improvised measures may be taken which are dangerous to handlers or users. DDT may sometimes be delivered in containers of poor durability which soon start leaking. | В отдельных случаях ДДТ может поставляться в недолговечных контейнерах, которые спустя некоторое время начинают давать течь. |
| Caroline was convinced that someone on her staff was leaking information to the French. | Кэролайн была убеждена, что кто-то из её сотрудников сливает информацию французам. |
| Anyway, it turned out he was leaking information about our troop movements to the insurgents. | В общем, оказалось, что он сливает информацию повстанцам о передвижении наших войск. |
| (Shouts) Somebody is leaking information on our search warrants! | (Кричит) Кто-то сливает информацию по нашим ордерам на обыск! |
| Like, ask me questions about my brother leaking details of the investigation? | Хотят спросить, например, не сливает ли мне мой брат детали расследования? |
| Someone is leaking used me. | Кто-то сливает им информацию. |
| That he was leaking the Narcotic's TAC plan. | Что он сливал план по контролю распространения наркотиков. |
| Turns out a chemical plant up river had been leaking for years. | Оказалось, что химзавод выше по реке годами сливал сюда отходы. |
| I mean, he could have borrowed the money off of Dekker, planted it in the lockers to set up whoever was leaking that information. | Он мог позаимствовать деньги у Деккера, положить их в ящик, и открыть это тому, кто сливал информацию. |
| Tom Connolly's been leaking information to the Cabal about everything that goes on in this place ever since he walked through that door and offered to save your life. | Том Коннелли сливал КАБАЛ информацию обо всем, что здесь происходило, с тех пор, как здесь появился и предложил спасти твою жизнь. |
| Ziane was leaking information to that journalist... | Зиан сливал информацию журналисту... |
| Some cells were disused because of leaking roofs and collapse of concrete benches. | Из-за протечки крыши и разрушения бетонных нар некоторые камеры держат закрытыми и не используют. |
| Radioactive waste products carry the risk of leaking storage tanks, potentially releasing radioactivity into sources of groundwater and drinking water. | Существует опасность протечки контейнеров для хранения радиоактивных отходов, что создает потенциальную угрозу радиоактивного заражения источников грунтовых вод и питьевой воды. |
| The deterioration causes leaking, which in turn causes rusting and expansion of structural reinforcing, further accelerating deterioration. | Из-за разрушения покрытия возникают протечки, которые в свою очередь вызывают ржавчину и расширение арматуры, а это ведет к дальнейшему ухудшению его общего состояния. |
| For example, a pesticide that is applied through a tractor mounted well calibrated boom sprayer by an operator sitting in an air conditioned cab will pose significantly less risk to the operator than the same pesticide applied through an un-calibrated leaking back-pack sprayer. | Например, пестицид, который применяется с использованием прицепленного к трактору хорошо отрегулированного штангового опрыскивателя, когда оператор находится в кабине, оборудованной кондиционером, будет создавать значительно меньшую опасность для оператора, чем тот же пестицид, распыляемый с помощью неотрегулированного ранцевого опрыскивателя, имеющего протечки. |
| Water leaks are also a frequent occurrence at the residence, as the plumbing system that supplies water and sewage services is deteriorating and leaking, which in turn increases the potential for further structural damage. | В резиденции также часто происходят протечки воды, поскольку состояние водопроводной системы, через которую осуществляется водопроводно-и канализационное обслуживание, ухудшается, что в свою очередь повышает вероятность нанесения дальнейшего ущерба конструктивной системе здания. |
| The Mission has also completed maintenance work on leaking roofs and concrete road strips. | Миссия также завершила ремонт протекающих крыш и бетонных дорожек. |
| This is compounded by the high rate of loss through old, leaking pipes. | Эта проблема усугубляется большими потерями, вызванными наличием старых и протекающих труб. |
| 4.1.1.19.1 In the case of damaged, defective, leaking or non-conforming pressure receptacles, salvage pressure receptacles according to 6.2.3 may be used. | 4.1.1.19.1 В случае поврежденных, имеющих дефекты, протекающих или не соответствующих требованиям сосудов под давлением могут использоваться аварийные сосуды под давлением в соответствии с разделом 6.2.3. |
| As the systems age, energy consumption costs are rising: it is estimated that 25 per cent of steam use is wasted through leaking valves or rusted piping. | По мере износа систем повышаются расходы на энергопотребление: по оценкам, 25 процентов потребляемой паровой энергии расходуется вхолостую из-за протекающих вентилей и ржавых труб. |
| Reportedly, in 1993,239 tons of hazardous pesticides from Germany, stored in leaking drums, were found at the northern Albanian border, endangering Lake Shkoder and the water supply of large parts of the southern Balkans. | Согласно сообщениям, в 1993 году на северной границе Албании было обнаружено 239 т опасных пестицидов из Германии, хранившихся в протекающих металлических бочках и представлявших собой угрозу для озера Шкодер и водоснабжения в обширных районах в южной части Балкан. |
| UNISFA currently utilizes prefabricated structures transferred from UNMIS, most of which are deteriorated and leaking. | В настоящее время ЮНИСФА используют сборные конструкции, предоставленные МООНВС; большинство из них находятся в ветхом состоянии и протекают. |
| Most of the court buildings are severely dilapidated, with leaking roofs and little or no electricity, running water, typewriters or office supplies, and inadequate courtroom space. | Здания большинства судов находятся в крайне запущенном состоянии: протекают крыши и не хватает - или вообще нет - электричества, воды, пишущих машинок, канцелярских принадлежностей, а также надлежащих судебных помещений. |
| and the plasma tank is leaking. | И еще баки протекают. |
| They've been leaking for months. | Они уже протекают много месяцев |
| Provides the leaking roofs over your head. | Он ответственен за то, что ваши крыши протекают. |
| Tachyon particles are leaking into the propulsion system! | Тахионные частицы просачиваются в энергетическую установку! |
| For instance, many irregular e-waste workshops in Idhna, Hebron, operated by backyard recyclers, are located near water wells, resulting in toxic chemicals and toxins such as mercury leaking into the ground and contaminating the water supply. | Например, в Идхне, Хеврон, многие незаконные мастерские по переработке э-отходов, эксплуатируемые кустарями-переботчиками, расположены вблизи колодцев, и в результате в землю просачиваются и загрязняют водоснабжение токсичные химикаты и токсины, такие как ртуть. |
| In November 1999, James Porter, a Professor of Ecology and Marine Sciences at the University of Georgia, had discovered two sunken barges loaded with hundreds of bombs and dozens of containers of toxic substances that had been leaking into the environment for years. | В ноябре 1999 года Джеймс Портер, профессор экологии и океанологии Университета штата Джорджия, обнаружил на двух затопленных судах сотни бомб в десятках проржавевших контейнеров, из которых годами просачиваются в окружающую среду токсичные вещества. |
| 'It's a tsunami, a tidal wave of sewage leaking over the border.' | 'Это цунами, это приливная волна нечистот, которые просачиваются через границу.' |
| Jenny's still leaking amniotic fluid, which means we're out of time. | Амниотическая жидкость всё ещё подтекает, что означает, что времени нет. |
| Vi said you were leaking again. | Вай сказала, у тебя опять подтекает. |
| The air conditioning leaking or something? | Кондиционер, что ли, подтекает или что? |
| I think his aorta is leaking. | Я думаю, аорта подтекает. |
| Engine's leaking oil. | В двигателе подтекает масло. |
| The AG didn't appreciate you leaking news of your investigation. | Генпрокурор не в восторге, что ты слил данные о расследовании. |
| We need to get Kalinda to follow Patti and find out - who's leaking this grand jury testimony. | Нам нужно, чтобы Калинда проследила за Пэтти и выяснила, кто слил эти показания. |
| You leaking the algorithm for some unknown reason is not impossible. | То, что ты, по неясным причинам, слил алгоритм возможно |
| Upstairs is upset that someone's leaking this stuff to Duke Roscoe. | Наверху недовольны, что кто-то слил информацию Дюку Роско. |
| Now, that's payback for you leaking that album. | Ну, это месть за то что ты слил в сеть свой альбом. |
| You're leaking all your juice out. | Весь твой сок вытекает из тебя. |
| So, now the car is leaking oil, and we can follow the oil trail like breadcrumbs. | Итак, теперь из машины вытекает масло, и мы можем идти за маслянным следом, как за хлебными крошками. |
| Many examples can be found of corroded drums lying in the open air, gradually leaking their contents into the soil and groundwater, thereby causing severe pollution and forming a serious threat to human health, water supplies and to ecosystem functioning. | Часто можно встретить ржавые бочки, стоящие на открытом воздухе, содержимое которых постепенно вытекает в почву и подземные воды, создавая таким образом серьезное загрязнение и большую опасность для здоровья населения, водоснабжения и существования экосистемы. |
| Clarke, I need you to tell me if there is any fluid leaking from the wound. | Кларк, скажи мне, из раны вытекает жидкость? |
| ! The barrel's split and the acid's leaking! | Бочонок треснул и кислота вытекает из него! |